Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657.

Bild:
<< vorherige Seite
Predigt.

Gleichwohl aber bleibet es unverbotten/ so viel hievon zu lallen/ als
Wort der Heilige Geist uns in Hertz und Mund gegeben: welcher solche
Freude
beschreibet/ Erstlich mit klaren Worten/ hernach mit lieb-
lichen Figuren
illuminirt. Klare Wort sind es/ wann der Geist
Gottes diese Freude beschreibet 1. als eine himmlische Freude/ alsRom. 14,
17.

eine Himmel-gemässe/ Himmel-geziemende Freude; Hinweg
alle Thalmudische Träume/ Mahometische Phantasien/ die aus dem
Himmel ein Schlauraffenland und Faßnacht machen; alle Chiliastische
Einbildungen/ deren/ die dafür gehalten/ daß nach Verfliessung sechs tau-
send Jahren werde folgen das siebende seculum, eine andere tausend-
jährige Zeit/ als ein lustiger und Freuden-voller Sabbath/ da werde Jeru-
salem als eine Braut vom Himmel herab kommen/ und werde die auffer-
standenen Heiligen auffnehmen/ und auff Erden ein Freuden-Leben füh-
ren tausend Jahr lang/ wie Augustinus es erblösset. Sind somnia undAug. l. 20.
de Civ. D.
c.
7.

Träume aus letztem Verstand Apoc. 20. entstanden; So weit der Him-
mel von der Erden/ so weit ist himmlische Freude von irrdischen Ergötz-
ligkeiten unterschieden; Mein Reich/ sagt der Herr/ ist nicht vonIoh. 18, 36.
dieser Welt/ demnach ist auch seine Freude nicht von dieser Welt. Bil-
der sind nicht die Dinge selbst/ die noch kein Auge gesehen/ sondern in Bil-
dern von weitem gezeigt/ ein sehnliches Verlangen zu erwecken.

2. Als die vollkommneste Freude; vollkommen inten-Ps. 16, 11.
Ps. 36, 9.
Ioh. 16, 22.
1. Ioh.
1, 4.

sive in dem höchsten Grad/ extensive durch alle Kräfften in
der Seelen;
protensive zu allen Zeiten/ unauffhörlich in
Ewigkeit/
daß sie nimmer von uns wird genommen werden/ da kein
Wechsel der Freude und Traurigkeit nicht erscheinet. Hie währet die
Freude nicht lange/ rara hora, brevis mora, sie kommt selten und bleibet
nicht lange.

3. Eine lautere/ unvermischte/ unbefleckte Freude; dieEsa. 25, 8.
Apoc. 7, 17.
c.
21, 4.

nicht vermenget ist mit Furcht und Trübsal/ der Tod wird nicht mehr
seyn/ noch Leid/ noch Schmertzen/ noch Geschrey.
So wenig
ein Wein ohne Drusen/ so wenig ist hie eine Freud ohne Leid; Welt-Freude
heisset glukipikron, dulce amarum, süß-bitter/ nach dem lachen kommt
trauren/ nach der Freude Leid. Eia, ai" ai"! Medio de fonte leporum sur-
git amari aliquid,
Mitten in der Freud entstehet offt plötzlich ein Leid. Dort
lauter vollkommene/ pure/ unvermischte Freude. Wie/ möchte iemand

sagen/
M m m m 2
Predigt.

Gleichwohl aber bleibet es unverbotten/ ſo viel hievon zu lallen/ als
Wort der Heilige Geiſt uns in Hertz und Mund gegeben: welcher ſolche
Freude
beſchreibet/ Erſtlich mit klaren Worten/ hernach mit lieb-
lichen Figuren
illuminirt. Klare Wort ſind es/ wann der Geiſt
Gottes dieſe Freude beſchreibet 1. als eine himmliſche Freude/ alsRom. 14,
17.

eine Himmel-gemäſſe/ Himmel-geziemende Freude; Hinweg
alle Thalmudiſche Traͤume/ Mahometiſche Phantaſien/ die aus dem
Himmel ein Schlauraffenland und Faßnacht machen; alle Chiliaſtiſche
Einbildungen/ deren/ die dafuͤr gehalten/ daß nach Verflieſſung ſechs tau-
ſend Jahren werde folgen das ſiebende ſeculum, eine andere tauſend-
jaͤhrige Zeit/ als ein luſtiger und Freuden-voller Sabbath/ da werde Jeru-
ſalem als eine Braut vom Himmel herab kommen/ und werde die auffer-
ſtandenen Heiligen auffnehmen/ und auff Erden ein Freuden-Leben fuͤh-
ren tauſend Jahr lang/ wie Auguſtinus es erbloͤſſet. Sind ſomnia undAug. l. 20.
de Civ. D.
c.
7.

Traͤume aus letztem Verſtand Apoc. 20. entſtanden; So weit der Him-
mel von der Erden/ ſo weit iſt himmliſche Freude von irrdiſchen Ergoͤtz-
ligkeiten unterſchieden; Mein Reich/ ſagt der Herr/ iſt nicht vonIoh. 18, 36.
dieſer Welt/ demnach iſt auch ſeine Freude nicht von dieſer Welt. Bil-
der ſind nicht die Dinge ſelbſt/ die noch kein Auge geſehen/ ſondern in Bil-
dern von weitem gezeigt/ ein ſehnliches Verlangen zu erwecken.

2. Als die vollkommneſte Freude; vollkommen inten-Pſ. 16, 11.
Pſ. 36, 9.
Ioh. 16, 22.
1. Ioh.
1, 4.

ſivè in dem hoͤchſten Grad/ extenſivè durch alle Kraͤfften in
der Seelen;
protenſivè zu allen Zeiten/ unauffhörlich in
Ewigkeit/
daß ſie nimmer von uns wird genommen werden/ da kein
Wechſel der Freude und Traurigkeit nicht erſcheinet. Hie waͤhret die
Freude nicht lange/ rara hora, brevis mora, ſie kommt ſelten und bleibet
nicht lange.

3. Eine lautere/ unvermiſchte/ unbefleckte Freude; dieEſa. 25, 8.
Apoc. 7, 17.
c.
21, 4.

nicht vermenget iſt mit Furcht und Truͤbſal/ der Tod wird nicht mehr
ſeyn/ noch Leid/ noch Schmertzen/ noch Geſchrey.
So wenig
ein Wein ohne Druſen/ ſo wenig iſt hie eine Freud ohne Leid; Welt-Freude
heiſſet γλυκίπικρον, dulce amarum, ſuͤß-bitter/ nach dem lachen kommt
trauren/ nach der Freude Leid. Εἶα, αι῎ αι῎! Medio de fonte leporum ſur-
git amari aliquid,
Mitten in der Freud entſtehet offt ploͤtzlich ein Leid. Dort
lauter vollkommene/ pure/ unvermiſchte Freude. Wie/ moͤchte iemand

ſagen/
M m m m 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0675" n="643"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Predigt.</hi> </fw><lb/>
          <p>Gleichwohl aber bleibet es unverbotten/ &#x017F;o viel hievon zu lallen/ als<lb/>
Wort der Heilige Gei&#x017F;t uns in Hertz und Mund gegeben: welcher <hi rendition="#fr">&#x017F;olche<lb/>
Freude</hi> be&#x017F;chreibet/ Er&#x017F;tlich <hi rendition="#fr">mit klaren Worten/</hi> hernach <hi rendition="#fr">mit lieb-<lb/>
lichen Figuren</hi> <hi rendition="#aq">illumin</hi>irt. <hi rendition="#fr">Klare Wort</hi> &#x017F;ind es/ wann der Gei&#x017F;t<lb/>
Gottes die&#x017F;e Freude be&#x017F;chreibet 1. <hi rendition="#fr">als eine himmli&#x017F;che Freude/ als</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Rom.</hi> 14,<lb/>
17.</note><lb/><hi rendition="#fr">eine Himmel-gemä&#x017F;&#x017F;e/ Himmel-geziemende Freude;</hi> Hinweg<lb/>
alle Thalmudi&#x017F;che Tra&#x0364;ume/ Mahometi&#x017F;che Phanta&#x017F;ien/ die aus dem<lb/>
Himmel ein Schlauraffenland und Faßnacht machen; alle Chilia&#x017F;ti&#x017F;che<lb/>
Einbildungen/ deren/ die dafu&#x0364;r gehalten/ daß nach Verflie&#x017F;&#x017F;ung &#x017F;echs tau-<lb/>
&#x017F;end Jahren werde folgen das &#x017F;iebende <hi rendition="#aq">&#x017F;eculum,</hi> eine andere tau&#x017F;end-<lb/>
ja&#x0364;hrige Zeit/ als ein lu&#x017F;tiger und Freuden-voller Sabbath/ da werde Jeru-<lb/>
&#x017F;alem als eine Braut vom Himmel herab kommen/ und werde die auffer-<lb/>
&#x017F;tandenen Heiligen auffnehmen/ und auff Erden ein Freuden-Leben fu&#x0364;h-<lb/>
ren tau&#x017F;end Jahr lang/ wie <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;tinus</hi> es erblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Sind <hi rendition="#aq">&#x017F;omnia</hi> und<note place="right"><hi rendition="#aq">Aug. l. 20.<lb/>
de Civ. D.<lb/>
c.</hi> 7.</note><lb/>
Tra&#x0364;ume aus letztem Ver&#x017F;tand <hi rendition="#aq">Apoc.</hi> 20. ent&#x017F;tanden; So weit der Him-<lb/>
mel von der Erden/ &#x017F;o weit i&#x017F;t himmli&#x017F;che Freude von irrdi&#x017F;chen Ergo&#x0364;tz-<lb/>
ligkeiten unter&#x017F;chieden; <hi rendition="#fr">Mein Reich/</hi> &#x017F;agt der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr/</hi></hi> <hi rendition="#fr">i&#x017F;t nicht von</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Ioh.</hi> 18, 36.</note><lb/><hi rendition="#fr">die&#x017F;er Welt/</hi> demnach i&#x017F;t auch &#x017F;eine Freude nicht von die&#x017F;er Welt. Bil-<lb/>
der &#x017F;ind nicht die Dinge &#x017F;elb&#x017F;t/ die noch kein Auge ge&#x017F;ehen/ &#x017F;ondern in Bil-<lb/>
dern von weitem gezeigt/ ein &#x017F;ehnliches Verlangen zu erwecken.</p><lb/>
          <p>2. <hi rendition="#fr">Als die vollkommne&#x017F;te Freude; vollkommen</hi> <hi rendition="#aq">inten-</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">P&#x017F;. 16, 11.<lb/>
P&#x017F;. 36, 9.<lb/>
Ioh. 16, 22.<lb/>
1. Ioh.</hi> 1, 4.</note><lb/><hi rendition="#aq">&#x017F;ivè</hi> <hi rendition="#fr">in dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grad/</hi> <hi rendition="#aq">exten&#x017F;ivè</hi> <hi rendition="#fr">durch alle Kra&#x0364;fften in<lb/>
der Seelen;</hi> <hi rendition="#aq">proten&#x017F;ivè</hi> <hi rendition="#fr">zu allen Zeiten/ unauffhörlich in<lb/>
Ewigkeit/</hi> daß &#x017F;ie nimmer von uns wird genommen werden/ da kein<lb/>
Wech&#x017F;el der Freude und Traurigkeit nicht er&#x017F;cheinet. Hie wa&#x0364;hret die<lb/>
Freude nicht lange/ <hi rendition="#aq">rara hora, brevis mora,</hi> &#x017F;ie kommt &#x017F;elten und bleibet<lb/>
nicht lange.</p><lb/>
          <p>3. <hi rendition="#fr">Eine lautere/ unvermi&#x017F;chte/ unbefleckte Freude;</hi> die<note place="right"><hi rendition="#aq">E&#x017F;a. 25, 8.<lb/>
Apoc. 7, 17.<lb/>
c.</hi> 21, 4.</note><lb/>
nicht vermenget i&#x017F;t mit Furcht und Tru&#x0364;b&#x017F;al/ <hi rendition="#fr">der Tod wird nicht mehr<lb/>
&#x017F;eyn/ noch Leid/ noch Schmertzen/ noch Ge&#x017F;chrey.</hi> So wenig<lb/>
ein Wein ohne Dru&#x017F;en/ &#x017F;o wenig i&#x017F;t hie eine Freud ohne Leid; Welt-Freude<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;et &#x03B3;&#x03BB;&#x03C5;&#x03BA;&#x03AF;&#x03C0;&#x03B9;&#x03BA;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BD;, <hi rendition="#aq">dulce amarum,</hi> &#x017F;u&#x0364;ß-bitter/ nach dem lachen kommt<lb/>
trauren/ nach der Freude Leid. &#x0395;&#x1F36;&#x03B1;, &#x03B1;&#x03B9;&#x1FCE; &#x03B1;&#x03B9;&#x1FCE;! <hi rendition="#aq">Medio de fonte leporum &#x017F;ur-<lb/>
git amari aliquid,</hi> Mitten in der Freud ent&#x017F;tehet offt plo&#x0364;tzlich ein Leid. Dort<lb/>
lauter vollkommene/ pure/ unvermi&#x017F;chte Freude. Wie/ mo&#x0364;chte iemand<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M m m m 2</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;agen/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[643/0675] Predigt. Gleichwohl aber bleibet es unverbotten/ ſo viel hievon zu lallen/ als Wort der Heilige Geiſt uns in Hertz und Mund gegeben: welcher ſolche Freude beſchreibet/ Erſtlich mit klaren Worten/ hernach mit lieb- lichen Figuren illuminirt. Klare Wort ſind es/ wann der Geiſt Gottes dieſe Freude beſchreibet 1. als eine himmliſche Freude/ als eine Himmel-gemäſſe/ Himmel-geziemende Freude; Hinweg alle Thalmudiſche Traͤume/ Mahometiſche Phantaſien/ die aus dem Himmel ein Schlauraffenland und Faßnacht machen; alle Chiliaſtiſche Einbildungen/ deren/ die dafuͤr gehalten/ daß nach Verflieſſung ſechs tau- ſend Jahren werde folgen das ſiebende ſeculum, eine andere tauſend- jaͤhrige Zeit/ als ein luſtiger und Freuden-voller Sabbath/ da werde Jeru- ſalem als eine Braut vom Himmel herab kommen/ und werde die auffer- ſtandenen Heiligen auffnehmen/ und auff Erden ein Freuden-Leben fuͤh- ren tauſend Jahr lang/ wie Auguſtinus es erbloͤſſet. Sind ſomnia und Traͤume aus letztem Verſtand Apoc. 20. entſtanden; So weit der Him- mel von der Erden/ ſo weit iſt himmliſche Freude von irrdiſchen Ergoͤtz- ligkeiten unterſchieden; Mein Reich/ ſagt der Herr/ iſt nicht von dieſer Welt/ demnach iſt auch ſeine Freude nicht von dieſer Welt. Bil- der ſind nicht die Dinge ſelbſt/ die noch kein Auge geſehen/ ſondern in Bil- dern von weitem gezeigt/ ein ſehnliches Verlangen zu erwecken. Rom. 14, 17. Aug. l. 20. de Civ. D. c. 7. Ioh. 18, 36. 2. Als die vollkommneſte Freude; vollkommen inten- ſivè in dem hoͤchſten Grad/ extenſivè durch alle Kraͤfften in der Seelen; protenſivè zu allen Zeiten/ unauffhörlich in Ewigkeit/ daß ſie nimmer von uns wird genommen werden/ da kein Wechſel der Freude und Traurigkeit nicht erſcheinet. Hie waͤhret die Freude nicht lange/ rara hora, brevis mora, ſie kommt ſelten und bleibet nicht lange. Pſ. 16, 11. Pſ. 36, 9. Ioh. 16, 22. 1. Ioh. 1, 4. 3. Eine lautere/ unvermiſchte/ unbefleckte Freude; die nicht vermenget iſt mit Furcht und Truͤbſal/ der Tod wird nicht mehr ſeyn/ noch Leid/ noch Schmertzen/ noch Geſchrey. So wenig ein Wein ohne Druſen/ ſo wenig iſt hie eine Freud ohne Leid; Welt-Freude heiſſet γλυκίπικρον, dulce amarum, ſuͤß-bitter/ nach dem lachen kommt trauren/ nach der Freude Leid. Εἶα, αι῎ αι῎! Medio de fonte leporum ſur- git amari aliquid, Mitten in der Freud entſtehet offt ploͤtzlich ein Leid. Dort lauter vollkommene/ pure/ unvermiſchte Freude. Wie/ moͤchte iemand ſagen/ Eſa. 25, 8. Apoc. 7, 17. c. 21, 4. M m m m 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/675
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657, S. 643. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/675>, abgerufen am 25.11.2024.