Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.

Bild:
<< vorherige Seite
Predigt.
Erasm. Schmid. ad Matth. 28. p. 397. ta ethne, baptizontes aut[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]s, Syntaxis ad
intellectum referenda. Sed praeterea etiam hoc innui videtur, totas gentes, to-
tas civitates quidem simul & semel doceri posse: Sed personas singulas baptizan-
das esse.

alle Geschlecht der Erden unter dem Himmel/ wilde und zahme/ Barbari-
sche und Politische/ keine außgeschlossen/ nicht nur die Japhiten/ sondern
auch die Chamiten/ ja auch diese letste Welt-Nationen. Wovon die lie-
ben Propheten lange zuvor schöne Lieder gesungen/ Gen. 22/18. Durch
deinen Saamen sollen alle Völcker auff Erden gesegnet wer-
den/ Ps.
19/4. seqq. Es ist keine Sprache noch Rede/ da man
nicht ihre Stimme höret/ ihre Schnur gehet auß in alle Lan-
de/ und ihre Rede an der Welt Ende etc.
Psal. 72/8. Er wird
herrschen von einem Meer biß ans andere/ und von dem Was-
ser an/ biß zur Welt Ende.
(ib. . 17.) Sein Nahme wird
ewiglich bleiben/ so lange die Sonne währet/ wird sein Nah-
me auff die Nachkommen reichen/ und werden durch densel-
ben gesegnet seyn/ alle Heyden werden ihn preisen.
Psal. 87/4.
seqq. Jch wil predigen lassen Rahab und Babel/ daß sie mich
kennen sollen/ sihe die Philister und Tyrer sampt den Mohren
werden daselbst gebohren: Man wird zu Sion sagen/ daß al-
lerley Leute darin gebohren werden/ und daß Er der Höheste
sie baue: Der HErr wird predigen lassen in allerley Spra-
chen/ daß der etliche auch daselbst gebohren werden.
Esat. 19/23.
Zu der Zeit wird eine Bahne seyn von Egypten in Assyrien/
daß die Assyrer in Egypten/ und die Egypter in Assyrien kom-
men/ und die Egypter sampt den Assyrern GOtt dienen/ etc.

Es. 49/12. Jch wil alle meine Berge zum Wege machen/ und
meine Pfad sollen gebahnet seyn: Sihe diese werden von fer-
ne kommen/ und sihe jene von Mitternacht/ und diese vom
Meer/ und jene vom Lande Sinim.
Es. 55/ 5. Sihe du wirst
Heyden ruffen/ die du nicht kennest und Heyden die dich nicht
kennen/ werden zu dir lauffen/ um des HErrn willen deines
GOttes/ und deß Heiligen in Jsrael/ der dich preise.
Cap. 66,
18. seqq.
Jch wil kommen/ und samlen ihre Wercke und Ge-
dancken/ sampt allen Heyden und Zungen/ daß sie kommen
und sehen meine Herrligkeit: Und ich wil ein Zeichen unter
sie geben/ und ihr etliche/ die errettet sind/ senden zu den Hey-
den/ am Meer/ gen Jchul und Lud/ zu den Bogen-Schützen
gen Thubal und Javan/ und in die Ferne zun Jnsulen/ da

man
O o o 2
Predigt.
Eraſm. Schmid. ad Matth. 28. p. 397. τὰ ἔθνη, βαϖτίζοντες ἀυτ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ς, Syntaxis ad
intellectum referenda. Sed præterea etiam hoc innui videtur, totas gentes, to-
tas civitates quidem ſimul & ſemel doceri poſſe: Sed perſonas ſingulas baptizan-
das eſſe.

alle Geſchlecht der Erden unter dem Himmel/ wilde und zahme/ Barbari-
ſche und Politiſche/ keine außgeſchloſſen/ nicht nur die Japhiten/ ſondern
auch die Chamiten/ ja auch dieſe letſte Welt-Nationen. Wovon die lie-
ben Propheten lange zuvor ſchoͤne Lieder geſungen/ Gen. 22/18. Durch
deinen Saamen ſollen alle Voͤlcker auff Erden geſegnet wer-
den/ Pſ.
19/4. ſeqq. Es iſt keine Sprache noch Rede/ da man
nicht ihre Stimme hoͤret/ ihre Schnur gehet auß in alle Lan-
de/ und ihre Rede an der Welt Ende ꝛc.
Pſal. 72/8. Er wird
herꝛſchen von einem Meer biß ans andere/ und von dem Waſ-
ſer an/ biß zur Welt Ende.
(ib. ꝟ. 17.) Sein Nahme wird
ewiglich bleiben/ ſo lange die Sonne waͤhret/ wird ſein Nah-
me auff die Nachkommen reichen/ und werden durch denſel-
ben geſegnet ſeyn/ alle Heyden werden ihn preiſen.
Pſal. 87/4.
ſeqq. Jch wil predigen laſſen Rahab und Babel/ daß ſie mich
kennen ſollen/ ſihe die Philiſter und Tyrer ſampt den Mohren
werden daſelbſt gebohren: Man wird zu Sion ſagen/ daß al-
lerley Leute darin gebohren werden/ und daß Er der Hoͤheſte
ſie baue: Der HErꝛ wird predigen laſſen in allerley Spra-
chen/ daß der etliche auch daſelbſt gebohren werden.
Eſat. 19/23.
Zu der Zeit wird eine Bahne ſeyn von Egypten in Aſſyrien/
daß die Aſſyrer in Egypten/ und die Egypter in Aſſyrien kom-
men/ und die Egypter ſampt den Aſſyrern GOtt dienen/ ꝛc.

Eſ. 49/12. Jch wil alle meine Berge zum Wege machen/ und
meine Pfad ſollen gebahnet ſeyn: Sihe dieſe werden von fer-
ne kommen/ und ſihe jene von Mitternacht/ und dieſe vom
Meer/ und jene vom Lande Sinim.
Eſ. 55/ 5. Sihe du wirſt
Heyden ruffen/ die du nicht kenneſt und Heyden die dich nicht
kennen/ werden zu dir lauffen/ um des HErꝛn willen deines
GOttes/ und deß Heiligen in Jſrael/ der dich preiſe.
Cap. 66,
18. ſeqq.
Jch wil kommen/ und ſamlen ihre Wercke und Ge-
dancken/ ſampt allen Heyden und Zungen/ daß ſie kommen
und ſehen meine Herꝛligkeit: Und ich wil ein Zeichen unter
ſie geben/ und ihr etliche/ die errettet ſind/ ſenden zu den Hey-
den/ am Meer/ gen Jchul und Lud/ zu den Bogen-Schuͤtzen
gen Thubal und Javan/ und in die Ferne zun Jnſulen/ da

man
O o o 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0499" n="475"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Predigt.</hi> </fw><lb/>
        <cit>
          <quote><hi rendition="#aq">Era&#x017F;m. Schmid. ad Matth. 28. p.</hi> 397. &#x03C4;&#x1F70; &#x1F14;&#x03B8;&#x03BD;&#x03B7;, &#x03B2;&#x03B1;&#x03D6;&#x03C4;&#x03AF;&#x03B6;&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03B5;&#x03C2; &#x1F00;&#x03C5;&#x03C4;<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>&#x03C2;, <hi rendition="#aq">Syntaxis ad<lb/>
intellectum referenda. Sed præterea etiam hoc innui videtur, totas gentes, to-<lb/>
tas civitates quidem &#x017F;imul &amp; &#x017F;emel doceri po&#x017F;&#x017F;e: Sed per&#x017F;onas &#x017F;ingulas baptizan-<lb/>
das e&#x017F;&#x017F;e.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>alle Ge&#x017F;chlecht der Erden unter dem Himmel/ wilde und zahme/ Barbari-<lb/>
&#x017F;che und Politi&#x017F;che/ keine außge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ nicht nur die Japhiten/ &#x017F;ondern<lb/>
auch die Chamiten/ ja auch die&#x017F;e let&#x017F;te Welt-Nationen. Wovon die lie-<lb/>
ben Propheten lange zuvor &#x017F;cho&#x0364;ne Lieder ge&#x017F;ungen/ Gen. 22/18. <hi rendition="#fr">Durch<lb/>
deinen Saamen &#x017F;ollen alle Vo&#x0364;lcker auff Erden ge&#x017F;egnet wer-<lb/>
den/ P&#x017F;.</hi> 19/4. <hi rendition="#aq">&#x017F;eqq.</hi> <hi rendition="#fr">Es i&#x017F;t keine Sprache noch Rede/ da man<lb/>
nicht ihre Stimme ho&#x0364;ret/ ihre Schnur gehet auß in alle Lan-<lb/>
de/ und ihre Rede an der Welt Ende &#xA75B;c.</hi> P&#x017F;al. 72/8. <hi rendition="#fr">Er wird<lb/>
her&#xA75B;&#x017F;chen von einem Meer biß ans andere/ und von dem Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er an/ biß zur Welt Ende.</hi> (<hi rendition="#aq">ib.</hi> &#xA75F;. 17.) <hi rendition="#fr">Sein Nahme wird<lb/>
ewiglich bleiben/ &#x017F;o lange die Sonne wa&#x0364;hret/ wird &#x017F;ein Nah-<lb/>
me auff die Nachkommen reichen/ und werden durch den&#x017F;el-<lb/>
ben ge&#x017F;egnet &#x017F;eyn/ alle Heyden werden ihn prei&#x017F;en.</hi> P&#x017F;al. 87/4.<lb/><hi rendition="#aq">&#x017F;eqq.</hi> <hi rendition="#fr">Jch wil predigen la&#x017F;&#x017F;en Rahab und Babel/ daß &#x017F;ie mich<lb/>
kennen &#x017F;ollen/ &#x017F;ihe die Phili&#x017F;ter und Tyrer &#x017F;ampt den Mohren<lb/>
werden da&#x017F;elb&#x017F;t gebohren: Man wird zu Sion &#x017F;agen/ daß al-<lb/>
lerley Leute darin gebohren werden/ und daß Er der Ho&#x0364;he&#x017F;te<lb/>
&#x017F;ie baue: Der HEr&#xA75B; wird predigen la&#x017F;&#x017F;en in allerley Spra-<lb/>
chen/ daß der etliche auch da&#x017F;elb&#x017F;t gebohren werden.</hi> E&#x017F;at. 19/23.<lb/><hi rendition="#fr">Zu der Zeit wird eine Bahne &#x017F;eyn von Egypten in A&#x017F;&#x017F;yrien/<lb/>
daß die A&#x017F;&#x017F;yrer in Egypten/ und die Egypter in A&#x017F;&#x017F;yrien kom-<lb/>
men/ und die Egypter &#x017F;ampt den A&#x017F;&#x017F;yrern GOtt dienen/ &#xA75B;c.</hi><lb/>
E&#x017F;. 49/12. <hi rendition="#fr">Jch wil alle meine Berge zum Wege machen/ und<lb/>
meine Pfad &#x017F;ollen gebahnet &#x017F;eyn: Sihe die&#x017F;e werden von fer-<lb/>
ne kommen/ und &#x017F;ihe jene von Mitternacht/ und die&#x017F;e vom<lb/>
Meer/ und jene vom Lande Sinim.</hi> E&#x017F;. 55/ 5. <hi rendition="#fr">Sihe du wir&#x017F;t<lb/>
Heyden ruffen/ die du nicht kenne&#x017F;t und Heyden die dich nicht<lb/>
kennen/ werden zu dir lauffen/ um des HEr&#xA75B;n willen deines<lb/>
GOttes/ und deß Heiligen in J&#x017F;rael/ der dich prei&#x017F;e.</hi> <hi rendition="#aq">Cap. 66,<lb/>
18. &#x017F;eqq.</hi> <hi rendition="#fr">Jch wil kommen/ und &#x017F;amlen ihre Wercke und Ge-<lb/>
dancken/ &#x017F;ampt allen Heyden und Zungen/ daß &#x017F;ie kommen<lb/>
und &#x017F;ehen meine Her&#xA75B;ligkeit: Und ich wil ein Zeichen unter<lb/>
&#x017F;ie geben/ und ihr etliche/ die errettet &#x017F;ind/ &#x017F;enden zu den Hey-<lb/>
den/ am Meer/ gen Jchul und Lud/ zu den Bogen-Schu&#x0364;tzen<lb/>
gen Thubal und Javan/ und in die Ferne zun Jn&#x017F;ulen/ da</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">O o o</hi> 2</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">man</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[475/0499] Predigt. Eraſm. Schmid. ad Matth. 28. p. 397. τὰ ἔθνη, βαϖτίζοντες ἀυτ_ς, Syntaxis ad intellectum referenda. Sed præterea etiam hoc innui videtur, totas gentes, to- tas civitates quidem ſimul & ſemel doceri poſſe: Sed perſonas ſingulas baptizan- das eſſe. alle Geſchlecht der Erden unter dem Himmel/ wilde und zahme/ Barbari- ſche und Politiſche/ keine außgeſchloſſen/ nicht nur die Japhiten/ ſondern auch die Chamiten/ ja auch dieſe letſte Welt-Nationen. Wovon die lie- ben Propheten lange zuvor ſchoͤne Lieder geſungen/ Gen. 22/18. Durch deinen Saamen ſollen alle Voͤlcker auff Erden geſegnet wer- den/ Pſ. 19/4. ſeqq. Es iſt keine Sprache noch Rede/ da man nicht ihre Stimme hoͤret/ ihre Schnur gehet auß in alle Lan- de/ und ihre Rede an der Welt Ende ꝛc. Pſal. 72/8. Er wird herꝛſchen von einem Meer biß ans andere/ und von dem Waſ- ſer an/ biß zur Welt Ende. (ib. ꝟ. 17.) Sein Nahme wird ewiglich bleiben/ ſo lange die Sonne waͤhret/ wird ſein Nah- me auff die Nachkommen reichen/ und werden durch denſel- ben geſegnet ſeyn/ alle Heyden werden ihn preiſen. Pſal. 87/4. ſeqq. Jch wil predigen laſſen Rahab und Babel/ daß ſie mich kennen ſollen/ ſihe die Philiſter und Tyrer ſampt den Mohren werden daſelbſt gebohren: Man wird zu Sion ſagen/ daß al- lerley Leute darin gebohren werden/ und daß Er der Hoͤheſte ſie baue: Der HErꝛ wird predigen laſſen in allerley Spra- chen/ daß der etliche auch daſelbſt gebohren werden. Eſat. 19/23. Zu der Zeit wird eine Bahne ſeyn von Egypten in Aſſyrien/ daß die Aſſyrer in Egypten/ und die Egypter in Aſſyrien kom- men/ und die Egypter ſampt den Aſſyrern GOtt dienen/ ꝛc. Eſ. 49/12. Jch wil alle meine Berge zum Wege machen/ und meine Pfad ſollen gebahnet ſeyn: Sihe dieſe werden von fer- ne kommen/ und ſihe jene von Mitternacht/ und dieſe vom Meer/ und jene vom Lande Sinim. Eſ. 55/ 5. Sihe du wirſt Heyden ruffen/ die du nicht kenneſt und Heyden die dich nicht kennen/ werden zu dir lauffen/ um des HErꝛn willen deines GOttes/ und deß Heiligen in Jſrael/ der dich preiſe. Cap. 66, 18. ſeqq. Jch wil kommen/ und ſamlen ihre Wercke und Ge- dancken/ ſampt allen Heyden und Zungen/ daß ſie kommen und ſehen meine Herꝛligkeit: Und ich wil ein Zeichen unter ſie geben/ und ihr etliche/ die errettet ſind/ ſenden zu den Hey- den/ am Meer/ gen Jchul und Lud/ zu den Bogen-Schuͤtzen gen Thubal und Javan/ und in die Ferne zun Jnſulen/ da man O o o 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/499
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 475. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/499>, abgerufen am 27.05.2024.