Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

10. Sülejman der I
aber ausziehen: so lästern die Türken, und sonderlich die Jeng-itscheri, dieselben
wegen ihrer Feigheit. Ein gewisser deutscher Soldat kann diese Beschimpfung
nicht vertragen, und versetzet darauf: "Ich habe nicht zu befehlen, sondern
"lasse mir befehlen;" und damit ziehet er seinen Degen aus, und stößet den
Jeng-itscheri, der ihn schilt, zu Boden. Hierüber fangen die andern an zu
schreyen: Die Artikel sind gebrochen; fallen, gegen des Sultans Befehl (so
sagen die Türken, ihre Landesleute zu entschuldigen) mit einem Sturme über
die Deutschen hinein, und hauen dieselben, ehe der Aufruhr konnte gestillet wer-
den, alle darnieder 27. Indem sie also, um ihre Freyheit und Güter zu erhal-
ten, eine so feste Stadt den Türken übergaben: so büßeten sie beydes ein, und
ihr Leben noch dazu.

17.

Indem Sülejman nach Eroberung der Stadt einige Tage in derMoldau wird zu
einem Reichsle-
hen gemacht.

Nachbarschaft verweilete, um seine Soldaten ausruhen zu lassen: so kam Teu-
tuk Lagotheta 28, als Abgesandter des Fürsten Bogdans 29 von Moldau, in
[Spaltenumbruch]

ehemaligen Glanze herunter gekommen sind,
daß sie mehr Ackerleuten als Edelleuten ähn-
lich sehen. Er verstunde die griechische, la-
teinische, polnische und andere Sprachen der
benachbarten Völker vollkommen, hatte eine
große Erfahrung in der Statskunst, und be-
saß viele Klugheit. Als derselbe in Gesand-
schaft an den osmanischen Hof geschickt wur-
de, und bey dem obersten Weßire Gehör hatte:
so befahl er, wie man saget, seinem Diener,
er sollte ihm seine Schuhe in den Gehörsal
nachtragen. Der Weßir fragte ihn: ob er
fürchtete, daß ihm seine Schuhe gestohlen
würden. Darauf antwortete er: Vor sol-
chen Leuten, die alles begehren, muß man
auch alle Sachen verwahren. Als nun der
Weßir sagte: er habe sich nichts zu befürch-
ten, die Türken seyen itzo Freunde, und keine
Feinde; so versetzte derselbe darauf: Ich
wollte wünschen, daß sie eben so gute Freunde
für den Kopf wären, als für die Füße! Er
bauete einen Palast zu Constantinopel, der
noch bis auf den heutigen Tag Bogdan Se-
raj oder der moldauische Palast genennet wird.
[Spaltenumbruch]
Es ist eine Kirche darinnen, die dem heiligen
Nikolaus gewidmet ist.
29 Bogdans] Dieses ist ein slawoni-
scher Name, und aus dem griechischen Worte
[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] übersetzet. Die Moldauer haben
ihm den Beynamen Negrül oder der Schwarze
beygeleget. Die moldauischen Jahrbücher
erzählen: nachdem Stephan der Große die
Regierung sieben und vierzig Jahre und fünf
Monate geführet, und während dieser Zeit so
viele Thaten verrichtet, und so herrliche Siege
über die Türken, Ungarn, Polen, Walachen
und Tatarn erhalten; nunmehr aber sich an
seinem Leibe, obgleich nicht an dem Gemüthe,
schwach befunden, und den Tod herannahen
gesehen: so habe derselbe seinen einzigen Sohn
und Erben des Reichs, nebst seinen Edlen,
zusammenberufen, und folgende Anrede an
sie gehalten. "O mein Sohn Bogdan!
"und ihr meine Mitstreiter im Kriege, die
"ihr Zeugen von so vielen und wichtigen
"Siegen gewesen seyd, und an denselben
"Theil genommen habt! Sehet, nunmehr

dem

10. Suͤlejman der I
aber ausziehen: ſo laͤſtern die Tuͤrken, und ſonderlich die Jeng-itſcheri, dieſelben
wegen ihrer Feigheit. Ein gewiſſer deutſcher Soldat kann dieſe Beſchimpfung
nicht vertragen, und verſetzet darauf: “Ich habe nicht zu befehlen, ſondern
“laſſe mir befehlen;„ und damit ziehet er ſeinen Degen aus, und ſtoͤßet den
Jeng-itſcheri, der ihn ſchilt, zu Boden. Hieruͤber fangen die andern an zu
ſchreyen: Die Artikel ſind gebrochen; fallen, gegen des Sultans Befehl (ſo
ſagen die Tuͤrken, ihre Landesleute zu entſchuldigen) mit einem Sturme uͤber
die Deutſchen hinein, und hauen dieſelben, ehe der Aufruhr konnte geſtillet wer-
den, alle darnieder 27. Indem ſie alſo, um ihre Freyheit und Guͤter zu erhal-
ten, eine ſo feſte Stadt den Tuͤrken uͤbergaben: ſo buͤßeten ſie beydes ein, und
ihr Leben noch dazu.

17.

Indem Suͤlejman nach Eroberung der Stadt einige Tage in derMoldau wird zu
einem Reichsle-
hen gemacht.

Nachbarſchaft verweilete, um ſeine Soldaten ausruhen zu laſſen: ſo kam Teu-
tuk Lagotheta 28, als Abgeſandter des Fuͤrſten Bogdans 29 von Moldau, in
[Spaltenumbruch]

ehemaligen Glanze herunter gekommen ſind,
daß ſie mehr Ackerleuten als Edelleuten aͤhn-
lich ſehen. Er verſtunde die griechiſche, la-
teiniſche, polniſche und andere Sprachen der
benachbarten Voͤlker vollkommen, hatte eine
große Erfahrung in der Statskunſt, und be-
ſaß viele Klugheit. Als derſelbe in Geſand-
ſchaft an den osmaniſchen Hof geſchickt wur-
de, und bey dem oberſten Weßire Gehoͤr hatte:
ſo befahl er, wie man ſaget, ſeinem Diener,
er ſollte ihm ſeine Schuhe in den Gehoͤrſal
nachtragen. Der Weßir fragte ihn: ob er
fuͤrchtete, daß ihm ſeine Schuhe geſtohlen
wuͤrden. Darauf antwortete er: Vor ſol-
chen Leuten, die alles begehren, muß man
auch alle Sachen verwahren. Als nun der
Weßir ſagte: er habe ſich nichts zu befuͤrch-
ten, die Tuͤrken ſeyen itzo Freunde, und keine
Feinde; ſo verſetzte derſelbe darauf: Ich
wollte wuͤnſchen, daß ſie eben ſo gute Freunde
fuͤr den Kopf waͤren, als fuͤr die Fuͤße! Er
bauete einen Palaſt zu Conſtantinopel, der
noch bis auf den heutigen Tag Bogdan Se-
raj oder der moldauiſche Palaſt genennet wird.
[Spaltenumbruch]
Es iſt eine Kirche darinnen, die dem heiligen
Nikolaus gewidmet iſt.
29 Bogdans] Dieſes iſt ein ſlawoni-
ſcher Name, und aus dem griechiſchen Worte
[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] uͤberſetzet. Die Moldauer haben
ihm den Beynamen Negruͤl oder der Schwarze
beygeleget. Die moldauiſchen Jahrbuͤcher
erzaͤhlen: nachdem Stephan der Große die
Regierung ſieben und vierzig Jahre und fuͤnf
Monate gefuͤhret, und waͤhrend dieſer Zeit ſo
viele Thaten verrichtet, und ſo herrliche Siege
uͤber die Tuͤrken, Ungarn, Polen, Walachen
und Tatarn erhalten; nunmehr aber ſich an
ſeinem Leibe, obgleich nicht an dem Gemuͤthe,
ſchwach befunden, und den Tod herannahen
geſehen: ſo habe derſelbe ſeinen einzigen Sohn
und Erben des Reichs, nebſt ſeinen Edlen,
zuſammenberufen, und folgende Anrede an
ſie gehalten. “O mein Sohn Bogdan!
“und ihr meine Mitſtreiter im Kriege, die
“ihr Zeugen von ſo vielen und wichtigen
“Siegen geweſen ſeyd, und an denſelben
“Theil genommen habt! Sehet, nunmehr

dem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0369" n="279"/><fw place="top" type="header">10. Su&#x0364;lejman der <hi rendition="#aq">I</hi></fw><lb/>
aber ausziehen: &#x017F;o la&#x0364;&#x017F;tern die Tu&#x0364;rken, und &#x017F;onderlich die Jeng-it&#x017F;cheri, die&#x017F;elben<lb/>
wegen ihrer Feigheit. Ein gewi&#x017F;&#x017F;er deut&#x017F;cher Soldat kann die&#x017F;e Be&#x017F;chimpfung<lb/>
nicht vertragen, und ver&#x017F;etzet darauf: &#x201C;Ich habe nicht zu befehlen, &#x017F;ondern<lb/>
&#x201C;la&#x017F;&#x017F;e mir befehlen;&#x201E; und damit ziehet er &#x017F;einen Degen aus, und &#x017F;to&#x0364;ßet den<lb/>
Jeng-it&#x017F;cheri, der ihn &#x017F;chilt, zu Boden. Hieru&#x0364;ber fangen die andern an zu<lb/>
&#x017F;chreyen: Die Artikel &#x017F;ind gebrochen; fallen, gegen des Sultans Befehl (&#x017F;o<lb/>
&#x017F;agen die Tu&#x0364;rken, ihre Landesleute zu ent&#x017F;chuldigen) mit einem Sturme u&#x0364;ber<lb/>
die Deut&#x017F;chen hinein, und hauen die&#x017F;elben, ehe der Aufruhr konnte ge&#x017F;tillet wer-<lb/>
den, alle darnieder <note place="end" n="27"/>. Indem &#x017F;ie al&#x017F;o, um ihre Freyheit und Gu&#x0364;ter zu erhal-<lb/>
ten, eine &#x017F;o fe&#x017F;te Stadt den Tu&#x0364;rken u&#x0364;bergaben: &#x017F;o bu&#x0364;ßeten &#x017F;ie beydes ein, und<lb/>
ihr Leben noch dazu.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>17.</head>
            <p>Indem Su&#x0364;lejman nach Eroberung der Stadt einige Tage in der<note place="right">Moldau wird zu<lb/>
einem Reichsle-<lb/>
hen gemacht.</note><lb/>
Nachbar&#x017F;chaft verweilete, um &#x017F;eine Soldaten ausruhen zu la&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o kam Teu-<lb/>
tuk Lagotheta <note place="end" n="28"/>, als Abge&#x017F;andter des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Bogdans <note place="end" n="29"/> von Moldau, in<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="Z369" prev="#Z368" place="end">ehemaligen Glanze herunter gekommen &#x017F;ind,<lb/>
daß &#x017F;ie mehr Ackerleuten als Edelleuten a&#x0364;hn-<lb/>
lich &#x017F;ehen. Er ver&#x017F;tunde die griechi&#x017F;che, la-<lb/>
teini&#x017F;che, polni&#x017F;che und andere Sprachen der<lb/>
benachbarten Vo&#x0364;lker vollkommen, hatte eine<lb/>
große Erfahrung in der Statskun&#x017F;t, und be-<lb/>
&#x017F;aß viele Klugheit. Als der&#x017F;elbe in Ge&#x017F;and-<lb/>
&#x017F;chaft an den osmani&#x017F;chen Hof ge&#x017F;chickt wur-<lb/>
de, und bey dem ober&#x017F;ten Weßire Geho&#x0364;r hatte:<lb/>
&#x017F;o befahl er, wie man &#x017F;aget, &#x017F;einem Diener,<lb/>
er &#x017F;ollte ihm &#x017F;eine Schuhe in den Geho&#x0364;r&#x017F;al<lb/>
nachtragen. Der Weßir fragte ihn: ob er<lb/>
fu&#x0364;rchtete, daß ihm &#x017F;eine Schuhe ge&#x017F;tohlen<lb/>
wu&#x0364;rden. Darauf antwortete er: Vor &#x017F;ol-<lb/>
chen Leuten, die alles begehren, muß man<lb/>
auch alle Sachen verwahren. Als nun der<lb/>
Weßir &#x017F;agte: er habe &#x017F;ich nichts zu befu&#x0364;rch-<lb/>
ten, die Tu&#x0364;rken &#x017F;eyen itzo Freunde, und keine<lb/>
Feinde; &#x017F;o ver&#x017F;etzte der&#x017F;elbe darauf: Ich<lb/>
wollte wu&#x0364;n&#x017F;chen, daß &#x017F;ie eben &#x017F;o gute Freunde<lb/>
fu&#x0364;r den Kopf wa&#x0364;ren, als fu&#x0364;r die Fu&#x0364;ße! Er<lb/>
bauete einen Pala&#x017F;t zu Con&#x017F;tantinopel, der<lb/>
noch bis auf den heutigen Tag Bogdan Se-<lb/>
raj oder der moldaui&#x017F;che Pala&#x017F;t genennet wird.<lb/><cb n="2"/><lb/>
Es i&#x017F;t eine Kirche darinnen, die dem heiligen<lb/>
Nikolaus gewidmet i&#x017F;t.</note><lb/><note xml:id="A369" next="#A370" place="end" n="29">Bogdans] Die&#x017F;es i&#x017F;t ein &#x017F;lawoni-<lb/>
&#x017F;cher Name, und aus dem griechi&#x017F;chen Worte<lb/><gap reason="fm" unit="chars"/> u&#x0364;ber&#x017F;etzet. Die Moldauer haben<lb/>
ihm den Beynamen Negru&#x0364;l oder der Schwarze<lb/>
beygeleget. Die moldaui&#x017F;chen Jahrbu&#x0364;cher<lb/>
erza&#x0364;hlen: nachdem Stephan der Große die<lb/>
Regierung &#x017F;ieben und vierzig Jahre und fu&#x0364;nf<lb/>
Monate gefu&#x0364;hret, und wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit &#x017F;o<lb/>
viele Thaten verrichtet, und &#x017F;o herrliche Siege<lb/>
u&#x0364;ber die Tu&#x0364;rken, Ungarn, Polen, Walachen<lb/>
und Tatarn erhalten; nunmehr aber &#x017F;ich an<lb/>
&#x017F;einem Leibe, obgleich nicht an dem Gemu&#x0364;the,<lb/>
&#x017F;chwach befunden, und den Tod herannahen<lb/>
ge&#x017F;ehen: &#x017F;o habe der&#x017F;elbe &#x017F;einen einzigen Sohn<lb/>
und Erben des Reichs, neb&#x017F;t &#x017F;einen Edlen,<lb/>
zu&#x017F;ammenberufen, und folgende Anrede an<lb/>
&#x017F;ie gehalten. &#x201C;O mein Sohn Bogdan!<lb/>
&#x201C;und ihr meine Mit&#x017F;treiter im Kriege, die<lb/>
&#x201C;ihr Zeugen von &#x017F;o vielen und wichtigen<lb/>
&#x201C;Siegen gewe&#x017F;en &#x017F;eyd, und an den&#x017F;elben<lb/>
&#x201C;Theil genommen habt! Sehet, nunmehr<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201C;habe</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[279/0369] 10. Suͤlejman der I aber ausziehen: ſo laͤſtern die Tuͤrken, und ſonderlich die Jeng-itſcheri, dieſelben wegen ihrer Feigheit. Ein gewiſſer deutſcher Soldat kann dieſe Beſchimpfung nicht vertragen, und verſetzet darauf: “Ich habe nicht zu befehlen, ſondern “laſſe mir befehlen;„ und damit ziehet er ſeinen Degen aus, und ſtoͤßet den Jeng-itſcheri, der ihn ſchilt, zu Boden. Hieruͤber fangen die andern an zu ſchreyen: Die Artikel ſind gebrochen; fallen, gegen des Sultans Befehl (ſo ſagen die Tuͤrken, ihre Landesleute zu entſchuldigen) mit einem Sturme uͤber die Deutſchen hinein, und hauen dieſelben, ehe der Aufruhr konnte geſtillet wer- den, alle darnieder ²⁷ . Indem ſie alſo, um ihre Freyheit und Guͤter zu erhal- ten, eine ſo feſte Stadt den Tuͤrken uͤbergaben: ſo buͤßeten ſie beydes ein, und ihr Leben noch dazu. 17. Indem Suͤlejman nach Eroberung der Stadt einige Tage in der Nachbarſchaft verweilete, um ſeine Soldaten ausruhen zu laſſen: ſo kam Teu- tuk Lagotheta ²⁸ , als Abgeſandter des Fuͤrſten Bogdans ²⁹ von Moldau, in dem ehemaligen Glanze herunter gekommen ſind, daß ſie mehr Ackerleuten als Edelleuten aͤhn- lich ſehen. Er verſtunde die griechiſche, la- teiniſche, polniſche und andere Sprachen der benachbarten Voͤlker vollkommen, hatte eine große Erfahrung in der Statskunſt, und be- ſaß viele Klugheit. Als derſelbe in Geſand- ſchaft an den osmaniſchen Hof geſchickt wur- de, und bey dem oberſten Weßire Gehoͤr hatte: ſo befahl er, wie man ſaget, ſeinem Diener, er ſollte ihm ſeine Schuhe in den Gehoͤrſal nachtragen. Der Weßir fragte ihn: ob er fuͤrchtete, daß ihm ſeine Schuhe geſtohlen wuͤrden. Darauf antwortete er: Vor ſol- chen Leuten, die alles begehren, muß man auch alle Sachen verwahren. Als nun der Weßir ſagte: er habe ſich nichts zu befuͤrch- ten, die Tuͤrken ſeyen itzo Freunde, und keine Feinde; ſo verſetzte derſelbe darauf: Ich wollte wuͤnſchen, daß ſie eben ſo gute Freunde fuͤr den Kopf waͤren, als fuͤr die Fuͤße! Er bauete einen Palaſt zu Conſtantinopel, der noch bis auf den heutigen Tag Bogdan Se- raj oder der moldauiſche Palaſt genennet wird. Es iſt eine Kirche darinnen, die dem heiligen Nikolaus gewidmet iſt. ²⁹ Bogdans] Dieſes iſt ein ſlawoni- ſcher Name, und aus dem griechiſchen Worte _ uͤberſetzet. Die Moldauer haben ihm den Beynamen Negruͤl oder der Schwarze beygeleget. Die moldauiſchen Jahrbuͤcher erzaͤhlen: nachdem Stephan der Große die Regierung ſieben und vierzig Jahre und fuͤnf Monate gefuͤhret, und waͤhrend dieſer Zeit ſo viele Thaten verrichtet, und ſo herrliche Siege uͤber die Tuͤrken, Ungarn, Polen, Walachen und Tatarn erhalten; nunmehr aber ſich an ſeinem Leibe, obgleich nicht an dem Gemuͤthe, ſchwach befunden, und den Tod herannahen geſehen: ſo habe derſelbe ſeinen einzigen Sohn und Erben des Reichs, nebſt ſeinen Edlen, zuſammenberufen, und folgende Anrede an ſie gehalten. “O mein Sohn Bogdan! “und ihr meine Mitſtreiter im Kriege, die “ihr Zeugen von ſo vielen und wichtigen “Siegen geweſen ſeyd, und an denſelben “Theil genommen habt! Sehet, nunmehr “habe Moldau wird zu einem Reichsle- hen gemacht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/369
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 279. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/369>, abgerufen am 20.05.2024.