Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

Osmanische Geschichte
seine schlechte Anführung in dem Zuge gegen die Tscherkassier über dreyßig tau-
send Tatarn eingebüßet; sondern auch die Empörung der Kosaken unter Ma-
seppa veranlasset, indem er ihnen im Namen des osmanischen Hofes die Frey-
heit und Beystand versprochen habe. Nachdem der Sultan diese Nachricht
erhalten hatte: so lässet er den Weßir zu sich berufen, und fraget ihn; was für
Briefe an den Chan der Tatarey wegen des den Schweden zu leistenden Bey-
standes abgelassen worden seyen. Der Weßir leugnet es, daß einige dießfals
ergangen seyen, und behauptet, es sey eine Erdichtung von dem Chan. Der
Sultan argwohnet die Sache, wie sie sich in der That verhielte: er schicket da-
her ingeheim einen getreuen Boten an Kaplan Gjiraj nach Janopel, und erkun-
diget sich bey demselben, ob er einen solchen Brief an Maseppa geschrieben habe.
Kaplan Gjiraj, der da glaubet, daß er des Weßirs Zorn nicht zu fürchten habe,
bekennet die Wahrheit frey heraus, daß er dem Hetman der Kosaken derglei-
chen Versprechen gethan habe; es sey aber auf des Weßirs Befehl geschehen.
Weil der Sultan solchergestalt von der Beschaffenheit der Sache unterrichtet ist:
so lässet er den Weßir abermals vor sich fordern, bestrafet ihn wegen seines
falschen Vorgebens, und saget im Zorne zu demselben; "dergleichen Briefe
"hätte man während des Stillstandes nicht abgehen lassen sollen: wenn sie
"aber einmal abgelassen worden wären; so hätte man dieselben nicht zurück
"ziehen, noch den König von Schweden betriegen, und solchergestalt die Ehre
"des osmanischen Reiches und die Treue der Müsülmanen vor den Unglaubi-
"gen schänden sollen."

Ali wird daher
von dem Amte
des Weßirs ab-
gesetzet, und Kjü-
prili Numan Pa-
scha kommt anseine Stelle.
20.

Der Sultan setzet daher Tschorlüli Ali Pascha von dem Weßiramte
ab, und erhebet Kjüprili Ogli Numan 7 Pascha an seine Stelle; einen Mann,
[Spaltenumbruch]

7 Kjüprili Numan] Ein Mann, der
wegen seiner Gerechtigkeit, Gelehrtheit und
Gottseligkeit unter den Türken sehr berühmt
war; aber weder in bürgerlichen noch Kriegs-
sachen die mindeste Erfahrung hatte. Denn
sein Vater, der große und so oft mit Ruhme
erwähnte Kjüprili Mustäfa Pascha, hatte
alle seine Söhne mehr in der Gelehrtheit, als
in der Erkenntniß der Statsgeschäffte, erzie-
hen lassen; in der Absicht, damit sie Ehren-
ämter und Hofbedienungen (die, wie ihm
wohl bewußt war, mit großer Gefahr ver-
knüpfet sind) verachten, dagegen sich dem
[Spaltenumbruch]
geistlichen Stande widmen, und solchergestalt
ihr künftiges Leben frey von Furcht vor dem
Beile oder einem andern gewaltsamen Tode
zubringen möchten. In diesem Stande
würden auch dieselben geblieben seyn, wenn
nicht ihr Anverwandter, Husejn Pascha, ge-
wesen wäre. Dieser zog sie aus demselben
hervor, und erhob dieselben, ungeachtet sie
noch jung waren, zu den höchsten Ehrenstel-
len an dem osmanischen Hofe. Weil aber
Numan Pascha, ehe Husejn Pascha zu dem
Weßiramte gelangte, groß geworden und in
der tiefsinnigen Gelehrtheit der Araber un-

der

Osmaniſche Geſchichte
ſeine ſchlechte Anfuͤhrung in dem Zuge gegen die Tſcherkaſſier uͤber dreyßig tau-
ſend Tatarn eingebuͤßet; ſondern auch die Empoͤrung der Koſaken unter Ma-
ſeppa veranlaſſet, indem er ihnen im Namen des osmaniſchen Hofes die Frey-
heit und Beyſtand verſprochen habe. Nachdem der Sultan dieſe Nachricht
erhalten hatte: ſo laͤſſet er den Weßir zu ſich berufen, und fraget ihn; was fuͤr
Briefe an den Chan der Tatarey wegen des den Schweden zu leiſtenden Bey-
ſtandes abgelaſſen worden ſeyen. Der Weßir leugnet es, daß einige dießfals
ergangen ſeyen, und behauptet, es ſey eine Erdichtung von dem Chan. Der
Sultan argwohnet die Sache, wie ſie ſich in der That verhielte: er ſchicket da-
her ingeheim einen getreuen Boten an Kaplan Gjiraj nach Janopel, und erkun-
diget ſich bey demſelben, ob er einen ſolchen Brief an Maſeppa geſchrieben habe.
Kaplan Gjiraj, der da glaubet, daß er des Weßirs Zorn nicht zu fuͤrchten habe,
bekennet die Wahrheit frey heraus, daß er dem Hetman der Koſaken derglei-
chen Verſprechen gethan habe; es ſey aber auf des Weßirs Befehl geſchehen.
Weil der Sultan ſolchergeſtalt von der Beſchaffenheit der Sache unterrichtet iſt:
ſo laͤſſet er den Weßir abermals vor ſich fordern, beſtrafet ihn wegen ſeines
falſchen Vorgebens, und ſaget im Zorne zu demſelben; “dergleichen Briefe
“haͤtte man waͤhrend des Stillſtandes nicht abgehen laſſen ſollen: wenn ſie
“aber einmal abgelaſſen worden waͤren; ſo haͤtte man dieſelben nicht zuruͤck
“ziehen, noch den Koͤnig von Schweden betriegen, und ſolchergeſtalt die Ehre
“des osmaniſchen Reiches und die Treue der Muͤſuͤlmanen vor den Unglaubi-
“gen ſchaͤnden ſollen.„

Ali wird daher
von dem Amte
des Weßirs ab-
geſetzet, und Kjuͤ-
prili Numan Pa-
ſcha kommt anſeine Stelle.
20.

Der Sultan ſetzet daher Tſchorluͤli Ali Paſcha von dem Weßiramte
ab, und erhebet Kjuͤprili Ogli Numan 7 Paſcha an ſeine Stelle; einen Mann,
[Spaltenumbruch]

7 Kjuͤprili Numan] Ein Mann, der
wegen ſeiner Gerechtigkeit, Gelehrtheit und
Gottſeligkeit unter den Tuͤrken ſehr beruͤhmt
war; aber weder in buͤrgerlichen noch Kriegs-
ſachen die mindeſte Erfahrung hatte. Denn
ſein Vater, der große und ſo oft mit Ruhme
erwaͤhnte Kjuͤprili Muſtaͤfa Paſcha, hatte
alle ſeine Soͤhne mehr in der Gelehrtheit, als
in der Erkenntniß der Statsgeſchaͤffte, erzie-
hen laſſen; in der Abſicht, damit ſie Ehren-
aͤmter und Hofbedienungen (die, wie ihm
wohl bewußt war, mit großer Gefahr ver-
knuͤpfet ſind) verachten, dagegen ſich dem
[Spaltenumbruch]
geiſtlichen Stande widmen, und ſolchergeſtalt
ihr kuͤnftiges Leben frey von Furcht vor dem
Beile oder einem andern gewaltſamen Tode
zubringen moͤchten. In dieſem Stande
wuͤrden auch dieſelben geblieben ſeyn, wenn
nicht ihr Anverwandter, Huſejn Paſcha, ge-
weſen waͤre. Dieſer zog ſie aus demſelben
hervor, und erhob dieſelben, ungeachtet ſie
noch jung waren, zu den hoͤchſten Ehrenſtel-
len an dem osmaniſchen Hofe. Weil aber
Numan Paſcha, ehe Huſejn Paſcha zu dem
Weßiramte gelangte, groß geworden und in
der tiefſinnigen Gelehrtheit der Araber un-

der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0874" n="760"/><fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
&#x017F;eine &#x017F;chlechte Anfu&#x0364;hrung in dem Zuge gegen die T&#x017F;cherka&#x017F;&#x017F;ier u&#x0364;ber dreyßig tau-<lb/>
&#x017F;end Tatarn eingebu&#x0364;ßet; &#x017F;ondern auch die Empo&#x0364;rung der Ko&#x017F;aken unter Ma-<lb/>
&#x017F;eppa veranla&#x017F;&#x017F;et, indem er ihnen im Namen des osmani&#x017F;chen Hofes die Frey-<lb/>
heit und Bey&#x017F;tand ver&#x017F;prochen habe. Nachdem der Sultan die&#x017F;e Nachricht<lb/>
erhalten hatte: &#x017F;o la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er den Weßir zu &#x017F;ich berufen, und fraget ihn; was fu&#x0364;r<lb/>
Briefe an den Chan der Tatarey wegen des den Schweden zu lei&#x017F;tenden Bey-<lb/>
&#x017F;tandes abgela&#x017F;&#x017F;en worden &#x017F;eyen. Der Weßir leugnet es, daß einige dießfals<lb/>
ergangen &#x017F;eyen, und behauptet, es &#x017F;ey eine Erdichtung von dem Chan. Der<lb/>
Sultan argwohnet die Sache, wie &#x017F;ie &#x017F;ich in der That verhielte: er &#x017F;chicket da-<lb/>
her ingeheim einen getreuen Boten an Kaplan Gjiraj nach Janopel, und erkun-<lb/>
diget &#x017F;ich bey dem&#x017F;elben, ob er einen &#x017F;olchen Brief an Ma&#x017F;eppa ge&#x017F;chrieben habe.<lb/>
Kaplan Gjiraj, der da glaubet, daß er des Weßirs Zorn nicht zu fu&#x0364;rchten habe,<lb/>
bekennet die Wahrheit frey heraus, daß er dem Hetman der Ko&#x017F;aken derglei-<lb/>
chen Ver&#x017F;prechen gethan habe; es &#x017F;ey aber auf des Weßirs Befehl ge&#x017F;chehen.<lb/>
Weil der Sultan &#x017F;olcherge&#x017F;talt von der Be&#x017F;chaffenheit der Sache unterrichtet i&#x017F;t:<lb/>
&#x017F;o la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er den Weßir abermals vor &#x017F;ich fordern, be&#x017F;trafet ihn wegen &#x017F;eines<lb/>
fal&#x017F;chen Vorgebens, und &#x017F;aget im Zorne zu dem&#x017F;elben; &#x201C;dergleichen Briefe<lb/>
&#x201C;ha&#x0364;tte man wa&#x0364;hrend des Still&#x017F;tandes nicht abgehen la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen: wenn &#x017F;ie<lb/>
&#x201C;aber einmal abgela&#x017F;&#x017F;en worden wa&#x0364;ren; &#x017F;o ha&#x0364;tte man die&#x017F;elben nicht zuru&#x0364;ck<lb/>
&#x201C;ziehen, noch den Ko&#x0364;nig von Schweden betriegen, und &#x017F;olcherge&#x017F;talt die Ehre<lb/>
&#x201C;des osmani&#x017F;chen Reiches und die Treue der Mu&#x0364;&#x017F;u&#x0364;lmanen vor den Unglaubi-<lb/>
&#x201C;gen &#x017F;cha&#x0364;nden &#x017F;ollen.&#x201E;</p><lb/>
            <note place="left">Ali wird daher<lb/>
von dem Amte<lb/>
des Weßirs ab-<lb/>
ge&#x017F;etzet, und Kju&#x0364;-<lb/>
prili Numan Pa-<lb/>
&#x017F;cha kommt an&#x017F;eine Stelle.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>20.</head>
            <p>Der Sultan &#x017F;etzet daher T&#x017F;chorlu&#x0364;li Ali Pa&#x017F;cha von dem Weßiramte<lb/>
ab, und erhebet Kju&#x0364;prili Ogli Numan <note place="end" n="7"/> Pa&#x017F;cha an &#x017F;eine Stelle; einen Mann,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="Z874" next="#Z875" place="end" n="7">Kju&#x0364;prili Numan] Ein Mann, der<lb/>
wegen &#x017F;einer Gerechtigkeit, Gelehrtheit und<lb/>
Gott&#x017F;eligkeit unter den Tu&#x0364;rken &#x017F;ehr beru&#x0364;hmt<lb/>
war; aber weder in bu&#x0364;rgerlichen noch Kriegs-<lb/>
&#x017F;achen die minde&#x017F;te Erfahrung hatte. Denn<lb/>
&#x017F;ein Vater, der große und &#x017F;o oft mit Ruhme<lb/>
erwa&#x0364;hnte Kju&#x0364;prili Mu&#x017F;ta&#x0364;fa Pa&#x017F;cha, hatte<lb/>
alle &#x017F;eine So&#x0364;hne mehr in der Gelehrtheit, als<lb/>
in der Erkenntniß der Statsge&#x017F;cha&#x0364;ffte, erzie-<lb/>
hen la&#x017F;&#x017F;en; in der Ab&#x017F;icht, damit &#x017F;ie Ehren-<lb/>
a&#x0364;mter und Hofbedienungen (die, wie ihm<lb/>
wohl bewußt war, mit großer Gefahr ver-<lb/>
knu&#x0364;pfet &#x017F;ind) verachten, dagegen &#x017F;ich dem<lb/><cb n="2"/><lb/>
gei&#x017F;tlichen Stande widmen, und &#x017F;olcherge&#x017F;talt<lb/>
ihr ku&#x0364;nftiges Leben frey von Furcht vor dem<lb/>
Beile oder einem andern gewalt&#x017F;amen Tode<lb/>
zubringen mo&#x0364;chten. In die&#x017F;em Stande<lb/>
wu&#x0364;rden auch die&#x017F;elben geblieben &#x017F;eyn, wenn<lb/>
nicht ihr Anverwandter, Hu&#x017F;ejn Pa&#x017F;cha, ge-<lb/>
we&#x017F;en wa&#x0364;re. Die&#x017F;er zog &#x017F;ie aus dem&#x017F;elben<lb/>
hervor, und erhob die&#x017F;elben, ungeachtet &#x017F;ie<lb/>
noch jung waren, zu den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Ehren&#x017F;tel-<lb/>
len an dem osmani&#x017F;chen Hofe. Weil aber<lb/>
Numan Pa&#x017F;cha, ehe Hu&#x017F;ejn Pa&#x017F;cha zu dem<lb/>
Weßiramte gelangte, groß geworden und in<lb/>
der tief&#x017F;innigen Gelehrtheit der Araber un-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">terrichtet</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[760/0874] Osmaniſche Geſchichte ſeine ſchlechte Anfuͤhrung in dem Zuge gegen die Tſcherkaſſier uͤber dreyßig tau- ſend Tatarn eingebuͤßet; ſondern auch die Empoͤrung der Koſaken unter Ma- ſeppa veranlaſſet, indem er ihnen im Namen des osmaniſchen Hofes die Frey- heit und Beyſtand verſprochen habe. Nachdem der Sultan dieſe Nachricht erhalten hatte: ſo laͤſſet er den Weßir zu ſich berufen, und fraget ihn; was fuͤr Briefe an den Chan der Tatarey wegen des den Schweden zu leiſtenden Bey- ſtandes abgelaſſen worden ſeyen. Der Weßir leugnet es, daß einige dießfals ergangen ſeyen, und behauptet, es ſey eine Erdichtung von dem Chan. Der Sultan argwohnet die Sache, wie ſie ſich in der That verhielte: er ſchicket da- her ingeheim einen getreuen Boten an Kaplan Gjiraj nach Janopel, und erkun- diget ſich bey demſelben, ob er einen ſolchen Brief an Maſeppa geſchrieben habe. Kaplan Gjiraj, der da glaubet, daß er des Weßirs Zorn nicht zu fuͤrchten habe, bekennet die Wahrheit frey heraus, daß er dem Hetman der Koſaken derglei- chen Verſprechen gethan habe; es ſey aber auf des Weßirs Befehl geſchehen. Weil der Sultan ſolchergeſtalt von der Beſchaffenheit der Sache unterrichtet iſt: ſo laͤſſet er den Weßir abermals vor ſich fordern, beſtrafet ihn wegen ſeines falſchen Vorgebens, und ſaget im Zorne zu demſelben; “dergleichen Briefe “haͤtte man waͤhrend des Stillſtandes nicht abgehen laſſen ſollen: wenn ſie “aber einmal abgelaſſen worden waͤren; ſo haͤtte man dieſelben nicht zuruͤck “ziehen, noch den Koͤnig von Schweden betriegen, und ſolchergeſtalt die Ehre “des osmaniſchen Reiches und die Treue der Muͤſuͤlmanen vor den Unglaubi- “gen ſchaͤnden ſollen.„ 20. Der Sultan ſetzet daher Tſchorluͤli Ali Paſcha von dem Weßiramte ab, und erhebet Kjuͤprili Ogli Numan ⁷ Paſcha an ſeine Stelle; einen Mann, der ⁷ Kjuͤprili Numan] Ein Mann, der wegen ſeiner Gerechtigkeit, Gelehrtheit und Gottſeligkeit unter den Tuͤrken ſehr beruͤhmt war; aber weder in buͤrgerlichen noch Kriegs- ſachen die mindeſte Erfahrung hatte. Denn ſein Vater, der große und ſo oft mit Ruhme erwaͤhnte Kjuͤprili Muſtaͤfa Paſcha, hatte alle ſeine Soͤhne mehr in der Gelehrtheit, als in der Erkenntniß der Statsgeſchaͤffte, erzie- hen laſſen; in der Abſicht, damit ſie Ehren- aͤmter und Hofbedienungen (die, wie ihm wohl bewußt war, mit großer Gefahr ver- knuͤpfet ſind) verachten, dagegen ſich dem geiſtlichen Stande widmen, und ſolchergeſtalt ihr kuͤnftiges Leben frey von Furcht vor dem Beile oder einem andern gewaltſamen Tode zubringen moͤchten. In dieſem Stande wuͤrden auch dieſelben geblieben ſeyn, wenn nicht ihr Anverwandter, Huſejn Paſcha, ge- weſen waͤre. Dieſer zog ſie aus demſelben hervor, und erhob dieſelben, ungeachtet ſie noch jung waren, zu den hoͤchſten Ehrenſtel- len an dem osmaniſchen Hofe. Weil aber Numan Paſcha, ehe Huſejn Paſcha zu dem Weßiramte gelangte, groß geworden und in der tiefſinnigen Gelehrtheit der Araber un- terrichtet

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/874
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 760. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/874>, abgerufen am 20.05.2024.