Allein, dieser Kirchenraub bekam bald hierauf seine gebührendeGott strafet die kirchenräuberi- schen Polen. Strafe. Denn die Einwohner liefen wegen der Grausamkeit der Polen und Kosaken davon; und als die Truppen nach ihnen ankamen: so fanden sie die Häuser ledig, und waren genöthiget, das rohe Fleisch ungesalzen zu essen. Die- ses verursachte Bauchflüsse unter denselben; die in wenigen Tagen in des Kö- niges Lager dergestalt überhand nahmen, daß fast keine Nacht vorbeyging, in der nicht fünf hundert und mehr Polen starben. So schickte auch der Landes- fürst, als er Nachricht erhielte, was für abscheuliche Verbrechen und Kirchen- raub die Polen verübten, seine Völker durch das ganze Land, überraschte die- selben, indem sie zerstreuet waren und sich keines solchen Ueberfalles versahen, und bekam ihrer mehr als vier tausend gefangen, die er theils verbrennen, theils an Pfäle spießen oder aufhenken ließ, und also die wohlverdiente Strafe durch verschiedene Todesarten an ihnen vollstreckte.
152.
Als das königliche Heer nach Kotnar kam: so vergifteten die Ta-Die Tatarn vergiften das Wasser mit schädlichen Kräutern. tarn den dasigen See, von dem die Stadt ihr Wasser hat, mit schädlichen Kräu- tern 80; dadurch Menschen und Vieh, die von diesem Wasser tranken, zu Grunde gerichtet wurden. So bald man die Sache entdeckte: so entschloß sich der König, sich und seine Truppen nicht noch größerer Gefahr auszusetzen. Er vermiede daher das offene Feld, und lagerte sich an dem Flusse Siretus, der von Bergen umgeben ist. Als die Tatarn dieses merkten: so schlossen sie daraus, seine Ab- sicht müßte wol seyn, sich wieder in Polen hinein zu ziehen; und weil mit den Pferden gar übel durch Wälder und über die Berge zu kommen war: so keh- [Spaltenumbruch]
ist an der südlichen Wand der Kirche abge- malet, darinnen ihre heiligen Ueberreste ver- wahret werden; unter andern Sachen ist auch Kapudschi Baschi mit seinen Unterbefehlha- bern dabey vorgestellet, wie sie im Umgange vor den heiligen Ueberresten hergehen. Eine solche große Gewalt hat das Geld über die Türken, daß sie um desselben willen Dinge, die ihrem Aberglauben entgegen sind, nicht allein zulassen, sondern auch selbst thun.
80 schädlichen Kräutern] Dieses ist eine wunderbare Sache, und kommt denen unglaublich vor, die keine eigene Erfahrung [Spaltenumbruch] davon haben; ich habe es aber einigemale mit Augen gesehen, daß sie es thaten. Näm- lich, die Tatarn haben ein Geheimniß unter sich, das nicht über drey bis vier Personen in der ganzen Tatarey wissen; und dieses ist ein Kraut von solcher Stärke und giftigen Ei- genschaft, daß man damit nicht nur stehende Wasser, sondern so gar den schnellen Fluß Prut, vergiften kann. Sie werfen dasselbe ein gu- tes Stück Weges oberhalb des feindlichen La- gers in den Fluß; und wann es mit dem Strome dahin kommt: so sterben so gleich Menschen und Vieh, die von dem Wasser trin- ken, allesammt davon ohne Rettung.
reten
3 X 3
19. Muhaͤmmed der IIII
151.
Allein, dieſer Kirchenraub bekam bald hierauf ſeine gebuͤhrendeGott ſtrafet die kirchenraͤuberi- ſchen Polen. Strafe. Denn die Einwohner liefen wegen der Grauſamkeit der Polen und Koſaken davon; und als die Truppen nach ihnen ankamen: ſo fanden ſie die Haͤuſer ledig, und waren genoͤthiget, das rohe Fleiſch ungeſalzen zu eſſen. Die- ſes verurſachte Bauchfluͤſſe unter denſelben; die in wenigen Tagen in des Koͤ- niges Lager dergeſtalt uͤberhand nahmen, daß faſt keine Nacht vorbeyging, in der nicht fuͤnf hundert und mehr Polen ſtarben. So ſchickte auch der Landes- fuͤrſt, als er Nachricht erhielte, was fuͤr abſcheuliche Verbrechen und Kirchen- raub die Polen veruͤbten, ſeine Voͤlker durch das ganze Land, uͤberraſchte die- ſelben, indem ſie zerſtreuet waren und ſich keines ſolchen Ueberfalles verſahen, und bekam ihrer mehr als vier tauſend gefangen, die er theils verbrennen, theils an Pfaͤle ſpießen oder aufhenken ließ, und alſo die wohlverdiente Strafe durch verſchiedene Todesarten an ihnen vollſtreckte.
152.
Als das koͤnigliche Heer nach Kotnar kam: ſo vergifteten die Ta-Die Tatarn vergiften das Waſſer mit ſchaͤdlichen Kraͤutern. tarn den daſigen See, von dem die Stadt ihr Waſſer hat, mit ſchaͤdlichen Kraͤu- tern 80; dadurch Menſchen und Vieh, die von dieſem Waſſer tranken, zu Grunde gerichtet wurden. So bald man die Sache entdeckte: ſo entſchloß ſich der Koͤnig, ſich und ſeine Truppen nicht noch groͤßerer Gefahr auszuſetzen. Er vermiede daher das offene Feld, und lagerte ſich an dem Fluſſe Siretus, der von Bergen umgeben iſt. Als die Tatarn dieſes merkten: ſo ſchloſſen ſie daraus, ſeine Ab- ſicht muͤßte wol ſeyn, ſich wieder in Polen hinein zu ziehen; und weil mit den Pferden gar uͤbel durch Waͤlder und uͤber die Berge zu kommen war: ſo keh- [Spaltenumbruch]
iſt an der ſuͤdlichen Wand der Kirche abge- malet, darinnen ihre heiligen Ueberreſte ver- wahret werden; unter andern Sachen iſt auch Kapudſchi Baſchi mit ſeinen Unterbefehlha- bern dabey vorgeſtellet, wie ſie im Umgange vor den heiligen Ueberreſten hergehen. Eine ſolche große Gewalt hat das Geld uͤber die Tuͤrken, daß ſie um deſſelben willen Dinge, die ihrem Aberglauben entgegen ſind, nicht allein zulaſſen, ſondern auch ſelbſt thun.
80 ſchaͤdlichen Kraͤutern] Dieſes iſt eine wunderbare Sache, und kommt denen unglaublich vor, die keine eigene Erfahrung [Spaltenumbruch] davon haben; ich habe es aber einigemale mit Augen geſehen, daß ſie es thaten. Naͤm- lich, die Tatarn haben ein Geheimniß unter ſich, das nicht uͤber drey bis vier Perſonen in der ganzen Tatarey wiſſen; und dieſes iſt ein Kraut von ſolcher Staͤrke und giftigen Ei- genſchaft, daß man damit nicht nur ſtehende Waſſer, ſondern ſo gar den ſchnellen Fluß Prut, vergiften kann. Sie werfen daſſelbe ein gu- tes Stuͤck Weges oberhalb des feindlichen La- gers in den Fluß; und wann es mit dem Strome dahin kommt: ſo ſterben ſo gleich Menſchen und Vieh, die von dem Waſſer trin- ken, alleſammt davon ohne Rettung.
reten
3 X 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0641"n="533"/><fwplace="top"type="header">19. Muhaͤmmed der <hirendition="#aq">IIII</hi></fw><lb/><divn="3"><head>151.</head><p>Allein, dieſer Kirchenraub bekam bald hierauf ſeine gebuͤhrende<noteplace="right">Gott ſtrafet die<lb/>
kirchenraͤuberi-<lb/>ſchen Polen.</note><lb/>
Strafe. Denn die Einwohner liefen wegen der Grauſamkeit der Polen und<lb/>
Koſaken davon; und als die Truppen nach ihnen ankamen: ſo fanden ſie die<lb/>
Haͤuſer ledig, und waren genoͤthiget, das rohe Fleiſch ungeſalzen zu eſſen. Die-<lb/>ſes verurſachte Bauchfluͤſſe unter denſelben; die in wenigen Tagen in des Koͤ-<lb/>
niges Lager dergeſtalt uͤberhand nahmen, daß faſt keine Nacht vorbeyging, in<lb/>
der nicht fuͤnf hundert und mehr Polen ſtarben. So ſchickte auch der Landes-<lb/>
fuͤrſt, als er Nachricht erhielte, was fuͤr abſcheuliche Verbrechen und Kirchen-<lb/>
raub die Polen veruͤbten, ſeine Voͤlker durch das ganze Land, uͤberraſchte die-<lb/>ſelben, indem ſie zerſtreuet waren und ſich keines ſolchen Ueberfalles verſahen,<lb/>
und bekam ihrer mehr als vier tauſend gefangen, die er theils verbrennen, theils<lb/>
an Pfaͤle ſpießen oder aufhenken ließ, und alſo die wohlverdiente Strafe durch<lb/>
verſchiedene Todesarten an ihnen vollſtreckte.</p></div><lb/><divn="3"><head>152.</head><p>Als das koͤnigliche Heer nach Kotnar kam: ſo vergifteten die Ta-<noteplace="right">Die Tatarn<lb/>
vergiften das<lb/>
Waſſer mit<lb/>ſchaͤdlichen<lb/>
Kraͤutern.</note><lb/>
tarn den daſigen See, von dem die Stadt ihr Waſſer hat, mit ſchaͤdlichen Kraͤu-<lb/>
tern <noteplace="end"n="80"/>; dadurch Menſchen und Vieh, die von dieſem Waſſer tranken, zu Grunde<lb/>
gerichtet wurden. So bald man die Sache entdeckte: ſo entſchloß ſich der Koͤnig,<lb/>ſich und ſeine Truppen nicht noch groͤßerer Gefahr auszuſetzen. Er vermiede<lb/>
daher das offene Feld, und lagerte ſich an dem Fluſſe Siretus, der von Bergen<lb/>
umgeben iſt. Als die Tatarn dieſes merkten: ſo ſchloſſen ſie daraus, ſeine Ab-<lb/>ſicht muͤßte wol ſeyn, ſich wieder in Polen hinein zu ziehen; und weil mit den<lb/>
Pferden gar uͤbel durch Waͤlder und uͤber die Berge zu kommen war: ſo keh-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">reten</fw><lb/><cbn="1"/><lb/><notexml:id="C641"prev="#C640"place="end">iſt an der ſuͤdlichen Wand der Kirche abge-<lb/>
malet, darinnen ihre heiligen Ueberreſte ver-<lb/>
wahret werden; unter andern Sachen iſt auch<lb/>
Kapudſchi Baſchi mit ſeinen Unterbefehlha-<lb/>
bern dabey vorgeſtellet, wie ſie im Umgange<lb/>
vor den heiligen Ueberreſten hergehen. Eine<lb/>ſolche große Gewalt hat das Geld uͤber die<lb/>
Tuͤrken, daß ſie um deſſelben willen Dinge,<lb/>
die ihrem Aberglauben entgegen ſind, nicht<lb/>
allein zulaſſen, ſondern auch ſelbſt thun.</note><lb/><noteplace="end"n="80">ſchaͤdlichen Kraͤutern] Dieſes iſt<lb/>
eine wunderbare Sache, und kommt denen<lb/>
unglaublich vor, die keine eigene Erfahrung<lb/><cbn="2"/><lb/>
davon haben; ich habe es aber einigemale<lb/>
mit Augen geſehen, daß ſie es thaten. Naͤm-<lb/>
lich, die Tatarn haben ein Geheimniß unter<lb/>ſich, das nicht uͤber drey bis vier Perſonen<lb/>
in der ganzen Tatarey wiſſen; und dieſes iſt<lb/>
ein Kraut von ſolcher Staͤrke und giftigen Ei-<lb/>
genſchaft, daß man damit nicht nur ſtehende<lb/>
Waſſer, ſondern ſo gar den ſchnellen Fluß Prut,<lb/>
vergiften kann. Sie werfen daſſelbe ein gu-<lb/>
tes Stuͤck Weges oberhalb des feindlichen La-<lb/>
gers in den Fluß; und wann es mit dem<lb/>
Strome dahin kommt: ſo ſterben ſo gleich<lb/>
Menſchen und Vieh, die von dem Waſſer trin-<lb/>
ken, alleſammt davon ohne Rettung.</note><lb/><fwplace="bottom"type="sig">3 X 3</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[533/0641]
19. Muhaͤmmed der IIII
151. Allein, dieſer Kirchenraub bekam bald hierauf ſeine gebuͤhrende
Strafe. Denn die Einwohner liefen wegen der Grauſamkeit der Polen und
Koſaken davon; und als die Truppen nach ihnen ankamen: ſo fanden ſie die
Haͤuſer ledig, und waren genoͤthiget, das rohe Fleiſch ungeſalzen zu eſſen. Die-
ſes verurſachte Bauchfluͤſſe unter denſelben; die in wenigen Tagen in des Koͤ-
niges Lager dergeſtalt uͤberhand nahmen, daß faſt keine Nacht vorbeyging, in
der nicht fuͤnf hundert und mehr Polen ſtarben. So ſchickte auch der Landes-
fuͤrſt, als er Nachricht erhielte, was fuͤr abſcheuliche Verbrechen und Kirchen-
raub die Polen veruͤbten, ſeine Voͤlker durch das ganze Land, uͤberraſchte die-
ſelben, indem ſie zerſtreuet waren und ſich keines ſolchen Ueberfalles verſahen,
und bekam ihrer mehr als vier tauſend gefangen, die er theils verbrennen, theils
an Pfaͤle ſpießen oder aufhenken ließ, und alſo die wohlverdiente Strafe durch
verſchiedene Todesarten an ihnen vollſtreckte.
Gott ſtrafet die
kirchenraͤuberi-
ſchen Polen.
152. Als das koͤnigliche Heer nach Kotnar kam: ſo vergifteten die Ta-
tarn den daſigen See, von dem die Stadt ihr Waſſer hat, mit ſchaͤdlichen Kraͤu-
tern
⁸⁰
; dadurch Menſchen und Vieh, die von dieſem Waſſer tranken, zu Grunde
gerichtet wurden. So bald man die Sache entdeckte: ſo entſchloß ſich der Koͤnig,
ſich und ſeine Truppen nicht noch groͤßerer Gefahr auszuſetzen. Er vermiede
daher das offene Feld, und lagerte ſich an dem Fluſſe Siretus, der von Bergen
umgeben iſt. Als die Tatarn dieſes merkten: ſo ſchloſſen ſie daraus, ſeine Ab-
ſicht muͤßte wol ſeyn, ſich wieder in Polen hinein zu ziehen; und weil mit den
Pferden gar uͤbel durch Waͤlder und uͤber die Berge zu kommen war: ſo keh-
reten
iſt an der ſuͤdlichen Wand der Kirche abge-
malet, darinnen ihre heiligen Ueberreſte ver-
wahret werden; unter andern Sachen iſt auch
Kapudſchi Baſchi mit ſeinen Unterbefehlha-
bern dabey vorgeſtellet, wie ſie im Umgange
vor den heiligen Ueberreſten hergehen. Eine
ſolche große Gewalt hat das Geld uͤber die
Tuͤrken, daß ſie um deſſelben willen Dinge,
die ihrem Aberglauben entgegen ſind, nicht
allein zulaſſen, ſondern auch ſelbſt thun.
⁸⁰ ſchaͤdlichen Kraͤutern] Dieſes iſt
eine wunderbare Sache, und kommt denen
unglaublich vor, die keine eigene Erfahrung
davon haben; ich habe es aber einigemale
mit Augen geſehen, daß ſie es thaten. Naͤm-
lich, die Tatarn haben ein Geheimniß unter
ſich, das nicht uͤber drey bis vier Perſonen
in der ganzen Tatarey wiſſen; und dieſes iſt
ein Kraut von ſolcher Staͤrke und giftigen Ei-
genſchaft, daß man damit nicht nur ſtehende
Waſſer, ſondern ſo gar den ſchnellen Fluß Prut,
vergiften kann. Sie werfen daſſelbe ein gu-
tes Stuͤck Weges oberhalb des feindlichen La-
gers in den Fluß; und wann es mit dem
Strome dahin kommt: ſo ſterben ſo gleich
Menſchen und Vieh, die von dem Waſſer trin-
ken, alleſammt davon ohne Rettung.
Die Tatarn
vergiften das
Waſſer mit
ſchaͤdlichen
Kraͤutern.
3 X 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 533. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/641>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.