Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.

Bild:
<< vorherige Seite
Predigt.

Wir verwundern uns/ und erstarren viel mehr über diesem so gros-
sen Geheimnüß/ und sprechen auch mit deß Messiae Großvater/ dem König
David Psal. 8/5. Was ist der Mensch/ daß du sein gedenckest/
und deß Menschen Kind/ daß du dich sein annimmest?
Ach
der arme Enosch, der eusserst verschmächste JEsus von Nazareth/ den
die Kriegs Knechte mit Füssen getretten/ und ihm seine Hände durchgra-
ben/ daß du ihn/ O Gott/ zu einem so grossen HErrn gemacht über
deiner Hände Werck/ und alles unter seine Füsse gethan! Was bin
ich? Was/ (*) ist mein Hauß? Daß du mich biß dahin bringest: Es(*) ita pa-
[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]phra[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]
verba Da-
vidis 1. Pa-
ral. 17.
Lutherus
Tom. 8.
Jenens.
pag.
158.

ist ja zu hoch und zu herrlich Ding/ daß du mir verheissest/ daß mein
Hauß/ mein Sohn (mein Bruder) solle dahin kommen/ daß er in
deinem eigen ewigen Reich sitzen/ Herr und König seyn sol! Herr
Gott
wohin bringestu mich? Er David kans für grossem Wun-
dern nicht sagen/ und nennets/ biß dahin/ wohin? Mein lieber Gott/
sol ich/ das ist/ mein Fleisch und Blut/ dir gleich sitzen/ in deinem ewi-

gen
N n 2
Predigt.

Wir verwundern uns/ und erſtarren viel mehr uͤber dieſem ſo groſ-
ſen Geheimnuͤß/ und ſprechen auch mit deß Meſſiæ Großvater/ dem Koͤnig
David Pſal. 8/5. Was iſt der Menſch/ daß du ſein gedenckeſt/
und deß Menſchen Kind/ daß du dich ſein annimmeſt?
Ach
der arme Enoſch, der euſſerſt verſchmaͤchſte JEſus von Nazareth/ den
die Kriegs Knechte mit Fuͤſſen getretten/ und ihm ſeine Haͤnde durchgra-
ben/ daß du ihn/ O Gott/ zu einem ſo groſſen HErꝛn gemacht uͤber
deiner Haͤnde Werck/ und alles unter ſeine Fuͤſſe gethan! Was bin
ich? Was/ (*) iſt mein Hauß? Daß du mich biß dahin bringeſt: Es(*) ita πα-
[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ϕϱά[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]
verba Da-
vidis 1. Pa-
ral. 17.
Lutherus
Tom. 8.
Jenenſ.
pag.
158.

iſt ja zu hoch und zu herꝛlich Ding/ daß du mir verheiſſeſt/ daß mein
Hauß/ mein Sohn (mein Bruder) ſolle dahin kommen/ daß er in
deinem eigen ewigen Reich ſitzen/ Herꝛ und Koͤnig ſeyn ſol! Herr
Gott
wohin bringeſtu mich? Er David kans fuͤr groſſem Wun-
dern nicht ſagen/ und nennets/ biß dahin/ wohin? Mein lieber Gott/
ſol ich/ das iſt/ mein Fleiſch und Blut/ dir gleich ſitzen/ in deinem ewi-

gen
N n 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0307" n="283"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Predigt.</hi> </fw><lb/>
        <p>Wir verwundern uns/ und er&#x017F;tarren viel mehr u&#x0364;ber die&#x017F;em &#x017F;o gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Geheimnu&#x0364;ß/ und &#x017F;prechen auch mit deß <hi rendition="#aq">Me&#x017F;&#x017F;</hi> Großvater/ dem Ko&#x0364;nig<lb/>
David P&#x017F;al. 8/5. <hi rendition="#fr">Was i&#x017F;t der Men&#x017F;ch/ daß du &#x017F;ein gedencke&#x017F;t/<lb/>
und deß Men&#x017F;chen Kind/ daß du dich &#x017F;ein annimme&#x017F;t?</hi> Ach<lb/>
der arme <hi rendition="#aq">Eno&#x017F;ch,</hi> der eu&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t ver&#x017F;chma&#x0364;ch&#x017F;te JE&#x017F;us von Nazareth/ den<lb/>
die Kriegs Knechte mit Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en getretten/ und ihm &#x017F;eine Ha&#x0364;nde durchgra-<lb/>
ben/ daß du ihn/ O <hi rendition="#k">Gott/</hi> zu einem &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en HEr&#xA75B;n gemacht u&#x0364;ber<lb/>
deiner Ha&#x0364;nde Werck/ und alles unter &#x017F;eine Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gethan! Was bin<lb/>
ich? Was/ (*) i&#x017F;t mein Hauß? Daß du mich biß dahin bringe&#x017F;t: Es<note place="right">(*) <hi rendition="#aq">ita</hi> &#x03C0;&#x03B1;-<lb/><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>&#x03D5;&#x03F1;&#x03AC;<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/><lb/><hi rendition="#aq">verba Da-<lb/>
vidis 1. Pa-<lb/>
ral. 17.<lb/>
Lutherus<lb/>
Tom. 8.<lb/>
Jenen&#x017F;.<lb/>
pag.</hi> 158.</note><lb/>
i&#x017F;t ja zu hoch und zu her&#xA75B;lich Ding/ daß du mir verhei&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t/ daß mein<lb/>
Hauß/ mein Sohn (mein Bruder) &#x017F;olle dahin kommen/ daß er in<lb/>
deinem eigen ewigen Reich &#x017F;itzen/ Her&#xA75B; und Ko&#x0364;nig &#x017F;eyn &#x017F;ol! <hi rendition="#k">Herr<lb/>
Gott</hi> wohin bringe&#x017F;tu mich? Er David kans fu&#x0364;r gro&#x017F;&#x017F;em Wun-<lb/>
dern nicht &#x017F;agen/ und nennets/ biß dahin/ wohin? Mein lieber <hi rendition="#k">Gott/</hi><lb/>
&#x017F;ol ich/ das i&#x017F;t/ mein Flei&#x017F;ch und Blut/ dir gleich &#x017F;itzen/ in deinem ewi-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N n 2</fw><fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[283/0307] Predigt. Wir verwundern uns/ und erſtarren viel mehr uͤber dieſem ſo groſ- ſen Geheimnuͤß/ und ſprechen auch mit deß Meſſiæ Großvater/ dem Koͤnig David Pſal. 8/5. Was iſt der Menſch/ daß du ſein gedenckeſt/ und deß Menſchen Kind/ daß du dich ſein annimmeſt? Ach der arme Enoſch, der euſſerſt verſchmaͤchſte JEſus von Nazareth/ den die Kriegs Knechte mit Fuͤſſen getretten/ und ihm ſeine Haͤnde durchgra- ben/ daß du ihn/ O Gott/ zu einem ſo groſſen HErꝛn gemacht uͤber deiner Haͤnde Werck/ und alles unter ſeine Fuͤſſe gethan! Was bin ich? Was/ (*) iſt mein Hauß? Daß du mich biß dahin bringeſt: Es iſt ja zu hoch und zu herꝛlich Ding/ daß du mir verheiſſeſt/ daß mein Hauß/ mein Sohn (mein Bruder) ſolle dahin kommen/ daß er in deinem eigen ewigen Reich ſitzen/ Herꝛ und Koͤnig ſeyn ſol! Herr Gott wohin bringeſtu mich? Er David kans fuͤr groſſem Wun- dern nicht ſagen/ und nennets/ biß dahin/ wohin? Mein lieber Gott/ ſol ich/ das iſt/ mein Fleiſch und Blut/ dir gleich ſitzen/ in deinem ewi- gen (*) ita πα- _ϕϱά_ verba Da- vidis 1. Pa- ral. 17. Lutherus Tom. 8. Jenenſ. pag. 158. N n 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/307
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 283. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/307>, abgerufen am 19.05.2024.