Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

4. Bajeßid der I
Länder erobern wolle, darüber seine eigenen verlieren. Er überlässet daher die
Befehlhabung in Europa seinen Feldherren, bricht ungesäumt mit dem größten
Theile seines Heeres auf, und langet in Asien an. Hier saget man ihm, ehe
er es noch auf das Glück des Krieges darf ankommen lassen, daß die Krieges-
flamme durch den Tod ihres Urhebers, Kjötürum Bajeßids, bereits erloschen
sey, als der an einer Krankheit gestorben war. Dessen Sohn Isfendijarbegj
schicket unverzüglich demselben Gesandten entgegen, die wegen seines Vaters
Verbrechens um Verzeihung bitten, und bekennen, der Verstorbene habe sehr
unbesonnen gehandelt, daß er gegen die Osmanen die Waffen geführet und
dadurch den Lauf der Siege des Kaisers gehemmet habe: dabey sie zugleich
im Namen dessen Sohnes versprechen, daß derselbe künftig ein Unterthan und
Slaw des Kaisers seyn, und dieses Versprechen mit einem Eide bekräftigen
wolle. Weil die gegenwärtige Beschaffenheit der osmanischen Sachen es nicht
zuließe, heftige Anschläge zu fassen: so wurde Isfendijarbegj in des Kaisers
Freundschaft aufgenommen, und in dessen Städte, Kastamoni, Tarakliborli
und Osmandschik 5, kaiserliche Besatzung geleget. Hierauf führete Bajeßid
seine Völker unverzüglich wieder in Europa zurück, und eroberte noch in dem-
selben Feldzuge Selanikj oder Thessalonich.

5.

Als der Feldzug zu Ende war: so kehrete er nach Prusa zurück, umSein Sieg bey
Nikopolis.

seinen ermüdeten Truppen Ruhe zu gönnen. Indem er sich nun hier wohl
seyn lässet: so wird er schon wieder nach Europa gerufen. Denn es kommt
ein Bote nach dem andern von da an, die die Zeitung bringen, daß Sieg-
mund, König in Ungarn, ein Bündniß mit andern christlichen Fürsten 6 ge-
[Spaltenumbruch]

ist, geplaget gewesen sey. Denn Kjötürum hei-
ßet in der türkischen Sprache einen Gelähm-
ten, oder, der schwach an den Sehnen ist,
einen Lahmen.
5 Osmandschik] Eine Stadt, wie
Büsbeque berichtet, in Bithynien bey dem Ber-
ge Olympus gelegen, die von dem ersten Kai-
ser der Türken, Osman, erbauet worden, und
daher in großem Ansehen bey denselben ist.
Es giebt auch keine einzige Stadt in dem gan-
zen türkischen Reiche, außer dieser, die den
Namen ihres Aubauers behalten hätte, ob-
[Spaltenumbruch]
gleich ihrer viele auf Befehl der Sultane an-
geleget worden sind. Allein, sie legen ihre
Namen nur bloß den Dschami bey, wie wir
bereits angemerket haben*.
6 christlichen Fürsten] Alle Christen
werden von den Türken in ihren Geschichtbü-
chern und in Briefen aus Höflichkeit Isewi
genennet. So heißet zum Beyspiele die Auf-
schrift an den Fürsten in Moldau: Kidwetül-
Uemerail-Milletil-Mesihije, Omdetül-Kjü-
berait-Taifetil-Isewije; das ist, "dem
"Vortrefflichsten2* unter den Fürsten von

schlossen
* 53 S. 9 Anm.
2* dem Muster.
J 3

4. Bajeßid der I
Laͤnder erobern wolle, daruͤber ſeine eigenen verlieren. Er uͤberlaͤſſet daher die
Befehlhabung in Europa ſeinen Feldherren, bricht ungeſaͤumt mit dem groͤßten
Theile ſeines Heeres auf, und langet in Aſien an. Hier ſaget man ihm, ehe
er es noch auf das Gluͤck des Krieges darf ankommen laſſen, daß die Krieges-
flamme durch den Tod ihres Urhebers, Kjoͤtuͤrum Bajeßids, bereits erloſchen
ſey, als der an einer Krankheit geſtorben war. Deſſen Sohn Isfendijarbegj
ſchicket unverzuͤglich demſelben Geſandten entgegen, die wegen ſeines Vaters
Verbrechens um Verzeihung bitten, und bekennen, der Verſtorbene habe ſehr
unbeſonnen gehandelt, daß er gegen die Osmanen die Waffen gefuͤhret und
dadurch den Lauf der Siege des Kaiſers gehemmet habe: dabey ſie zugleich
im Namen deſſen Sohnes verſprechen, daß derſelbe kuͤnftig ein Unterthan und
Slaw des Kaiſers ſeyn, und dieſes Verſprechen mit einem Eide bekraͤftigen
wolle. Weil die gegenwaͤrtige Beſchaffenheit der osmaniſchen Sachen es nicht
zuließe, heftige Anſchlaͤge zu faſſen: ſo wurde Isfendijarbegj in des Kaiſers
Freundſchaft aufgenommen, und in deſſen Staͤdte, Kaſtamoni, Tarakliborli
und Osmandſchik 5, kaiſerliche Beſatzung geleget. Hierauf fuͤhrete Bajeßid
ſeine Voͤlker unverzuͤglich wieder in Europa zuruͤck, und eroberte noch in dem-
ſelben Feldzuge Selanikj oder Theſſalonich.

5.

Als der Feldzug zu Ende war: ſo kehrete er nach Pruſa zuruͤck, umSein Sieg bey
Nikopolis.

ſeinen ermuͤdeten Truppen Ruhe zu goͤnnen. Indem er ſich nun hier wohl
ſeyn laͤſſet: ſo wird er ſchon wieder nach Europa gerufen. Denn es kommt
ein Bote nach dem andern von da an, die die Zeitung bringen, daß Sieg-
mund, Koͤnig in Ungarn, ein Buͤndniß mit andern chriſtlichen Fuͤrſten 6 ge-
[Spaltenumbruch]

iſt, geplaget geweſen ſey. Denn Kjoͤtuͤrum hei-
ßet in der tuͤrkiſchen Sprache einen Gelaͤhm-
ten, oder, der ſchwach an den Sehnen iſt,
einen Lahmen.
5 Osmandſchik] Eine Stadt, wie
Buͤsbeque berichtet, in Bithynien bey dem Ber-
ge Olympus gelegen, die von dem erſten Kai-
ſer der Tuͤrken, Osman, erbauet worden, und
daher in großem Anſehen bey denſelben iſt.
Es giebt auch keine einzige Stadt in dem gan-
zen tuͤrkiſchen Reiche, außer dieſer, die den
Namen ihres Aubauers behalten haͤtte, ob-
[Spaltenumbruch]
gleich ihrer viele auf Befehl der Sultane an-
geleget worden ſind. Allein, ſie legen ihre
Namen nur bloß den Dſchami bey, wie wir
bereits angemerket haben*.
6 chriſtlichen Fuͤrſten] Alle Chriſten
werden von den Tuͤrken in ihren Geſchichtbuͤ-
chern und in Briefen aus Hoͤflichkeit Iſewi
genennet. So heißet zum Beyſpiele die Auf-
ſchrift an den Fuͤrſten in Moldau: Kidwetuͤl-
Uemerail-Milletil-Meſihije, Omdetuͤl-Kjuͤ-
berait-Taifetil-Iſewije; das iſt, “dem
“Vortrefflichſten2* unter den Fuͤrſten von

ſchloſſen
* 53 S. 9 Anm.
2* dem Muſter.
J 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0147" n="69"/><fw place="top" type="header">4. Bajeßid der <hi rendition="#aq">I</hi></fw><lb/>
La&#x0364;nder erobern wolle, daru&#x0364;ber &#x017F;eine eigenen verlieren. Er u&#x0364;berla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et daher die<lb/>
Befehlhabung in Europa &#x017F;einen Feldherren, bricht unge&#x017F;a&#x0364;umt mit dem gro&#x0364;ßten<lb/>
Theile &#x017F;eines Heeres auf, und langet in A&#x017F;ien an. Hier &#x017F;aget man ihm, ehe<lb/>
er es noch auf das Glu&#x0364;ck des Krieges darf ankommen la&#x017F;&#x017F;en, daß die Krieges-<lb/>
flamme durch den Tod ihres Urhebers, Kjo&#x0364;tu&#x0364;rum Bajeßids, bereits erlo&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;ey, als der an einer Krankheit ge&#x017F;torben war. De&#x017F;&#x017F;en Sohn Isfendijarbegj<lb/>
&#x017F;chicket unverzu&#x0364;glich dem&#x017F;elben Ge&#x017F;andten entgegen, die wegen &#x017F;eines Vaters<lb/>
Verbrechens um Verzeihung bitten, und bekennen, der Ver&#x017F;torbene habe &#x017F;ehr<lb/>
unbe&#x017F;onnen gehandelt, daß er gegen die Osmanen die Waffen gefu&#x0364;hret und<lb/>
dadurch den Lauf der Siege des Kai&#x017F;ers gehemmet habe: dabey &#x017F;ie zugleich<lb/>
im Namen de&#x017F;&#x017F;en Sohnes ver&#x017F;prechen, daß der&#x017F;elbe ku&#x0364;nftig ein Unterthan und<lb/>
Slaw des Kai&#x017F;ers &#x017F;eyn, und die&#x017F;es Ver&#x017F;prechen mit einem Eide bekra&#x0364;ftigen<lb/>
wolle. Weil die gegenwa&#x0364;rtige Be&#x017F;chaffenheit der osmani&#x017F;chen Sachen es nicht<lb/>
zuließe, heftige An&#x017F;chla&#x0364;ge zu fa&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o wurde Isfendijarbegj in des Kai&#x017F;ers<lb/>
Freund&#x017F;chaft aufgenommen, und in de&#x017F;&#x017F;en Sta&#x0364;dte, Ka&#x017F;tamoni, Tarakliborli<lb/>
und Osmand&#x017F;chik <note place="end" n="5"/>, kai&#x017F;erliche Be&#x017F;atzung geleget. Hierauf fu&#x0364;hrete Bajeßid<lb/>
&#x017F;eine Vo&#x0364;lker unverzu&#x0364;glich wieder in Europa zuru&#x0364;ck, und eroberte noch in dem-<lb/>
&#x017F;elben Feldzuge Selanikj oder The&#x017F;&#x017F;alonich.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>5.</head>
            <p>Als der Feldzug zu Ende war: &#x017F;o kehrete er nach Pru&#x017F;a zuru&#x0364;ck, um<note place="right">Sein Sieg bey<lb/>
Nikopolis.</note><lb/>
&#x017F;einen ermu&#x0364;deten Truppen Ruhe zu go&#x0364;nnen. Indem er &#x017F;ich nun hier wohl<lb/>
&#x017F;eyn la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et: &#x017F;o wird er &#x017F;chon wieder nach Europa gerufen. Denn es kommt<lb/>
ein Bote nach dem andern von da an, die die Zeitung bringen, daß Sieg-<lb/>
mund, Ko&#x0364;nig in Ungarn, ein Bu&#x0364;ndniß mit andern chri&#x017F;tlichen Fu&#x0364;r&#x017F;ten <note place="end" n="6"/> ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="W147" prev="#W146" place="end">i&#x017F;t, geplaget gewe&#x017F;en &#x017F;ey. Denn Kjo&#x0364;tu&#x0364;rum hei-<lb/>
ßet in der tu&#x0364;rki&#x017F;chen Sprache einen Gela&#x0364;hm-<lb/>
ten, oder, der &#x017F;chwach an den Sehnen i&#x017F;t,<lb/>
einen Lahmen.</note><lb/><note place="end" n="5">Osmand&#x017F;chik] Eine Stadt, wie<lb/>
Bu&#x0364;sbeque berichtet, in Bithynien bey dem Ber-<lb/>
ge Olympus gelegen, die von dem er&#x017F;ten Kai-<lb/>
&#x017F;er der Tu&#x0364;rken, Osman, erbauet worden, und<lb/>
daher in großem An&#x017F;ehen bey den&#x017F;elben i&#x017F;t.<lb/>
Es giebt auch keine einzige Stadt in dem gan-<lb/>
zen tu&#x0364;rki&#x017F;chen Reiche, außer die&#x017F;er, die den<lb/>
Namen ihres Aubauers behalten ha&#x0364;tte, ob-<lb/><cb n="2"/><lb/>
gleich ihrer viele auf Befehl der Sultane an-<lb/>
geleget worden &#x017F;ind. Allein, &#x017F;ie legen ihre<lb/>
Namen nur bloß den D&#x017F;chami bey, wie wir<lb/>
bereits angemerket haben<note place="foot" n="*">53 S. 9 Anm.</note>.</note><lb/><note xml:id="Z147" next="#Z148" place="end" n="6">chri&#x017F;tlichen Fu&#x0364;r&#x017F;ten] Alle Chri&#x017F;ten<lb/>
werden von den Tu&#x0364;rken in ihren Ge&#x017F;chichtbu&#x0364;-<lb/>
chern und in Briefen aus Ho&#x0364;flichkeit I&#x017F;ewi<lb/>
genennet. So heißet zum Bey&#x017F;piele die Auf-<lb/>
&#x017F;chrift an den Fu&#x0364;r&#x017F;ten in Moldau: Kidwetu&#x0364;l-<lb/>
Uemerail-Milletil-Me&#x017F;ihije, Omdetu&#x0364;l-Kju&#x0364;-<lb/>
berait-Taifetil-I&#x017F;ewije; das i&#x017F;t, &#x201C;dem<lb/>
&#x201C;Vortrefflich&#x017F;ten<note place="foot" n="2*">dem Mu&#x017F;ter.</note> unter den Fu&#x0364;r&#x017F;ten von<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201C;der</fw></note><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J 3</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0147] 4. Bajeßid der I Laͤnder erobern wolle, daruͤber ſeine eigenen verlieren. Er uͤberlaͤſſet daher die Befehlhabung in Europa ſeinen Feldherren, bricht ungeſaͤumt mit dem groͤßten Theile ſeines Heeres auf, und langet in Aſien an. Hier ſaget man ihm, ehe er es noch auf das Gluͤck des Krieges darf ankommen laſſen, daß die Krieges- flamme durch den Tod ihres Urhebers, Kjoͤtuͤrum Bajeßids, bereits erloſchen ſey, als der an einer Krankheit geſtorben war. Deſſen Sohn Isfendijarbegj ſchicket unverzuͤglich demſelben Geſandten entgegen, die wegen ſeines Vaters Verbrechens um Verzeihung bitten, und bekennen, der Verſtorbene habe ſehr unbeſonnen gehandelt, daß er gegen die Osmanen die Waffen gefuͤhret und dadurch den Lauf der Siege des Kaiſers gehemmet habe: dabey ſie zugleich im Namen deſſen Sohnes verſprechen, daß derſelbe kuͤnftig ein Unterthan und Slaw des Kaiſers ſeyn, und dieſes Verſprechen mit einem Eide bekraͤftigen wolle. Weil die gegenwaͤrtige Beſchaffenheit der osmaniſchen Sachen es nicht zuließe, heftige Anſchlaͤge zu faſſen: ſo wurde Isfendijarbegj in des Kaiſers Freundſchaft aufgenommen, und in deſſen Staͤdte, Kaſtamoni, Tarakliborli und Osmandſchik ⁵ , kaiſerliche Beſatzung geleget. Hierauf fuͤhrete Bajeßid ſeine Voͤlker unverzuͤglich wieder in Europa zuruͤck, und eroberte noch in dem- ſelben Feldzuge Selanikj oder Theſſalonich. 5. Als der Feldzug zu Ende war: ſo kehrete er nach Pruſa zuruͤck, um ſeinen ermuͤdeten Truppen Ruhe zu goͤnnen. Indem er ſich nun hier wohl ſeyn laͤſſet: ſo wird er ſchon wieder nach Europa gerufen. Denn es kommt ein Bote nach dem andern von da an, die die Zeitung bringen, daß Sieg- mund, Koͤnig in Ungarn, ein Buͤndniß mit andern chriſtlichen Fuͤrſten ⁶ ge- ſchloſſen iſt, geplaget geweſen ſey. Denn Kjoͤtuͤrum hei- ßet in der tuͤrkiſchen Sprache einen Gelaͤhm- ten, oder, der ſchwach an den Sehnen iſt, einen Lahmen. ⁵ Osmandſchik] Eine Stadt, wie Buͤsbeque berichtet, in Bithynien bey dem Ber- ge Olympus gelegen, die von dem erſten Kai- ſer der Tuͤrken, Osman, erbauet worden, und daher in großem Anſehen bey denſelben iſt. Es giebt auch keine einzige Stadt in dem gan- zen tuͤrkiſchen Reiche, außer dieſer, die den Namen ihres Aubauers behalten haͤtte, ob- gleich ihrer viele auf Befehl der Sultane an- geleget worden ſind. Allein, ſie legen ihre Namen nur bloß den Dſchami bey, wie wir bereits angemerket haben *. ⁶ chriſtlichen Fuͤrſten] Alle Chriſten werden von den Tuͤrken in ihren Geſchichtbuͤ- chern und in Briefen aus Hoͤflichkeit Iſewi genennet. So heißet zum Beyſpiele die Auf- ſchrift an den Fuͤrſten in Moldau: Kidwetuͤl- Uemerail-Milletil-Meſihije, Omdetuͤl-Kjuͤ- berait-Taifetil-Iſewije; das iſt, “dem “Vortrefflichſten 2* unter den Fuͤrſten von “der Sein Sieg bey Nikopolis. * 53 S. 9 Anm. 2* dem Muſter. J 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/147
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/147>, abgerufen am 23.11.2024.