Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

Osmanische Geschichte
zu vertheidigen, wenn dasselbe von dem Feinde im Rücken angefallen werden
sollte. Jene setzen daher ihren Uebergang die ganze Nacht hindurch fort, bis
den folgenden Tag um Essenszeit.

Opfert durch
eine listig einge-
richtete Rede die
andern Paschen,
und auch sich
selbst, den Deut-schen auf.
50.

Um Mittage wird dem Weßire die Nachricht gebracht, daß die Deut-
schen anrücken und nur noch drey Stunden Weges entfernet seyen. Damit
nun derselbe nicht ohne seine Nebenbuhler umkommen möge: so lässet er die
Paschen, die mit ihren Truppen bereits übergegangen waren, zurück berufen,
unter dem Vorwande, mit ihnen Rath zu pflegen. Weil nun diese verbunden
sind, des Weßirs Befehle zu gehorchen: so gehen sie zu Fuße, nur von dreyen
Tschokadar begleitet, zurück; indem die auf der Brücke befindlichen Feldwägen
ihnen nicht verstatteten, mit ihren Pferden überzukommen. Als der Weßir
dieselben insgesammt in seiner Gegenwart versammelt siehet; den Kaimmäkam
Bijiklü Mustäfa Pascha allein ausgenommen: so redet er sie auf folgende Weise
an. "Ihr Brüder! die Feinde kommen heran und sind uns bereits im Ge-
"sichte. Da wir uns geweigert haben mit ihnen zu fechten, als wir den gehö-
"rigen Raum und die Gelegenheit dazu hatten: so werden wir itzo gezwungen,
"es ohne diese Bequemlichkeiten zu thun. Es ist uns nicht mehr als eine Glück-
"seligkeit übrig, nämlich die Bekenntniß des muhämmedischen Glaubens, der
"uns für Gaßi erkläret, wenn wir siegen; und für Schehid, wenn wir als
"beherzte Krieger sterben. Vortheile von unschätzbarem Werthe! Da nun
"eines von diesen mir heute bevorstehet: so habe ich es für unbillig geachtet,
"euch, meine Brüder und Mitsoldaten, einer solchen Glückseligkeit zu berauben.
"Sehet also, das Paradies stehet euch offen! und ich befehle euch hiemit nach
"der göttlichen Verordnung, da hinein zu gehen, und die Ergetzlichkeiten, die
"unser Prophet verheißen hat, zu genießen. Wenn ihr euch aber weigert,
"dem Gesetze und meinem Befehle zu gehorchen: so soll mein Schwert"
(das er ihnen zugleich wiese) "euch um das Leben und um das Paradies zu-
"gleich bringen; da ihr jenes begehret, dieses aber verachtet."

Die Paschen
und Soldaten
murren darüber;
sind aber den-
noch genöthiget,zu gehorchen.
51.

Die Paschen, als die nicht das Herz hatten, sich mitten in dem La-
ger dem Weßire zu widersetzen, und auch kein Mittel zu entrinnen wußten,
bezeigen insgesammt äußerlich ihre Einwilligung und ihren Gehorsam, und bege-
ben sich zu ihren Posten in die Linien. Weil sie nun hier sehen, daß der Um-
fang derselben viel zu weitläuftig ist, als daß sie mit den zurück gebliebenen Trup-
pen gehörig vertheidiget werden könnten, so fangen sie an, eine kleinere Linie
innerhalb der größern zu verfertigen. Die Soldaten beschweren sich zwar dabey,
und verweisen es dem Weßire ins Angesicht, daß er sie in diese bevorstehende
Gefahr bringe; sie gehorchen aber dennoch seinem Befehle, weil es ihre eigene
Sicherheit betrifft. Indem sie nun mit dieser Arbeit beschäfftiget sind: so zei-

get

Osmaniſche Geſchichte
zu vertheidigen, wenn daſſelbe von dem Feinde im Ruͤcken angefallen werden
ſollte. Jene ſetzen daher ihren Uebergang die ganze Nacht hindurch fort, bis
den folgenden Tag um Eſſenszeit.

Opfert durch
eine liſtig einge-
richtete Rede die
andern Paſchen,
und auch ſich
ſelbſt, den Deut-ſchen auf.
50.

Um Mittage wird dem Weßire die Nachricht gebracht, daß die Deut-
ſchen anruͤcken und nur noch drey Stunden Weges entfernet ſeyen. Damit
nun derſelbe nicht ohne ſeine Nebenbuhler umkommen moͤge: ſo laͤſſet er die
Paſchen, die mit ihren Truppen bereits uͤbergegangen waren, zuruͤck berufen,
unter dem Vorwande, mit ihnen Rath zu pflegen. Weil nun dieſe verbunden
ſind, des Weßirs Befehle zu gehorchen: ſo gehen ſie zu Fuße, nur von dreyen
Tſchokadar begleitet, zuruͤck; indem die auf der Bruͤcke befindlichen Feldwaͤgen
ihnen nicht verſtatteten, mit ihren Pferden uͤberzukommen. Als der Weßir
dieſelben insgeſammt in ſeiner Gegenwart verſammelt ſiehet; den Kaimmaͤkam
Bijikluͤ Muſtaͤfa Paſcha allein ausgenommen: ſo redet er ſie auf folgende Weiſe
an. “Ihr Bruͤder! die Feinde kommen heran und ſind uns bereits im Ge-
“ſichte. Da wir uns geweigert haben mit ihnen zu fechten, als wir den gehoͤ-
“rigen Raum und die Gelegenheit dazu hatten: ſo werden wir itzo gezwungen,
“es ohne dieſe Bequemlichkeiten zu thun. Es iſt uns nicht mehr als eine Gluͤck-
“ſeligkeit uͤbrig, naͤmlich die Bekenntniß des muhaͤmmediſchen Glaubens, der
“uns fuͤr Gaßi erklaͤret, wenn wir ſiegen; und fuͤr Schehid, wenn wir als
“beherzte Krieger ſterben. Vortheile von unſchaͤtzbarem Werthe! Da nun
“eines von dieſen mir heute bevorſtehet: ſo habe ich es fuͤr unbillig geachtet,
“euch, meine Bruͤder und Mitſoldaten, einer ſolchen Gluͤckſeligkeit zu berauben.
“Sehet alſo, das Paradies ſtehet euch offen! und ich befehle euch hiemit nach
“der goͤttlichen Verordnung, da hinein zu gehen, und die Ergetzlichkeiten, die
“unſer Prophet verheißen hat, zu genießen. Wenn ihr euch aber weigert,
“dem Geſetze und meinem Befehle zu gehorchen: ſo ſoll mein Schwert„
(das er ihnen zugleich wieſe) “euch um das Leben und um das Paradies zu-
“gleich bringen; da ihr jenes begehret, dieſes aber verachtet.„

Die Paſchen
und Soldaten
murren daruͤber;
ſind aber den-
noch genoͤthiget,zu gehorchen.
51.

Die Paſchen, als die nicht das Herz hatten, ſich mitten in dem La-
ger dem Weßire zu widerſetzen, und auch kein Mittel zu entrinnen wußten,
bezeigen insgeſammt aͤußerlich ihre Einwilligung und ihren Gehorſam, und bege-
ben ſich zu ihren Poſten in die Linien. Weil ſie nun hier ſehen, daß der Um-
fang derſelben viel zu weitlaͤuftig iſt, als daß ſie mit den zuruͤck gebliebenen Trup-
pen gehoͤrig vertheidiget werden koͤnnten, ſo fangen ſie an, eine kleinere Linie
innerhalb der groͤßern zu verfertigen. Die Soldaten beſchweren ſich zwar dabey,
und verweiſen es dem Weßire ins Angeſicht, daß er ſie in dieſe bevorſtehende
Gefahr bringe; ſie gehorchen aber dennoch ſeinem Befehle, weil es ihre eigene
Sicherheit betrifft. Indem ſie nun mit dieſer Arbeit beſchaͤfftiget ſind: ſo zei-

get
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0796" n="682"/><fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
zu vertheidigen, wenn da&#x017F;&#x017F;elbe von dem Feinde im Ru&#x0364;cken angefallen werden<lb/>
&#x017F;ollte. Jene &#x017F;etzen daher ihren Uebergang die ganze Nacht hindurch fort, bis<lb/>
den folgenden Tag um E&#x017F;&#x017F;enszeit.</p><lb/>
            <note place="left">Opfert durch<lb/>
eine li&#x017F;tig einge-<lb/>
richtete Rede die<lb/>
andern Pa&#x017F;chen,<lb/>
und auch &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, den Deut-&#x017F;chen auf.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>50.</head>
            <p>Um Mittage wird dem Weßire die Nachricht gebracht, daß die Deut-<lb/>
&#x017F;chen anru&#x0364;cken und nur noch drey Stunden Weges entfernet &#x017F;eyen. Damit<lb/>
nun der&#x017F;elbe nicht ohne &#x017F;eine Nebenbuhler umkommen mo&#x0364;ge: &#x017F;o la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er die<lb/>
Pa&#x017F;chen, die mit ihren Truppen bereits u&#x0364;bergegangen waren, zuru&#x0364;ck berufen,<lb/>
unter dem Vorwande, mit ihnen Rath zu pflegen. Weil nun die&#x017F;e verbunden<lb/>
&#x017F;ind, des Weßirs Befehle zu gehorchen: &#x017F;o gehen &#x017F;ie zu Fuße, nur von dreyen<lb/>
T&#x017F;chokadar begleitet, zuru&#x0364;ck; indem die auf der Bru&#x0364;cke befindlichen Feldwa&#x0364;gen<lb/>
ihnen nicht ver&#x017F;tatteten, mit ihren Pferden u&#x0364;berzukommen. Als der Weßir<lb/>
die&#x017F;elben insge&#x017F;ammt in &#x017F;einer Gegenwart ver&#x017F;ammelt &#x017F;iehet; den Kaimma&#x0364;kam<lb/>
Bijiklu&#x0364; Mu&#x017F;ta&#x0364;fa Pa&#x017F;cha allein ausgenommen: &#x017F;o redet er &#x017F;ie auf folgende Wei&#x017F;e<lb/>
an. &#x201C;Ihr Bru&#x0364;der! die Feinde kommen heran und &#x017F;ind uns bereits im Ge-<lb/>
&#x201C;&#x017F;ichte. Da wir uns geweigert haben mit ihnen zu fechten, als wir den geho&#x0364;-<lb/>
&#x201C;rigen Raum und die Gelegenheit dazu hatten: &#x017F;o werden wir itzo gezwungen,<lb/>
&#x201C;es ohne die&#x017F;e Bequemlichkeiten zu thun. Es i&#x017F;t uns nicht mehr als eine Glu&#x0364;ck-<lb/>
&#x201C;&#x017F;eligkeit u&#x0364;brig, na&#x0364;mlich die Bekenntniß des muha&#x0364;mmedi&#x017F;chen Glaubens, der<lb/>
&#x201C;uns fu&#x0364;r Gaßi erkla&#x0364;ret, wenn wir &#x017F;iegen; und fu&#x0364;r Schehid, wenn wir als<lb/>
&#x201C;beherzte Krieger &#x017F;terben. Vortheile von un&#x017F;cha&#x0364;tzbarem Werthe! Da nun<lb/>
&#x201C;eines von die&#x017F;en mir heute bevor&#x017F;tehet: &#x017F;o habe ich es fu&#x0364;r unbillig geachtet,<lb/>
&#x201C;euch, meine Bru&#x0364;der und Mit&#x017F;oldaten, einer &#x017F;olchen Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit zu berauben.<lb/>
&#x201C;Sehet al&#x017F;o, das Paradies &#x017F;tehet euch offen! und ich befehle euch hiemit nach<lb/>
&#x201C;der go&#x0364;ttlichen Verordnung, da hinein zu gehen, und die Ergetzlichkeiten, die<lb/>
&#x201C;un&#x017F;er Prophet verheißen hat, zu genießen. Wenn ihr euch aber weigert,<lb/>
&#x201C;dem Ge&#x017F;etze und meinem Befehle zu gehorchen: &#x017F;o &#x017F;oll mein Schwert&#x201E;<lb/>
(das er ihnen zugleich wie&#x017F;e) &#x201C;euch um das Leben und um das Paradies zu-<lb/>
&#x201C;gleich bringen; da ihr jenes begehret, die&#x017F;es aber verachtet.&#x201E;</p><lb/>
            <note place="left">Die Pa&#x017F;chen<lb/>
und Soldaten<lb/>
murren daru&#x0364;ber;<lb/>
&#x017F;ind aber den-<lb/>
noch geno&#x0364;thiget,zu gehorchen.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>51.</head>
            <p>Die Pa&#x017F;chen, als die nicht das Herz hatten, &#x017F;ich mitten in dem La-<lb/>
ger dem Weßire zu wider&#x017F;etzen, und auch kein Mittel zu entrinnen wußten,<lb/>
bezeigen insge&#x017F;ammt a&#x0364;ußerlich ihre Einwilligung und ihren Gehor&#x017F;am, und bege-<lb/>
ben &#x017F;ich zu ihren Po&#x017F;ten in die Linien. Weil &#x017F;ie nun hier &#x017F;ehen, daß der Um-<lb/>
fang der&#x017F;elben viel zu weitla&#x0364;uftig i&#x017F;t, als daß &#x017F;ie mit den zuru&#x0364;ck gebliebenen Trup-<lb/>
pen geho&#x0364;rig vertheidiget werden ko&#x0364;nnten, &#x017F;o fangen &#x017F;ie an, eine kleinere Linie<lb/>
innerhalb der gro&#x0364;ßern zu verfertigen. Die Soldaten be&#x017F;chweren &#x017F;ich zwar dabey,<lb/>
und verwei&#x017F;en es dem Weßire ins Ange&#x017F;icht, daß er &#x017F;ie in die&#x017F;e bevor&#x017F;tehende<lb/>
Gefahr bringe; &#x017F;ie gehorchen aber dennoch &#x017F;einem Befehle, weil es ihre eigene<lb/>
Sicherheit betrifft. Indem &#x017F;ie nun mit die&#x017F;er Arbeit be&#x017F;cha&#x0364;fftiget &#x017F;ind: &#x017F;o zei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">get</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[682/0796] Osmaniſche Geſchichte zu vertheidigen, wenn daſſelbe von dem Feinde im Ruͤcken angefallen werden ſollte. Jene ſetzen daher ihren Uebergang die ganze Nacht hindurch fort, bis den folgenden Tag um Eſſenszeit. 50. Um Mittage wird dem Weßire die Nachricht gebracht, daß die Deut- ſchen anruͤcken und nur noch drey Stunden Weges entfernet ſeyen. Damit nun derſelbe nicht ohne ſeine Nebenbuhler umkommen moͤge: ſo laͤſſet er die Paſchen, die mit ihren Truppen bereits uͤbergegangen waren, zuruͤck berufen, unter dem Vorwande, mit ihnen Rath zu pflegen. Weil nun dieſe verbunden ſind, des Weßirs Befehle zu gehorchen: ſo gehen ſie zu Fuße, nur von dreyen Tſchokadar begleitet, zuruͤck; indem die auf der Bruͤcke befindlichen Feldwaͤgen ihnen nicht verſtatteten, mit ihren Pferden uͤberzukommen. Als der Weßir dieſelben insgeſammt in ſeiner Gegenwart verſammelt ſiehet; den Kaimmaͤkam Bijikluͤ Muſtaͤfa Paſcha allein ausgenommen: ſo redet er ſie auf folgende Weiſe an. “Ihr Bruͤder! die Feinde kommen heran und ſind uns bereits im Ge- “ſichte. Da wir uns geweigert haben mit ihnen zu fechten, als wir den gehoͤ- “rigen Raum und die Gelegenheit dazu hatten: ſo werden wir itzo gezwungen, “es ohne dieſe Bequemlichkeiten zu thun. Es iſt uns nicht mehr als eine Gluͤck- “ſeligkeit uͤbrig, naͤmlich die Bekenntniß des muhaͤmmediſchen Glaubens, der “uns fuͤr Gaßi erklaͤret, wenn wir ſiegen; und fuͤr Schehid, wenn wir als “beherzte Krieger ſterben. Vortheile von unſchaͤtzbarem Werthe! Da nun “eines von dieſen mir heute bevorſtehet: ſo habe ich es fuͤr unbillig geachtet, “euch, meine Bruͤder und Mitſoldaten, einer ſolchen Gluͤckſeligkeit zu berauben. “Sehet alſo, das Paradies ſtehet euch offen! und ich befehle euch hiemit nach “der goͤttlichen Verordnung, da hinein zu gehen, und die Ergetzlichkeiten, die “unſer Prophet verheißen hat, zu genießen. Wenn ihr euch aber weigert, “dem Geſetze und meinem Befehle zu gehorchen: ſo ſoll mein Schwert„ (das er ihnen zugleich wieſe) “euch um das Leben und um das Paradies zu- “gleich bringen; da ihr jenes begehret, dieſes aber verachtet.„ 51. Die Paſchen, als die nicht das Herz hatten, ſich mitten in dem La- ger dem Weßire zu widerſetzen, und auch kein Mittel zu entrinnen wußten, bezeigen insgeſammt aͤußerlich ihre Einwilligung und ihren Gehorſam, und bege- ben ſich zu ihren Poſten in die Linien. Weil ſie nun hier ſehen, daß der Um- fang derſelben viel zu weitlaͤuftig iſt, als daß ſie mit den zuruͤck gebliebenen Trup- pen gehoͤrig vertheidiget werden koͤnnten, ſo fangen ſie an, eine kleinere Linie innerhalb der groͤßern zu verfertigen. Die Soldaten beſchweren ſich zwar dabey, und verweiſen es dem Weßire ins Angeſicht, daß er ſie in dieſe bevorſtehende Gefahr bringe; ſie gehorchen aber dennoch ſeinem Befehle, weil es ihre eigene Sicherheit betrifft. Indem ſie nun mit dieſer Arbeit beſchaͤfftiget ſind: ſo zei- get

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/796
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 682. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/796>, abgerufen am 20.05.2024.