gog einen Ritter-Danck verdienen wollen. (2.) Nun was hat er gethan? enuxe [fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] pleuran, er hat Christi Seit geöffnet mit einem Speer/ consequenter in die Seit gestochen/ er hat ihn nicht bloß berührt/ oder mit einem stumpffen instrument geschlagen/ sondern scharff hinein ge- stossen und gestochen/ wohin aber? Auff die rechte oder lincke Seiten? adhuc sub judice lis est, wiewol (*)Cypriani sentenz wir nicht verwerffen wollen.
(3.) Euthus, alsbald/ heist nicht nur statim alsbald/ sondern auch recta grad heraus/ nicht krumb/ als wann es nur wäre um den Leib geklebet (4.) exelthen, gieng herauß/ sprang heraus wie ein frisch Felß Wasser aus einer lebendigen Quellen/ wie das Blut nach der Ader-läß aus einem fri- schen gesunden Leib; Also auch hie aus einem gesunden unverweßlichen Leib/ heraußgesprungen nicht wie ein todtes faules Blut tropffen-weise ge- ronnen/ der am Leib angehenckt kleben blieben. Das griechische Wort exeleusis wird gelesen von jenem gichtbrichtigen patienten Marc. 2/ 12. der da er von Christo heil worden/ mit Freuden daher gesprungen/ gleich wie jener von Mutter-Leib lahme Mann/ welchen Petrus gesund gemacht also/ daß er nicht nur gehen und stehen konte/ sondern wie Lucas meldet Act. 3, 8. Er wandelte und sprang. Jst also das Blut heraus ge- sprungen/ wie ein lebendig Wasser aus einem Röhr-Brunnen. (5.) Wasser und Blut/ nemblich warhafftig Wasser und Blut/ eigent- lich was GOtt und die Vernunfft Wasser und Blut heist/ und zwar ists geflossen absonderlich/ daß es Johannes eigentlich von einander unter- scheiden können. War demnach kein gemengt Wasser/ kein blutfarb gefärbtes Wasser/ kein serum, kein ichor sanies oder Blut-Eyter/ son- dern ein abgesonderter ungemengter Zeug; Auff daß diese Geschicht die- nen könne dem Zeugnuß/ wohin sie von St. Johanni hernach applicirt und angezogen worden.
Quale testimonium, talis aqua, at testimonium debet esse verum E. & aqua. Hinc Cyprianus in serm. de pass. Christi: De latere tuo fons egredit ur in vitam aeternam prosiliens, & de eadem consubstantialique origine diversis limitibus aqua & sanguis emanant, ad complementum perfectionemque totius justitiae, Sacramenta in perpetuum duratura.
Pru-
(*)L. de duplic. Martyrio. Vbi, Salvatorem, scribit, humani generis, quic- quid in Corde resederat sanguinis causa nostri emisisse, ut quos vitae anteactae poeniteret & spe certa firmarentur &c.
Die ander
gog einen Ritter-Danck verdienen wollen. (2.) Nun was hat er gethan? ἔνυξε [fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] πλεῦραν, er hat Chriſti Seit geoͤffnet mit einem Speer/ conſequenter in die Seit geſtochen/ er hat ihn nicht bloß beruͤhrt/ oder mit einem ſtumpffen inſtrument geſchlagen/ ſondern ſcharff hinein ge- ſtoſſen und geſtochen/ wohin aber? Auff die rechte oder lincke Seiten? adhuc ſub judice lis eſt, wiewol (*)Cypriani ſentenz wir nicht verwerffen wollen.
(3.) Ἐυϑὺς, alsbald/ heiſt nicht nur ſtatim alsbald/ ſondern auch rectà grad heraus/ nicht krumb/ als wann es nur waͤre um den Leib geklebet (4.) ἐξῆλϑεν, gieng herauß/ ſprang heraus wie ein friſch Felß Waſſer aus einer lebendigen Quellen/ wie das Blut nach der Ader-laͤß aus einem fri- ſchen geſunden Leib; Alſo auch hie aus einem geſunden unverweßlichen Leib/ heraußgeſprungen nicht wie ein todtes faules Blut tropffen-weiſe ge- ronnen/ der am Leib angehenckt kleben blieben. Das griechiſche Wort ἐξέλευσις wird geleſen von jenem gichtbrichtigen patienten Marc. 2/ 12. der da er von Chriſto heil worden/ mit Freuden daher geſprungen/ gleich wie jener von Mutter-Leib lahme Mann/ welchen Petrus geſund gemacht alſo/ daß er nicht nur gehen und ſtehen konte/ ſondern wie Lucas meldet Act. 3, 8. Er wandelte und ſprang. Jſt alſo das Blut heraus ge- ſprungen/ wie ein lebendig Waſſer aus einem Roͤhr-Brunnen. (5.) Waſſer und Blut/ nemblich warhafftig Waſſer und Blut/ eigent- lich was GOtt und die Vernunfft Waſſer und Blut heiſt/ und zwar iſts gefloſſen abſonderlich/ daß es Johannes eigentlich von einander unter- ſcheiden koͤnnen. War demnach kein gemengt Waſſer/ kein blutfarb gefaͤrbtes Waſſer/ kein ſerum, kein ichor ſanies oder Blut-Eyter/ ſon- dern ein abgeſonderter ungemengter Zeug; Auff daß dieſe Geſchicht die- nen koͤnne dem Zeugnuß/ wohin ſie von St. Johanni hernach applicirt und angezogen worden.
Quale teſtimonium, talis aqua, at teſtimonium debet eſſe verum E. & aqua. Hinc Cyprianus in ſerm. de paſſ. Chriſti: De latere tuo fons egredit ur in vitam æternam proſiliens, & de eadem conſubſtantialique origine diverſis limitibus aqua & ſanguis emanant, ad complementum perfectionemque totius juſtitiæ, Sacramenta in perpetuum duratura.
Pru-
(*)L. de duplic. Martyrio. Vbi, Salvatorem, ſcribit, humani generis, quic- quid in Corde reſederat ſanguinis causâ noſtri emiſiſſe, ut quos vitæ anteactæ pœniteret & ſpe certâ firmarentur &c.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0044"n="22"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die ander</hi></fw><lb/><hirendition="#aq">gog</hi> einen Ritter-Danck verdienen wollen. (2.) Nun was hat er gethan?<lb/>ἔνυξε<gapreason="fm"unit="chars"quantity="1"/>πλεῦραν, <hirendition="#fr">er hat Chriſti Seit geoͤffnet mit einem Speer/</hi><lb/><hirendition="#aq">conſequenter</hi> in die Seit geſtochen/ er hat ihn nicht bloß beruͤhrt/ oder<lb/>
mit einem ſtumpffen <hirendition="#aq">inſtrument</hi> geſchlagen/ ſondern ſcharff hinein ge-<lb/>ſtoſſen und geſtochen/ wohin aber? Auff die rechte oder lincke Seiten?<lb/><hirendition="#aq">adhuc ſub judice lis eſt,</hi> wiewol <noteplace="foot"n="(*)"><hirendition="#aq">L. de duplic. Martyrio. Vbi, Salvatorem, ſcribit, humani generis, quic-<lb/>
quid in Corde reſederat ſanguinis causâ noſtri emiſiſſe, ut quos vitæ anteactæ<lb/>
pœniteret &ſpe certâ firmarentur &c.</hi></note><hirendition="#aq">Cypriani ſentenz</hi> wir nicht<lb/>
verwerffen wollen.</p><lb/><p>(3.) Ἐυϑὺς, <hirendition="#fr">alsbald/</hi> heiſt nicht nur <hirendition="#aq">ſtatim</hi> alsbald/ ſondern auch <hirendition="#aq">rectà</hi><lb/>
grad heraus/ nicht krumb/ als wann es nur waͤre um den Leib geklebet (4.)<lb/>ἐξῆλϑεν, <hirendition="#fr">gieng herauß/</hi>ſprang heraus wie ein friſch Felß Waſſer aus<lb/>
einer lebendigen Quellen/ wie das Blut nach der Ader-laͤß aus einem fri-<lb/>ſchen geſunden Leib; Alſo auch hie aus einem geſunden unverweßlichen<lb/>
Leib/ heraußgeſprungen nicht wie ein todtes faules Blut tropffen-weiſe ge-<lb/>
ronnen/ der am Leib angehenckt kleben blieben. Das griechiſche Wort<lb/>ἐξέλευσις wird geleſen von jenem gichtbrichtigen <hirendition="#aq">patien</hi>ten Marc. 2/ 12.<lb/>
der da er von Chriſto heil worden/ mit Freuden daher geſprungen/ gleich<lb/>
wie jener von Mutter-Leib lahme Mann/ welchen Petrus geſund gemacht<lb/>
alſo/ daß er nicht nur gehen und ſtehen konte/ ſondern wie Lucas meldet<lb/><hirendition="#aq">Act.</hi> 3, 8. <hirendition="#fr">Er wandelte und ſprang.</hi> Jſt alſo das Blut heraus ge-<lb/>ſprungen/ wie ein lebendig Waſſer aus einem Roͤhr-Brunnen. (5.)<lb/><hirendition="#fr">Waſſer und Blut/</hi> nemblich warhafftig Waſſer und Blut/ eigent-<lb/>
lich was GOtt und die Vernunfft Waſſer und Blut heiſt/ und zwar iſts<lb/>
gefloſſen abſonderlich/ daß es Johannes eigentlich von einander unter-<lb/>ſcheiden koͤnnen. War demnach kein gemengt Waſſer/ kein blutfarb<lb/>
gefaͤrbtes Waſſer/ kein <hirendition="#aq">ſerum,</hi> kein <hirendition="#aq">ichor ſanies</hi> oder Blut-Eyter/ ſon-<lb/>
dern ein abgeſonderter ungemengter Zeug; Auff daß dieſe Geſchicht die-<lb/>
nen koͤnne dem Zeugnuß/ wohin ſie von St. Johanni hernach <hirendition="#aq">applici</hi>rt<lb/>
und angezogen worden.</p><lb/><cit><quote><hirendition="#aq">Quale teſtimonium, talis aqua, at teſtimonium debet eſſe verum E. & aqua.<lb/><hirendition="#i">Hinc Cyprianus in ſerm. de paſſ. Chriſti:</hi> De latere tuo fons egredit ur in vitam<lb/>
æternam proſiliens, & de eadem conſubſtantialique origine diverſis limitibus<lb/>
aqua &ſanguis emanant, ad complementum perfectionemque totius juſtitiæ,<lb/>
Sacramenta in perpetuum duratura.</hi></quote><bibl/></cit><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Pru-</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[22/0044]
Die ander
gog einen Ritter-Danck verdienen wollen. (2.) Nun was hat er gethan?
ἔνυξε _ πλεῦραν, er hat Chriſti Seit geoͤffnet mit einem Speer/
conſequenter in die Seit geſtochen/ er hat ihn nicht bloß beruͤhrt/ oder
mit einem ſtumpffen inſtrument geſchlagen/ ſondern ſcharff hinein ge-
ſtoſſen und geſtochen/ wohin aber? Auff die rechte oder lincke Seiten?
adhuc ſub judice lis eſt, wiewol (*) Cypriani ſentenz wir nicht
verwerffen wollen.
(3.) Ἐυϑὺς, alsbald/ heiſt nicht nur ſtatim alsbald/ ſondern auch rectà
grad heraus/ nicht krumb/ als wann es nur waͤre um den Leib geklebet (4.)
ἐξῆλϑεν, gieng herauß/ ſprang heraus wie ein friſch Felß Waſſer aus
einer lebendigen Quellen/ wie das Blut nach der Ader-laͤß aus einem fri-
ſchen geſunden Leib; Alſo auch hie aus einem geſunden unverweßlichen
Leib/ heraußgeſprungen nicht wie ein todtes faules Blut tropffen-weiſe ge-
ronnen/ der am Leib angehenckt kleben blieben. Das griechiſche Wort
ἐξέλευσις wird geleſen von jenem gichtbrichtigen patienten Marc. 2/ 12.
der da er von Chriſto heil worden/ mit Freuden daher geſprungen/ gleich
wie jener von Mutter-Leib lahme Mann/ welchen Petrus geſund gemacht
alſo/ daß er nicht nur gehen und ſtehen konte/ ſondern wie Lucas meldet
Act. 3, 8. Er wandelte und ſprang. Jſt alſo das Blut heraus ge-
ſprungen/ wie ein lebendig Waſſer aus einem Roͤhr-Brunnen. (5.)
Waſſer und Blut/ nemblich warhafftig Waſſer und Blut/ eigent-
lich was GOtt und die Vernunfft Waſſer und Blut heiſt/ und zwar iſts
gefloſſen abſonderlich/ daß es Johannes eigentlich von einander unter-
ſcheiden koͤnnen. War demnach kein gemengt Waſſer/ kein blutfarb
gefaͤrbtes Waſſer/ kein ſerum, kein ichor ſanies oder Blut-Eyter/ ſon-
dern ein abgeſonderter ungemengter Zeug; Auff daß dieſe Geſchicht die-
nen koͤnne dem Zeugnuß/ wohin ſie von St. Johanni hernach applicirt
und angezogen worden.
Quale teſtimonium, talis aqua, at teſtimonium debet eſſe verum E. & aqua.
Hinc Cyprianus in ſerm. de paſſ. Chriſti: De latere tuo fons egredit ur in vitam
æternam proſiliens, & de eadem conſubſtantialique origine diverſis limitibus
aqua & ſanguis emanant, ad complementum perfectionemque totius juſtitiæ,
Sacramenta in perpetuum duratura.
Pru-
(*) L. de duplic. Martyrio. Vbi, Salvatorem, ſcribit, humani generis, quic-
quid in Corde reſederat ſanguinis causâ noſtri emiſiſſe, ut quos vitæ anteactæ
pœniteret & ſpe certâ firmarentur &c.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 22. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/44>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.