Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite
9. Selim der I
10.

Im folgenden Jahre bot sich ihm eine neue Gelegenheit an, seinDie Diarbekirer
treiben die Per-
ser aus, und bie-
ten sich Selim
selbst an.

Reich zu erweitern. Das Volk Kare Emid 16, das die Landschaft, noch bis
auf den heutigen Tag Dijarbekjir 17 genennet, bewohnte, und von Karachan,
einem Abgeordneten des Königes in Persien, regieret wurde, war wegen einiger
innerlichen Unruhen misvergnügt, und hatte sich schon lange bestrebet, dieses
Joch abzuschütteln. Weil sie aber merkten, daß sie dieses nicht durch Gewalt
ins Werk richten konnten: so kamen sie auf den Entschluß, es mit List zu ver-
suchen. Zu dem Ende machen sie die Anstalt, daß demselben ein erdichteter
Brief von dem Könige in Persien durch einen Boten gebracht wird, darinnen
folgender Befehl enthalten war. "Du, der du Karachan bist 18: den Au-
"genblick, da dir dieser unser Befehl zu Händen kommt, so wisse, daß wir ent-
"schlossen sind, dich mit deinem ganzen Heere den Feinden, die sich hierum
"aufhalten und diese Länder anfallen wollen, entgegen zu senden. Ziehe da-
"her mit so großer Zurüstung, als dir möglich ist, innerhalb fünf Tage aus
"der Stadt aus, und lagere dich mit deinen Gezelten auf dem Platze Kjawa-
"kjilder genennet, damit du auf anderweite Nachricht von uns bereit seyn mö-
"gest, zu gehen, wohin es die Umstände erheischen werden, oder auch dich un-
"gesäumt zu uns zu verfügen." Karachan, der von dem Verrathe nichts
wußte, hält es für sträflich, dem Befehle seines Königes ungehorsam zu seyn.
Er ziehet also mit allen seinen Truppen und seinem gesammten Hause von der
[Spaltenumbruch]

digen kommt von der Schwierigkeit her, alle
Theile der Tone, von den Arabern Terkjib*
genennet, zu fassen, als welche Chodsche Musi-
kar, nach Ptolemäus, für unendlich hält, in
diesem Satze: Emmakji Terkjibäte Nihajet
jok; "weil aber der zusammen zu setzenden
"Theile unendlich viele sind." Mein
gegenwärtiges Vorhaben verstattet es nicht,
diese Dinge weitläuftiger auszuführen. Wenn
mir aber Gott Leben und Muße verleihet: so
will ich die ganze Kunst in einer eigenen Ab-
handlung nach der Meinung der morgenlän-
dischen Welt vortragen.
15 Ali Begj] Einer von den edlen Per-
sern, die zu Sultan Selim übergingen. Es
wird dieses bey den Türken als ein Beyspiel
einer sonderbaren Treue angesehen.
[Spaltenumbruch]
16 Kare Emid] die schwarzen Emiden.
Sie haben das Land zwischen Urfa und Wan
in Asien inne.
17 Dijarbekjir*] Nach der Bedeutung
des Worts, die Landschaft Bekjirs. Es ist
ein Land an den Grenzen von Kjürdistan,
dessen Name fast in allen Landkarten zu se-
hen ist. Es begreifet ganz Mesopotamien in
sich, bis an das Gebiete von Musul, das das
Nineveh der Alten ist.
18 Du, der du ... bist] Dieses ist die
gewöhnliche Formel in den türkischen und per-
sischen Briefen. Denn nachdem sie die Eh-
rentitel, die sie den Weßiren geben, voran
gesetzet haben: so fangen sie den Brief selbst
mit der Redensart an; Du, der du bist. Als,

Stadt
* die Setzkunst in der Musik.
* eigentlich, Dijari Bekjir.
2 F 2
9. Selim der I
10.

Im folgenden Jahre bot ſich ihm eine neue Gelegenheit an, ſeinDie Diarbekirer
treiben die Per-
ſer aus, und bie-
ten ſich Selim
ſelbſt an.

Reich zu erweitern. Das Volk Kare Emid 16, das die Landſchaft, noch bis
auf den heutigen Tag Dijarbekjir 17 genennet, bewohnte, und von Karachan,
einem Abgeordneten des Koͤniges in Perſien, regieret wurde, war wegen einiger
innerlichen Unruhen misvergnuͤgt, und hatte ſich ſchon lange beſtrebet, dieſes
Joch abzuſchuͤtteln. Weil ſie aber merkten, daß ſie dieſes nicht durch Gewalt
ins Werk richten konnten: ſo kamen ſie auf den Entſchluß, es mit Liſt zu ver-
ſuchen. Zu dem Ende machen ſie die Anſtalt, daß demſelben ein erdichteter
Brief von dem Koͤnige in Perſien durch einen Boten gebracht wird, darinnen
folgender Befehl enthalten war. “Du, der du Karachan biſt 18: den Au-
“genblick, da dir dieſer unſer Befehl zu Haͤnden kommt, ſo wiſſe, daß wir ent-
“ſchloſſen ſind, dich mit deinem ganzen Heere den Feinden, die ſich hierum
“aufhalten und dieſe Laͤnder anfallen wollen, entgegen zu ſenden. Ziehe da-
“her mit ſo großer Zuruͤſtung, als dir moͤglich iſt, innerhalb fuͤnf Tage aus
“der Stadt aus, und lagere dich mit deinen Gezelten auf dem Platze Kjawa-
“kjilder genennet, damit du auf anderweite Nachricht von uns bereit ſeyn moͤ-
“geſt, zu gehen, wohin es die Umſtaͤnde erheiſchen werden, oder auch dich un-
“geſaͤumt zu uns zu verfuͤgen.„ Karachan, der von dem Verrathe nichts
wußte, haͤlt es fuͤr ſtraͤflich, dem Befehle ſeines Koͤniges ungehorſam zu ſeyn.
Er ziehet alſo mit allen ſeinen Truppen und ſeinem geſammten Hauſe von der
[Spaltenumbruch]

digen kommt von der Schwierigkeit her, alle
Theile der Tone, von den Arabern Terkjib*
genennet, zu faſſen, als welche Chodſche Muſi-
kar, nach Ptolemaͤus, fuͤr unendlich haͤlt, in
dieſem Satze: Emmakji Terkjibaͤte Nihajet
jok; “weil aber der zuſammen zu ſetzenden
“Theile unendlich viele ſind.„ Mein
gegenwaͤrtiges Vorhaben verſtattet es nicht,
dieſe Dinge weitlaͤuftiger auszufuͤhren. Wenn
mir aber Gott Leben und Muße verleihet: ſo
will ich die ganze Kunſt in einer eigenen Ab-
handlung nach der Meinung der morgenlaͤn-
diſchen Welt vortragen.
15 Ali Begj] Einer von den edlen Per-
ſern, die zu Sultan Selim uͤbergingen. Es
wird dieſes bey den Tuͤrken als ein Beyſpiel
einer ſonderbaren Treue angeſehen.
[Spaltenumbruch]
16 Kare Emid] die ſchwarzen Emiden.
Sie haben das Land zwiſchen Urfa und Wan
in Aſien inne.
17 Dijarbekjir*] Nach der Bedeutung
des Worts, die Landſchaft Bekjirs. Es iſt
ein Land an den Grenzen von Kjuͤrdiſtan,
deſſen Name faſt in allen Landkarten zu ſe-
hen iſt. Es begreifet ganz Meſopotamien in
ſich, bis an das Gebiete von Muſul, das das
Nineveh der Alten iſt.
18 Du, der du ... biſt] Dieſes iſt die
gewoͤhnliche Formel in den tuͤrkiſchen und per-
ſiſchen Briefen. Denn nachdem ſie die Eh-
rentitel, die ſie den Weßiren geben, voran
geſetzet haben: ſo fangen ſie den Brief ſelbſt
mit der Redensart an; Du, der du biſt. Als,

Stadt
* die Setzkunſt in der Muſik.
* eigentlich, Dijari Bekjir.
2 F 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0315" n="227"/>
          <fw place="top" type="header">9. Selim der <hi rendition="#aq">I</hi></fw><lb/>
          <div n="3">
            <head>10.</head>
            <p>Im folgenden Jahre bot &#x017F;ich ihm eine neue Gelegenheit an, &#x017F;ein<note place="right">Die Diarbekirer<lb/>
treiben die Per-<lb/>
&#x017F;er aus, und bie-<lb/>
ten &#x017F;ich Selim<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t an.</note><lb/>
Reich zu erweitern. Das Volk Kare Emid <note place="end" n="16"/>, das die Land&#x017F;chaft, noch bis<lb/>
auf den heutigen Tag Dijarbekjir <note place="end" n="17"/> genennet, bewohnte, und von Karachan,<lb/>
einem Abgeordneten des Ko&#x0364;niges in Per&#x017F;ien, regieret wurde, war wegen einiger<lb/>
innerlichen Unruhen misvergnu&#x0364;gt, und hatte &#x017F;ich &#x017F;chon lange be&#x017F;trebet, die&#x017F;es<lb/>
Joch abzu&#x017F;chu&#x0364;tteln. Weil &#x017F;ie aber merkten, daß &#x017F;ie die&#x017F;es nicht durch Gewalt<lb/>
ins Werk richten konnten: &#x017F;o kamen &#x017F;ie auf den Ent&#x017F;chluß, es mit Li&#x017F;t zu ver-<lb/>
&#x017F;uchen. Zu dem Ende machen &#x017F;ie die An&#x017F;talt, daß dem&#x017F;elben ein erdichteter<lb/>
Brief von dem Ko&#x0364;nige in Per&#x017F;ien durch einen Boten gebracht wird, darinnen<lb/>
folgender Befehl enthalten war. &#x201C;Du, der du Karachan bi&#x017F;t <note place="end" n="18"/>: den Au-<lb/>
&#x201C;genblick, da dir die&#x017F;er un&#x017F;er Befehl zu Ha&#x0364;nden kommt, &#x017F;o wi&#x017F;&#x017F;e, daß wir ent-<lb/>
&#x201C;&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind, dich mit deinem ganzen Heere den Feinden, die &#x017F;ich hierum<lb/>
&#x201C;aufhalten und die&#x017F;e La&#x0364;nder anfallen wollen, entgegen zu &#x017F;enden. Ziehe da-<lb/>
&#x201C;her mit &#x017F;o großer Zuru&#x0364;&#x017F;tung, als dir mo&#x0364;glich i&#x017F;t, innerhalb fu&#x0364;nf Tage aus<lb/>
&#x201C;der Stadt aus, und lagere dich mit deinen Gezelten auf dem Platze Kjawa-<lb/>
&#x201C;kjilder genennet, damit du auf anderweite Nachricht von uns bereit &#x017F;eyn mo&#x0364;-<lb/>
&#x201C;ge&#x017F;t, zu gehen, wohin es die Um&#x017F;ta&#x0364;nde erhei&#x017F;chen werden, oder auch dich un-<lb/>
&#x201C;ge&#x017F;a&#x0364;umt zu uns zu verfu&#x0364;gen.&#x201E; Karachan, der von dem Verrathe nichts<lb/>
wußte, ha&#x0364;lt es fu&#x0364;r &#x017F;tra&#x0364;flich, dem Befehle &#x017F;eines Ko&#x0364;niges ungehor&#x017F;am zu &#x017F;eyn.<lb/>
Er ziehet al&#x017F;o mit allen &#x017F;einen Truppen und &#x017F;einem ge&#x017F;ammten Hau&#x017F;e von der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Stadt</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="G315" prev="#G314" place="end">digen kommt von der Schwierigkeit her, alle<lb/>
Theile der Tone, von den Arabern Terkjib<note place="foot" n="*">die Setzkun&#x017F;t in der Mu&#x017F;ik.</note><lb/>
genennet, zu fa&#x017F;&#x017F;en, als welche Chod&#x017F;che Mu&#x017F;i-<lb/>
kar, nach Ptolema&#x0364;us, fu&#x0364;r unendlich ha&#x0364;lt, in<lb/>
die&#x017F;em Satze: Emmakji Terkjiba&#x0364;te Nihajet<lb/>
jok; &#x201C;weil aber der zu&#x017F;ammen zu &#x017F;etzenden<lb/>
&#x201C;Theile unendlich viele &#x017F;ind.&#x201E; Mein<lb/>
gegenwa&#x0364;rtiges Vorhaben ver&#x017F;tattet es nicht,<lb/>
die&#x017F;e Dinge weitla&#x0364;uftiger auszufu&#x0364;hren. Wenn<lb/>
mir aber Gott Leben und Muße verleihet: &#x017F;o<lb/>
will ich die ganze Kun&#x017F;t in einer eigenen Ab-<lb/>
handlung nach der Meinung der morgenla&#x0364;n-<lb/>
di&#x017F;chen Welt vortragen.</note><lb/><note place="end" n="15">Ali Begj] Einer von den edlen Per-<lb/>
&#x017F;ern, die zu Sultan Selim u&#x0364;bergingen. Es<lb/>
wird die&#x017F;es bey den Tu&#x0364;rken als ein Bey&#x017F;piel<lb/>
einer &#x017F;onderbaren Treue ange&#x017F;ehen.</note><lb/><cb n="2"/><lb/><note place="end" n="16">Kare Emid] die &#x017F;chwarzen Emiden.<lb/>
Sie haben das Land zwi&#x017F;chen Urfa und Wan<lb/>
in A&#x017F;ien inne.</note><lb/><note place="end" n="17">Dijarbekjir<note place="foot" n="*">eigentlich, Dijari Bekjir.</note>] Nach der Bedeutung<lb/>
des Worts, die Land&#x017F;chaft Bekjirs. Es i&#x017F;t<lb/>
ein Land an den Grenzen von Kju&#x0364;rdi&#x017F;tan,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Name fa&#x017F;t in allen Landkarten zu &#x017F;e-<lb/>
hen i&#x017F;t. Es begreifet ganz Me&#x017F;opotamien in<lb/>
&#x017F;ich, bis an das Gebiete von Mu&#x017F;ul, das das<lb/>
Nineveh der Alten i&#x017F;t.</note><lb/><note xml:id="H315" next="#H316" place="end" n="18">Du, der du ... bi&#x017F;t] Die&#x017F;es i&#x017F;t die<lb/>
gewo&#x0364;hnliche Formel in den tu&#x0364;rki&#x017F;chen und per-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Briefen. Denn nachdem &#x017F;ie die Eh-<lb/>
rentitel, die &#x017F;ie den Weßiren geben, voran<lb/>
ge&#x017F;etzet haben: &#x017F;o fangen &#x017F;ie den Brief &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
mit der Redensart an; Du, der du bi&#x017F;t. Als,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">2 F 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Aehmed</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[227/0315] 9. Selim der I 10. Im folgenden Jahre bot ſich ihm eine neue Gelegenheit an, ſein Reich zu erweitern. Das Volk Kare Emid ¹⁶ , das die Landſchaft, noch bis auf den heutigen Tag Dijarbekjir ¹⁷ genennet, bewohnte, und von Karachan, einem Abgeordneten des Koͤniges in Perſien, regieret wurde, war wegen einiger innerlichen Unruhen misvergnuͤgt, und hatte ſich ſchon lange beſtrebet, dieſes Joch abzuſchuͤtteln. Weil ſie aber merkten, daß ſie dieſes nicht durch Gewalt ins Werk richten konnten: ſo kamen ſie auf den Entſchluß, es mit Liſt zu ver- ſuchen. Zu dem Ende machen ſie die Anſtalt, daß demſelben ein erdichteter Brief von dem Koͤnige in Perſien durch einen Boten gebracht wird, darinnen folgender Befehl enthalten war. “Du, der du Karachan biſt ¹⁸ : den Au- “genblick, da dir dieſer unſer Befehl zu Haͤnden kommt, ſo wiſſe, daß wir ent- “ſchloſſen ſind, dich mit deinem ganzen Heere den Feinden, die ſich hierum “aufhalten und dieſe Laͤnder anfallen wollen, entgegen zu ſenden. Ziehe da- “her mit ſo großer Zuruͤſtung, als dir moͤglich iſt, innerhalb fuͤnf Tage aus “der Stadt aus, und lagere dich mit deinen Gezelten auf dem Platze Kjawa- “kjilder genennet, damit du auf anderweite Nachricht von uns bereit ſeyn moͤ- “geſt, zu gehen, wohin es die Umſtaͤnde erheiſchen werden, oder auch dich un- “geſaͤumt zu uns zu verfuͤgen.„ Karachan, der von dem Verrathe nichts wußte, haͤlt es fuͤr ſtraͤflich, dem Befehle ſeines Koͤniges ungehorſam zu ſeyn. Er ziehet alſo mit allen ſeinen Truppen und ſeinem geſammten Hauſe von der Stadt digen kommt von der Schwierigkeit her, alle Theile der Tone, von den Arabern Terkjib * genennet, zu faſſen, als welche Chodſche Muſi- kar, nach Ptolemaͤus, fuͤr unendlich haͤlt, in dieſem Satze: Emmakji Terkjibaͤte Nihajet jok; “weil aber der zuſammen zu ſetzenden “Theile unendlich viele ſind.„ Mein gegenwaͤrtiges Vorhaben verſtattet es nicht, dieſe Dinge weitlaͤuftiger auszufuͤhren. Wenn mir aber Gott Leben und Muße verleihet: ſo will ich die ganze Kunſt in einer eigenen Ab- handlung nach der Meinung der morgenlaͤn- diſchen Welt vortragen. ¹⁵ Ali Begj] Einer von den edlen Per- ſern, die zu Sultan Selim uͤbergingen. Es wird dieſes bey den Tuͤrken als ein Beyſpiel einer ſonderbaren Treue angeſehen. ¹⁶ Kare Emid] die ſchwarzen Emiden. Sie haben das Land zwiſchen Urfa und Wan in Aſien inne. ¹⁷ Dijarbekjir *] Nach der Bedeutung des Worts, die Landſchaft Bekjirs. Es iſt ein Land an den Grenzen von Kjuͤrdiſtan, deſſen Name faſt in allen Landkarten zu ſe- hen iſt. Es begreifet ganz Meſopotamien in ſich, bis an das Gebiete von Muſul, das das Nineveh der Alten iſt. ¹⁸ Du, der du ... biſt] Dieſes iſt die gewoͤhnliche Formel in den tuͤrkiſchen und per- ſiſchen Briefen. Denn nachdem ſie die Eh- rentitel, die ſie den Weßiren geben, voran geſetzet haben: ſo fangen ſie den Brief ſelbſt mit der Redensart an; Du, der du biſt. Als, Aehmed Die Diarbekirer treiben die Per- ſer aus, und bie- ten ſich Selim ſelbſt an. * die Setzkunſt in der Muſik. * eigentlich, Dijari Bekjir. 2 F 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/315
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 227. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/315>, abgerufen am 20.05.2024.