Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Fünff vnd funfftzigste
feuer gegen die Römer brennen lassen/ vnd euch wider sie erhoben. Nichts
hat euch wider sie erwecket als ihre Leuthseligkeit/ als die wir zu erst beydes
euch das Land haben eingeben zubesitzen/ vnd dann Jüdische Könige ein-
gesetzt/ hernach auch eure vätterliche Gesätze erhalten/ vnd nicht allein euch
vntereinander frey zu leben/ sondern auch mit andern vmbzugehen/ vergön-
net: Vnd was das fürnehmste ist/ haben wir euch zugelassen/ den Zinß nach
Gottes Befehl vnd Ordnung einzunehmen vnd Geschäncke zu samlen:
Dieselbe weder gebotten noch verbotten zu reichen: Jhr vnterdessen habt
euch dardurch wider vns gestärcket/ vnd hat vnser Gelt euch wider vns auß-
gerüstet. Habt also einen Eckel wider die bekommen/ so euch so viel Gut-
that erwiesen/ wider sie erhoben/ vnd wie die gifftigen/ feindseligen Schlan-
gen/ die jenige/ so euch geliebkoset/ vnd freundlich mit euch vmbgangen/ mit
schädlichem Gifft angehauchet.

Ehe der Krieg angieng/ bate ich euch/ daß ihr möchtet abstehen/ im
Streit schonete ich eine zeitlang der jenigen/ so da wider mich kriegeten/ wel-
che williglich zu mir kamen/ denen bote ich meine Rechte/ die zu mir flohen/
denen habe ich trew vnd glauben gehalten/ vieler Gefangenen habe ich mich
erbarmet/ die sie schlugen/ denen habe ich gesteuret/ eure Mauren habe
ich wider meinen Willen bestürmet/ die Soldaten/ so euers vntergangs be-
gierig euch anfallen wollen/ habe ich zuruck gehalten/ so offt ich gesieget/ hab
ich euch/ gleich als wann ich wäre überwunden worden/ den Frieden ange-
botten/ vnd darzu vermahnet. Als ich nahe zum Tempel gerucket/ habe
ich auß freyem Willen deß Kriegs-rechts mich enthalten/ habe euch mit al-
lem fleiß gebetten/ ihr wollet doch euers eygenen Heiligthumbs schonen/ vnd
den köstlichen Tempel erhalten/ habe euch erlaubet hinauß zugehen/ vnd
versprochen das Leben zu schencken: Oder aber/ so ihr ja zu anderer zeit strei-
ten vnd kriegen wollet/ hab ich euch dasselbe erlaubet an einem andern Ort
anzufahen. Dieses alles habt ihr leichtsinniger weise in wind geschlagen/
vnd den Tempel mit eygnen Händen angestecket. Nun aber kommet ihr Ertz
Bößwicht vnd reitzet mich zu einem Gespräch/ damit ihr etwas möchtet er-
halten von dem/ was vntergangen ist. Was meinet ihr wol/ seyd ihr nach
einäscherung dieses Tempels für Gnade würdig? Ja ihr stehet noch in der
äussersten Noth vnd Gefahr noch in vollem Gewehr/ vnd stellet euch nicht/
als wann es euch leyd wäre/ daß ihr euch demühtigen wollet/ O ihr elenden
Leuthe/ worauff verlasset ihr euch doch? Jch will wider eure Hartne-
ckigkeit nicht streiten: Aber so ihr die Waffen niederlegen vnd eure Leiber
mir ergeben werdet/ will ich euch das Leben schencken: vnd will gleich als
ein sanfftmühtiger Herr in einem Privat-hause/ nach dem ich das gröbste

gerächet/

Die Fuͤnff vnd funfftzigſte
feuer gegen die Roͤmer brennen laſſen/ vnd euch wider ſie erhoben. Nichts
hat euch wider ſie erwecket als ihre Leuthſeligkeit/ als die wir zu erſt beydes
euch das Land haben eingeben zubeſitzen/ vnd dann Juͤdiſche Koͤnige ein-
geſetzt/ hernach auch eure vaͤtterliche Geſaͤtze erhalten/ vnd nicht allein euch
vntereinander frey zu leben/ ſondern auch mit andern vmbzugehen/ vergoͤn-
net: Vnd was das fuͤrnehmſte iſt/ haben wir euch zugelaſſen/ den Zinß nach
Gottes Befehl vnd Ordnung einzunehmen vnd Geſchaͤncke zu ſamlen:
Dieſelbe weder gebotten noch verbotten zu reichen: Jhr vnterdeſſen habt
euch dardurch wider vns geſtaͤrcket/ vnd hat vnſer Gelt euch wider vns auß-
geruͤſtet. Habt alſo einen Eckel wider die bekommen/ ſo euch ſo viel Gut-
that erwieſen/ wider ſie erhoben/ vnd wie die gifftigen/ feindſeligen Schlan-
gen/ die jenige/ ſo euch geliebkoſet/ vnd freundlich mit euch vmbgangen/ mit
ſchaͤdlichem Gifft angehauchet.

Ehe der Krieg angieng/ bate ich euch/ daß ihr moͤchtet abſtehen/ im
Streit ſchonete ich eine zeitlang der jenigen/ ſo da wider mich kriegeten/ wel-
che williglich zu mir kamen/ denen bote ich meine Rechte/ die zu mir flohen/
denen habe ich trew vnd glauben gehalten/ vieler Gefangenen habe ich mich
erbarmet/ die ſie ſchlugen/ denen habe ich geſteuret/ eure Mauren habe
ich wider meinen Willen beſtuͤrmet/ die Soldaten/ ſo euers vntergangs be-
gierig euch anfallen wollen/ habe ich zuruck gehalten/ ſo offt ich geſieget/ hab
ich euch/ gleich als wann ich waͤre uͤberwunden worden/ den Frieden ange-
botten/ vnd darzu vermahnet. Als ich nahe zum Tempel gerucket/ habe
ich auß freyem Willen deß Kriegs-rechts mich enthalten/ habe euch mit al-
lem fleiß gebetten/ ihr wollet doch euers eygenen Heiligthumbs ſchonen/ vnd
den koͤſtlichen Tempel erhalten/ habe euch erlaubet hinauß zugehen/ vnd
verſprochen das Leben zu ſchencken: Oder aber/ ſo ihr ja zu anderer zeit ſtrei-
ten vnd kriegen wollet/ hab ich euch daſſelbe erlaubet an einem andern Ort
anzufahen. Dieſes alles habt ihr leichtſinniger weiſe in wind geſchlagen/
vnd den Tempel mit eygnen Haͤnden angeſtecket. Nun aber kom̃et ihr Ertz
Boͤßwicht vnd reitzet mich zu einem Geſpraͤch/ damit ihr etwas moͤchtet er-
halten von dem/ was vntergangen iſt. Was meinet ihr wol/ ſeyd ihr nach
einaͤſcherung dieſes Tempels fuͤr Gnade wuͤrdig? Ja ihr ſtehet noch in der
aͤuſſerſten Noth vnd Gefahr noch in vollem Gewehr/ vnd ſtellet euch nicht/
als wann es euch leyd waͤre/ daß ihr euch demuͤhtigen wollet/ O ihr elenden
Leuthe/ worauff verlaſſet ihr euch doch? Jch will wider eure Hartne-
ckigkeit nicht ſtreiten: Aber ſo ihr die Waffen niederlegen vnd eure Leiber
mir ergeben werdet/ will ich euch das Leben ſchencken: vnd will gleich als
ein ſanfftmuͤhtiger Herr in einem Privat-hauſe/ nach dem ich das groͤbſte

geraͤchet/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0836" n="1352"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Fu&#x0364;nff vnd funfftzig&#x017F;te</hi></fw><lb/>
feuer gegen die Ro&#x0364;mer brennen la&#x017F;&#x017F;en/ vnd euch wider &#x017F;ie erhoben. Nichts<lb/>
hat euch wider &#x017F;ie erwecket als ihre Leuth&#x017F;eligkeit/ als die wir zu er&#x017F;t beydes<lb/>
euch das Land haben eingeben zube&#x017F;itzen/ vnd dann Ju&#x0364;di&#x017F;che Ko&#x0364;nige ein-<lb/>
ge&#x017F;etzt/ hernach auch eure va&#x0364;tterliche Ge&#x017F;a&#x0364;tze erhalten/ vnd nicht allein euch<lb/>
vntereinander frey zu leben/ &#x017F;ondern auch mit andern vmbzugehen/ vergo&#x0364;n-<lb/>
net: Vnd was das fu&#x0364;rnehm&#x017F;te i&#x017F;t/ haben wir euch zugela&#x017F;&#x017F;en/ den Zinß nach<lb/>
Gottes Befehl vnd Ordnung einzunehmen vnd Ge&#x017F;cha&#x0364;ncke zu &#x017F;amlen:<lb/>
Die&#x017F;elbe weder gebotten noch verbotten zu reichen: Jhr vnterde&#x017F;&#x017F;en habt<lb/>
euch dardurch wider vns ge&#x017F;ta&#x0364;rcket/ vnd hat vn&#x017F;er Gelt euch wider vns auß-<lb/>
geru&#x0364;&#x017F;tet. Habt al&#x017F;o einen Eckel wider die bekommen/ &#x017F;o euch &#x017F;o viel Gut-<lb/>
that erwie&#x017F;en/ wider &#x017F;ie erhoben/ vnd wie die gifftigen/ feind&#x017F;eligen Schlan-<lb/>
gen/ die jenige/ &#x017F;o euch geliebko&#x017F;et/ vnd freundlich mit euch vmbgangen/ mit<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;dlichem Gifft angehauchet.</p><lb/>
          <p>Ehe der Krieg angieng/ bate ich euch/ daß ihr mo&#x0364;chtet ab&#x017F;tehen/ im<lb/>
Streit &#x017F;chonete ich eine zeitlang der jenigen/ &#x017F;o da wider mich kriegeten/ wel-<lb/>
che williglich zu mir kamen/ denen bote ich meine Rechte/ die zu mir flohen/<lb/>
denen habe ich trew vnd glauben gehalten/ vieler Gefangenen habe ich mich<lb/>
erbarmet/ die &#x017F;ie &#x017F;chlugen/ denen habe ich ge&#x017F;teuret/ eure Mauren habe<lb/>
ich wider meinen Willen be&#x017F;tu&#x0364;rmet/ die Soldaten/ &#x017F;o euers vntergangs be-<lb/>
gierig euch anfallen wollen/ habe ich zuruck gehalten/ &#x017F;o offt ich ge&#x017F;ieget/ hab<lb/>
ich euch/ gleich als wann ich wa&#x0364;re u&#x0364;berwunden worden/ den Frieden ange-<lb/>
botten/ vnd darzu vermahnet. Als ich nahe zum Tempel gerucket/ habe<lb/>
ich auß freyem Willen deß Kriegs-rechts mich enthalten/ habe euch mit al-<lb/>
lem fleiß gebetten/ ihr wollet doch euers eygenen Heiligthumbs &#x017F;chonen/ vnd<lb/>
den ko&#x0364;&#x017F;tlichen Tempel erhalten/ habe euch erlaubet hinauß zugehen/ vnd<lb/>
ver&#x017F;prochen das Leben zu &#x017F;chencken: Oder aber/ &#x017F;o ihr ja zu anderer zeit &#x017F;trei-<lb/>
ten vnd kriegen wollet/ hab ich euch da&#x017F;&#x017F;elbe erlaubet an einem andern Ort<lb/>
anzufahen. Die&#x017F;es alles habt ihr leicht&#x017F;inniger wei&#x017F;e in wind ge&#x017F;chlagen/<lb/>
vnd den Tempel mit eygnen Ha&#x0364;nden ange&#x017F;tecket. Nun aber kom&#x0303;et ihr Ertz<lb/>
Bo&#x0364;ßwicht vnd reitzet mich zu einem Ge&#x017F;pra&#x0364;ch/ damit ihr etwas mo&#x0364;chtet er-<lb/>
halten von dem/ was vntergangen i&#x017F;t. Was meinet ihr wol/ &#x017F;eyd ihr nach<lb/>
eina&#x0364;&#x017F;cherung die&#x017F;es Tempels fu&#x0364;r Gnade wu&#x0364;rdig? Ja ihr &#x017F;tehet noch in der<lb/>
a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ten Noth vnd Gefahr noch in vollem Gewehr/ vnd &#x017F;tellet euch nicht/<lb/>
als wann es euch leyd wa&#x0364;re/ daß ihr euch demu&#x0364;htigen wollet/ O ihr elenden<lb/>
Leuthe/ worauff verla&#x017F;&#x017F;et ihr euch doch? Jch will wider eure Hartne-<lb/>
ckigkeit nicht &#x017F;treiten: Aber &#x017F;o ihr die Waffen niederlegen vnd eure Leiber<lb/>
mir ergeben werdet/ will ich euch das Leben &#x017F;chencken: vnd will gleich als<lb/>
ein &#x017F;anfftmu&#x0364;htiger Herr in einem Privat-hau&#x017F;e/ nach dem ich das gro&#x0364;b&#x017F;te<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gera&#x0364;chet/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1352/0836] Die Fuͤnff vnd funfftzigſte feuer gegen die Roͤmer brennen laſſen/ vnd euch wider ſie erhoben. Nichts hat euch wider ſie erwecket als ihre Leuthſeligkeit/ als die wir zu erſt beydes euch das Land haben eingeben zubeſitzen/ vnd dann Juͤdiſche Koͤnige ein- geſetzt/ hernach auch eure vaͤtterliche Geſaͤtze erhalten/ vnd nicht allein euch vntereinander frey zu leben/ ſondern auch mit andern vmbzugehen/ vergoͤn- net: Vnd was das fuͤrnehmſte iſt/ haben wir euch zugelaſſen/ den Zinß nach Gottes Befehl vnd Ordnung einzunehmen vnd Geſchaͤncke zu ſamlen: Dieſelbe weder gebotten noch verbotten zu reichen: Jhr vnterdeſſen habt euch dardurch wider vns geſtaͤrcket/ vnd hat vnſer Gelt euch wider vns auß- geruͤſtet. Habt alſo einen Eckel wider die bekommen/ ſo euch ſo viel Gut- that erwieſen/ wider ſie erhoben/ vnd wie die gifftigen/ feindſeligen Schlan- gen/ die jenige/ ſo euch geliebkoſet/ vnd freundlich mit euch vmbgangen/ mit ſchaͤdlichem Gifft angehauchet. Ehe der Krieg angieng/ bate ich euch/ daß ihr moͤchtet abſtehen/ im Streit ſchonete ich eine zeitlang der jenigen/ ſo da wider mich kriegeten/ wel- che williglich zu mir kamen/ denen bote ich meine Rechte/ die zu mir flohen/ denen habe ich trew vnd glauben gehalten/ vieler Gefangenen habe ich mich erbarmet/ die ſie ſchlugen/ denen habe ich geſteuret/ eure Mauren habe ich wider meinen Willen beſtuͤrmet/ die Soldaten/ ſo euers vntergangs be- gierig euch anfallen wollen/ habe ich zuruck gehalten/ ſo offt ich geſieget/ hab ich euch/ gleich als wann ich waͤre uͤberwunden worden/ den Frieden ange- botten/ vnd darzu vermahnet. Als ich nahe zum Tempel gerucket/ habe ich auß freyem Willen deß Kriegs-rechts mich enthalten/ habe euch mit al- lem fleiß gebetten/ ihr wollet doch euers eygenen Heiligthumbs ſchonen/ vnd den koͤſtlichen Tempel erhalten/ habe euch erlaubet hinauß zugehen/ vnd verſprochen das Leben zu ſchencken: Oder aber/ ſo ihr ja zu anderer zeit ſtrei- ten vnd kriegen wollet/ hab ich euch daſſelbe erlaubet an einem andern Ort anzufahen. Dieſes alles habt ihr leichtſinniger weiſe in wind geſchlagen/ vnd den Tempel mit eygnen Haͤnden angeſtecket. Nun aber kom̃et ihr Ertz Boͤßwicht vnd reitzet mich zu einem Geſpraͤch/ damit ihr etwas moͤchtet er- halten von dem/ was vntergangen iſt. Was meinet ihr wol/ ſeyd ihr nach einaͤſcherung dieſes Tempels fuͤr Gnade wuͤrdig? Ja ihr ſtehet noch in der aͤuſſerſten Noth vnd Gefahr noch in vollem Gewehr/ vnd ſtellet euch nicht/ als wann es euch leyd waͤre/ daß ihr euch demuͤhtigen wollet/ O ihr elenden Leuthe/ worauff verlaſſet ihr euch doch? Jch will wider eure Hartne- ckigkeit nicht ſtreiten: Aber ſo ihr die Waffen niederlegen vnd eure Leiber mir ergeben werdet/ will ich euch das Leben ſchencken: vnd will gleich als ein ſanfftmuͤhtiger Herr in einem Privat-hauſe/ nach dem ich das groͤbſte geraͤchet/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/836
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 1352. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/836>, abgerufen am 18.05.2024.