Hauß/ das Salomon gebauet/ verstehe nicht nur eines/ sondern vn- terschiedliche/ schöne/ herrliche Häuser/ die er auffs künstlichste/ nach Ma- thematischer Kunst vnd Art auffgebauet/ zuvorderst das grosse schöne Welt-wunder/ den wunder- vnd sonder-prächtigen Tempel zu Jerusalem/ Der neben der schönen Form vnd Gemähl gantz liberguldet gewesen/ also daß wer ihn von weitem gesehen/ vnd die Sonnen strahlen auff denselbigen gefallen/ demselben die Augen geblendet worden/ davon viel mehr zu sagen- gewest/ als von dem Tempel zu Epheso: Schonet euer Augen. Diser Tempel zu Epheso hat über das einen solchen Glantz an den Wänden ge- habt/ daß/ wann frembde Leuthe hinein giengen/ denselben zubesehen/ sag- ten die Mößner zu ihnen/ schonet euer Augen. Josephus schreibet/ daß der Tempel denen/ so von ferne kommen/ vnd ihn angeschauet/ vorkommen seye als ein Berg voll Schnee/ darauff die Sonne ihre Strahlen würffe/ daß ihnen die Augen davon gezwitzert haben: so voller Gold war der Tem- pel auch von aussen.
Sie spatzieret ferner mit ihme in das Schul-hauß von sieben Säu- len oder Cathedern/ darinnen die Magistri, die Baale asuphot, die Mei- ster der Versamlung/ das ist/ die Professores vnd Doctores versamlet/ ihre lectiones, disputationes vnd exercitia gehalten.
Opt. Milev. l. 3. contra Parmen. ad Esa. 22. Onus vallis visionis. Non ait, in Sion, sed in una eius valle[:] non in illo monte Sion, quem in Syria Palaestinae a mu- ris Ierusalem parvus disterminat rivus, in cuius vertice est non magna planities: in qua fuerunt septem Synagogae, ubi Iudaeorum populus conveniens, legem per Mo- sen datam discere potuisset, ubi nulla lex audita est, nec ab aliquo celebratum judi- cium, nec aliqua est illis ab aliquo judice lata sententia: quia locus erat doctrinae, non controversiae.
Sie gibt ferner acht auff sein Wohn- vnd Hoff-hauß/ den königlichen Pal- last/ den er auff den Berg Zion auffgerichtet: Jnmassen dann auch grosse vögel auch grosse nester bedörffen. Sie wendet ihre Augen auch hinauß auff Salomons Sommer- vnd Lust-hauß/ vnd das Hauß vom Wald Libanon/ der mit schattigen Bäumen vmbgeben gewesen/ darunder er sich im heissen Sommer erkühlet. Sonderlich gibet sie gar genau vnd fleissige acht auff Salomons Hoff-ordnung vnd Hoff zucht; sie findet da keinen Hoffnarren nicht/ deren Einfalt von grossen Potentaten vnverantwortenlich manch- mal mißbraucht wird; sondern nothwendige Knecht vnd Diener/ die dem König auffgewartet. Sie beschauet dero wohnung/ Kleider vnd Libereyen/ das waren keine allemodischen Narren-kleider/ sondern zierlich nach Stan-
des
Die Neun vnd viertzigſte
Hauß/ das Salomon gebauet/ verſtehe nicht nur eines/ ſondern vn- terſchiedliche/ ſchoͤne/ herrliche Haͤuſer/ die er auffs kuͤnſtlichſte/ nach Ma- thematiſcher Kunſt vnd Art auffgebauet/ zuvorderſt das groſſe ſchoͤne Welt-wunder/ den wunder- vnd ſonder-praͤchtigen Tempel zu Jeruſalem/ Der neben der ſchoͤnen Form vnd Gemaͤhl gantz liberguldet geweſen/ alſo daß wer ihn von weitem geſehen/ vnd die Sonnen ſtrahlen auff denſelbigen gefallen/ demſelben die Augen geblendet worden/ davon viel mehr zu ſagen- geweſt/ als von dem Tempel zu Epheſo: Schonet euer Augen. Diſer Tempel zu Epheſo hat uͤber das einen ſolchen Glantz an den Waͤnden ge- habt/ daß/ wann frembde Leuthe hinein giengen/ denſelben zubeſehen/ ſag- ten die Moͤßner zu ihnen/ ſchonet euer Augen. Joſephus ſchreibet/ daß der Tempel denen/ ſo von ferne kommen/ vnd ihn angeſchauet/ vorkommen ſeye als ein Berg voll Schnee/ darauff die Sonne ihre Strahlen wuͤrffe/ daß ihnen die Augen davon gezwitzert haben: ſo voller Gold war der Tem- pel auch von auſſen.
Sie ſpatzieret ferner mit ihme in das Schul-hauß von ſieben Saͤu- len oder Cathedern/ darinnen die Magiſtri, die Baale aſuphot, die Mei- ſter der Verſamlung/ das iſt/ die Profeſſores vnd Doctores verſamlet/ ihre lectiones, diſputationes vnd exercitia gehalten.
Opt. Milev. l. 3. contra Parmen. ad Eſa. 22. Onus vallis viſionis. Non ait, in Sion, ſed in unâ eius valle[:] non in illo monte Sion, quem in Syriâ Palæſtinæ à mu- ris Ieruſalem parvus diſterminat rivus, in cuius vertice eſt non magna planities: in quâ fuerunt ſeptem Synagogæ, ubi Iudæorum populus conveniens, legem per Mo- ſen datam diſcere potuiſſet, ubi nulla lex audita eſt, nec ab aliquo celebratum judi- cium, nec aliqua eſt illis ab aliquo judice lata ſententia: quia locus erat doctrinæ, non controverſiæ.
Sie gibt ferner acht auff ſein Wohn- vnd Hoff-hauß/ den koͤniglichen Pal- laſt/ den er auff den Berg Zion auffgerichtet: Jnmaſſen dann auch groſſe voͤgel auch groſſe neſter bedoͤrffen. Sie wendet ihre Augen auch hinauß auff Salomons Sommer- vnd Luſt-hauß/ vnd das Hauß vom Wald Libanon/ der mit ſchattigen Baͤumen vmbgeben geweſen/ darunder er ſich im heiſſen Sommer erkuͤhlet. Sonderlich gibet ſie gar genau vnd fleiſſige acht auff Salomons Hoff-ordnung vnd Hoff zucht; ſie findet da keinen Hoffnarren nicht/ deren Einfalt von groſſen Potentaten vnverantwortenlich manch- mal mißbraucht wird; ſondern nothwendige Knecht vnd Diener/ die dem Koͤnig auffgewartet. Sie beſchauet dero wohnung/ Kleider vnd Libereyen/ das waren keine allemodiſchen Narren-kleider/ ſondern zierlich nach Stan-
des
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0728"n="1244"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die Neun vnd viertzigſte</hi></fw><lb/><hirendition="#fr">Hauß/ das Salomon gebauet/</hi> verſtehe nicht nur eines/ ſondern vn-<lb/>
terſchiedliche/ ſchoͤne/ herrliche Haͤuſer/ die er auffs kuͤnſtlichſte/ nach Ma-<lb/>
thematiſcher Kunſt vnd Art auffgebauet/ zuvorderſt das groſſe ſchoͤne<lb/>
Welt-wunder/ den wunder- vnd ſonder-praͤchtigen Tempel zu Jeruſalem/<lb/>
Der neben der ſchoͤnen Form vnd Gemaͤhl gantz liberguldet geweſen/ alſo<lb/>
daß wer ihn von weitem geſehen/ vnd die Sonnen ſtrahlen auff denſelbigen<lb/>
gefallen/ demſelben die Augen geblendet worden/ davon viel mehr zu ſagen-<lb/>
geweſt/ als von dem Tempel zu Epheſo: <hirendition="#fr">Schonet euer Augen.</hi> Diſer<lb/>
Tempel zu Epheſo hat uͤber das einen ſolchen Glantz an den Waͤnden ge-<lb/>
habt/ daß/ wann frembde Leuthe hinein giengen/ denſelben zubeſehen/ ſag-<lb/>
ten die Moͤßner zu ihnen/ <hirendition="#fr">ſchonet euer Augen.</hi> Joſephus ſchreibet/ daß<lb/>
der Tempel denen/ ſo von ferne kommen/ vnd ihn angeſchauet/ vorkommen<lb/>ſeye als ein Berg voll Schnee/ darauff die Sonne ihre Strahlen wuͤrffe/<lb/>
daß ihnen die Augen davon gezwitzert haben: ſo voller Gold war der Tem-<lb/>
pel auch von auſſen.</p><lb/><p>Sie ſpatzieret ferner mit ihme in das Schul-hauß von ſieben Saͤu-<lb/>
len oder Cathedern/ darinnen die <hirendition="#aq">Magiſtri,</hi> die <hirendition="#aq">Baale aſuphot,</hi> die Mei-<lb/>ſter der Verſamlung/ das iſt/ die <hirendition="#aq">Profeſſores</hi> vnd <hirendition="#aq">Doctores</hi> verſamlet/ ihre<lb/><hirendition="#aq">lectiones, diſputationes</hi> vnd <hirendition="#aq">exercitia</hi> gehalten.</p><lb/><cit><quote><hirendition="#aq">Opt. Milev. l. 3. contra Parmen. ad Eſa. 22. Onus vallis viſionis. Non ait, in<lb/>
Sion, ſed in unâ eius valle<supplied>:</supplied> non in illo monte Sion, quem in Syriâ Palæſtinæ à mu-<lb/>
ris Ieruſalem parvus diſterminat rivus, in cuius vertice eſt non magna planities: in<lb/>
quâ fuerunt ſeptem Synagogæ, ubi Iudæorum populus conveniens, legem per Mo-<lb/>ſen datam diſcere potuiſſet, ubi nulla lex audita eſt, nec ab aliquo celebratum judi-<lb/>
cium, nec aliqua eſt illis ab aliquo judice lata ſententia: quia locus erat doctrinæ,<lb/>
non controverſiæ.</hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Sie gibt ferner acht auff ſein Wohn- vnd Hoff-hauß/ den koͤniglichen Pal-<lb/>
laſt/ den er auff den Berg Zion auffgerichtet: Jnmaſſen dann auch groſſe<lb/>
voͤgel auch groſſe neſter bedoͤrffen. Sie wendet ihre Augen auch hinauß auff<lb/>
Salomons Sommer- vnd Luſt-hauß/ vnd das Hauß vom Wald Libanon/<lb/>
der mit ſchattigen Baͤumen vmbgeben geweſen/ darunder er ſich im heiſſen<lb/>
Sommer erkuͤhlet. Sonderlich gibet ſie gar genau vnd fleiſſige acht auff<lb/>
Salomons Hoff-ordnung vnd Hoff zucht; ſie findet da keinen Hoffnarren<lb/>
nicht/ deren Einfalt von groſſen Potentaten vnverantwortenlich manch-<lb/>
mal mißbraucht wird; ſondern nothwendige Knecht vnd Diener/ die dem<lb/>
Koͤnig auffgewartet. Sie beſchauet dero wohnung/ Kleider vnd Libereyen/<lb/>
das waren keine allemodiſchen Narren-kleider/ ſondern zierlich nach Stan-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">des</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[1244/0728]
Die Neun vnd viertzigſte
Hauß/ das Salomon gebauet/ verſtehe nicht nur eines/ ſondern vn-
terſchiedliche/ ſchoͤne/ herrliche Haͤuſer/ die er auffs kuͤnſtlichſte/ nach Ma-
thematiſcher Kunſt vnd Art auffgebauet/ zuvorderſt das groſſe ſchoͤne
Welt-wunder/ den wunder- vnd ſonder-praͤchtigen Tempel zu Jeruſalem/
Der neben der ſchoͤnen Form vnd Gemaͤhl gantz liberguldet geweſen/ alſo
daß wer ihn von weitem geſehen/ vnd die Sonnen ſtrahlen auff denſelbigen
gefallen/ demſelben die Augen geblendet worden/ davon viel mehr zu ſagen-
geweſt/ als von dem Tempel zu Epheſo: Schonet euer Augen. Diſer
Tempel zu Epheſo hat uͤber das einen ſolchen Glantz an den Waͤnden ge-
habt/ daß/ wann frembde Leuthe hinein giengen/ denſelben zubeſehen/ ſag-
ten die Moͤßner zu ihnen/ ſchonet euer Augen. Joſephus ſchreibet/ daß
der Tempel denen/ ſo von ferne kommen/ vnd ihn angeſchauet/ vorkommen
ſeye als ein Berg voll Schnee/ darauff die Sonne ihre Strahlen wuͤrffe/
daß ihnen die Augen davon gezwitzert haben: ſo voller Gold war der Tem-
pel auch von auſſen.
Sie ſpatzieret ferner mit ihme in das Schul-hauß von ſieben Saͤu-
len oder Cathedern/ darinnen die Magiſtri, die Baale aſuphot, die Mei-
ſter der Verſamlung/ das iſt/ die Profeſſores vnd Doctores verſamlet/ ihre
lectiones, diſputationes vnd exercitia gehalten.
Opt. Milev. l. 3. contra Parmen. ad Eſa. 22. Onus vallis viſionis. Non ait, in
Sion, ſed in unâ eius valle: non in illo monte Sion, quem in Syriâ Palæſtinæ à mu-
ris Ieruſalem parvus diſterminat rivus, in cuius vertice eſt non magna planities: in
quâ fuerunt ſeptem Synagogæ, ubi Iudæorum populus conveniens, legem per Mo-
ſen datam diſcere potuiſſet, ubi nulla lex audita eſt, nec ab aliquo celebratum judi-
cium, nec aliqua eſt illis ab aliquo judice lata ſententia: quia locus erat doctrinæ,
non controverſiæ.
Sie gibt ferner acht auff ſein Wohn- vnd Hoff-hauß/ den koͤniglichen Pal-
laſt/ den er auff den Berg Zion auffgerichtet: Jnmaſſen dann auch groſſe
voͤgel auch groſſe neſter bedoͤrffen. Sie wendet ihre Augen auch hinauß auff
Salomons Sommer- vnd Luſt-hauß/ vnd das Hauß vom Wald Libanon/
der mit ſchattigen Baͤumen vmbgeben geweſen/ darunder er ſich im heiſſen
Sommer erkuͤhlet. Sonderlich gibet ſie gar genau vnd fleiſſige acht auff
Salomons Hoff-ordnung vnd Hoff zucht; ſie findet da keinen Hoffnarren
nicht/ deren Einfalt von groſſen Potentaten vnverantwortenlich manch-
mal mißbraucht wird; ſondern nothwendige Knecht vnd Diener/ die dem
Koͤnig auffgewartet. Sie beſchauet dero wohnung/ Kleider vnd Libereyen/
das waren keine allemodiſchen Narren-kleider/ ſondern zierlich nach Stan-
des
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 1244. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/728>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.