Adam fuhr auf. Er stampfte mit dem rechten Fuße indignirt auf den Boden und gab sich sehr ungesammelt. Mit nervöser Hast knöpfte er an seinen Handschuhen herum.
"Sie wollen mich nicht verstehen, mein Fräulein! Heiliger Nepomuk! Giebt es denn heute auf Gottes Erd- boden keinen Menschen mehr, dem man zwanglos, dem man unmittelbar begegnen darf -- dem man so gegen- übertreten kann, wie es Einem gerade ums Herz ist -- wie man gerade Stimmung hat? -- Ist denn heute das kleinste Bißchen Unmittelbarkeit verpönt? Soll man Nichts -- gar Nichts improvisiren dürfen? -- Soll man immer wieder erst die chinesische Mauer der dummen, urdummen conventionellen Redensarten zwischen sich und seinen Nächsten schieben -- soll man auf Niemanden mehr stracks losgehen? Fräu- lein Hedwig --"
"Mein Name ist Irmer --"
Adam lachte aufgeräumt. "Bon! Irmer! Sehr liebenswürdig, mein gnädiges .. Fräulein .. Irmer ..."
"Mein Herr!"
"Lassen Sie doch endlich einmal einen anderen Ton zwischen uns aufkommen!" bat Adam, einen neckisch-vorwurfsvollen Accent in der Stimme. "Auf- richtig, ich ertrage das nicht länger! Sie kennen mich noch nicht. Sie wissen noch nicht, daß ich ein sonderbares Gemisch von .. von Naivetät und .. und Raffinement bin. Vielleicht coquettire ich auch
„Ich verſtehe Sie nicht —“
Adam fuhr auf. Er ſtampfte mit dem rechten Fuße indignirt auf den Boden und gab ſich ſehr ungeſammelt. Mit nervöſer Haſt knöpfte er an ſeinen Handſchuhen herum.
„Sie wollen mich nicht verſtehen, mein Fräulein! Heiliger Nepomuk! Giebt es denn heute auf Gottes Erd- boden keinen Menſchen mehr, dem man zwanglos, dem man unmittelbar begegnen darf — dem man ſo gegen- übertreten kann, wie es Einem gerade ums Herz iſt — wie man gerade Stimmung hat? — Iſt denn heute das kleinſte Bißchen Unmittelbarkeit verpönt? Soll man Nichts — gar Nichts improviſiren dürfen? — Soll man immer wieder erſt die chineſiſche Mauer der dummen, urdummen conventionellen Redensarten zwiſchen ſich und ſeinen Nächſten ſchieben — ſoll man auf Niemanden mehr ſtracks losgehen? Fräu- lein Hedwig —“
„Mein Name iſt Irmer —“
Adam lachte aufgeräumt. „Bon! Irmer! Sehr liebenswürdig, mein gnädiges .. Fräulein .. Irmer ...“
„Mein Herr!“
„Laſſen Sie doch endlich einmal einen anderen Ton zwiſchen uns aufkommen!“ bat Adam, einen neckiſch-vorwurfsvollen Accent in der Stimme. „Auf- richtig, ich ertrage das nicht länger! Sie kennen mich noch nicht. Sie wiſſen noch nicht, daß ich ein ſonderbares Gemiſch von .. von Naivetät und .. und Raffinement bin. Vielleicht coquettire ich auch
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0101"n="93"/><lb/><p>„Ich verſtehe Sie nicht —“</p><lb/><p>Adam fuhr auf. Er ſtampfte mit dem rechten<lb/>
Fuße indignirt auf den Boden und gab ſich ſehr<lb/>
ungeſammelt. Mit nervöſer Haſt knöpfte er an<lb/>ſeinen Handſchuhen herum.</p><lb/><p>„Sie <hirendition="#g">wollen</hi> mich nicht verſtehen, mein Fräulein!<lb/>
Heiliger Nepomuk! Giebt es denn heute auf Gottes Erd-<lb/>
boden keinen Menſchen mehr, dem man zwanglos, dem<lb/>
man unmittelbar begegnen darf — dem man ſo gegen-<lb/>
übertreten kann, wie es Einem gerade ums Herz iſt —<lb/>
wie man gerade Stimmung hat? — Iſt denn heute<lb/>
das kleinſte Bißchen Unmittelbarkeit verpönt? Soll<lb/>
man Nichts — gar Nichts improviſiren dürfen? —<lb/>
Soll man immer wieder erſt die chineſiſche Mauer<lb/>
der dummen, urdummen conventionellen Redensarten<lb/>
zwiſchen ſich und ſeinen Nächſten ſchieben —ſoll<lb/>
man auf Niemanden mehr ſtracks losgehen? Fräu-<lb/>
lein Hedwig —“</p><lb/><p>„Mein Name iſt Irmer —“</p><lb/><p>Adam lachte aufgeräumt. „<hirendition="#aq">Bon</hi>! Irmer!<lb/>
Sehr liebenswürdig, mein gnädiges .. Fräulein ..<lb/>
Irmer ...“</p><lb/><p>„Mein Herr!“</p><lb/><p>„Laſſen Sie doch endlich einmal einen anderen<lb/>
Ton zwiſchen uns aufkommen!“ bat Adam, einen<lb/>
neckiſch-vorwurfsvollen Accent in der Stimme. „Auf-<lb/>
richtig, ich ertrage das nicht länger! Sie kennen<lb/>
mich noch nicht. Sie wiſſen noch nicht, daß ich ein<lb/>ſonderbares Gemiſch von .. von Naivetät und ..<lb/>
und Raffinement bin. Vielleicht coquettire ich auch<lb/></p></div></body></text></TEI>
[93/0101]
„Ich verſtehe Sie nicht —“
Adam fuhr auf. Er ſtampfte mit dem rechten
Fuße indignirt auf den Boden und gab ſich ſehr
ungeſammelt. Mit nervöſer Haſt knöpfte er an
ſeinen Handſchuhen herum.
„Sie wollen mich nicht verſtehen, mein Fräulein!
Heiliger Nepomuk! Giebt es denn heute auf Gottes Erd-
boden keinen Menſchen mehr, dem man zwanglos, dem
man unmittelbar begegnen darf — dem man ſo gegen-
übertreten kann, wie es Einem gerade ums Herz iſt —
wie man gerade Stimmung hat? — Iſt denn heute
das kleinſte Bißchen Unmittelbarkeit verpönt? Soll
man Nichts — gar Nichts improviſiren dürfen? —
Soll man immer wieder erſt die chineſiſche Mauer
der dummen, urdummen conventionellen Redensarten
zwiſchen ſich und ſeinen Nächſten ſchieben — ſoll
man auf Niemanden mehr ſtracks losgehen? Fräu-
lein Hedwig —“
„Mein Name iſt Irmer —“
Adam lachte aufgeräumt. „Bon! Irmer!
Sehr liebenswürdig, mein gnädiges .. Fräulein ..
Irmer ...“
„Mein Herr!“
„Laſſen Sie doch endlich einmal einen anderen
Ton zwiſchen uns aufkommen!“ bat Adam, einen
neckiſch-vorwurfsvollen Accent in der Stimme. „Auf-
richtig, ich ertrage das nicht länger! Sie kennen
mich noch nicht. Sie wiſſen noch nicht, daß ich ein
ſonderbares Gemiſch von .. von Naivetät und ..
und Raffinement bin. Vielleicht coquettire ich auch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Conradi, Hermann: Adam Mensch. Leipzig, [1889], S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/conradi_adam_1889/101>, abgerufen am 10.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.