Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

3. Murad der I
Herren, mit einer Bogensehne 28 erdrosselt. Und weil man den Fürsten von Ser-
vien, Lazarus, als die Veranlassung von Murads Tode ansahe: so wurde er
auf Bajeßids Befehl vor ihn gebracht und enthauptet.

11.

Nachdem dieser Sieg solchergestalt mit des Kaisers Blute war er-Murads Be-
gräbniß und Lob-
rede.

kaufet worden: so ließ Bajeßid das Kriegesheer aus einander gehen, und schick-
te seines Vaters Leichnam weg nach Prusa, denselben in dem dasigen kaiserli-
chen Dschami beyzusetzen. Er selbst folgte ihm dahin nach, und ließ zum An-
denken desselben ein vortreffliches Kübbe 29 oder Grabmal von Marmor aufrich-
[Spaltenumbruch]

Efendi, das ist, Efendi, des Kaisers Sohn.
Wenn der Name des Amtes dazu gesetzet wird:
so bekommen diesen Titel auch die vornehmen
Geistlichen und Richter; als Istambol Efen-
di, der Richter zu Constantinopel, Müfti
Efendi, Kaßijüläskjer Efendi, u. s. w. Itzo
aber setzet fast ein ieder Kaufmann und Bür-
ger zu Constantinopel zu seinem Namen den
Titel Tschelebi, als Mehemmed Tschelebi, u. s.
w. Man giebt diese Benennung auch jun-
gen Leuten von großer Hoffnung, deren vor-
zügliche Eigenschaften den Adel desjenigen
Blutes, daraus sie entsprossen sind, zu ver-
rathen scheinen. Denn die Türken schätzen
den Adel nicht nach einer Reihe hoher Ahnen:
sowol deswegen, weil ihrer Meinung nach
alle Osmanen gleich edel sind; als auch,
weil sie glauben, nicht diejenigen müßten
Ehre genießen, die von edler Herkunft seyen,
sondern diejenigen, die Verstand besitzen, und
durch lange Erfahrung mittelst Ausübung
der Tugend sich ein edles Gemüth zuwege ge-
bracht haben. Wenn man daher die Nach-
kommen des Kaisers ausnimmt: so hat bey
ihnen kein Mensch das mindeste Recht, seiner
Vorfahrer wegen einigen Vorrang oder Ehre
von dem andern zu begehren. Die einzigen,
Ibrahim Chan Ogli, und sonderlich Kjüprili
Ogli, sind Ausnahmen von dieser Regel: denn
aus dieser ihrem Geschlechte sind vier Weßire
[Spaltenumbruch]
entsprungen, die wegen ihrer Heldenthaten,
und insbesondere wegen ihrer weitläuftigen
Wissenschaft und unverfälschten Ausübung
der Gerechtigkeit, sich sehr große Hochachtung
bey dem Volke erworben haben. Ihre Ge-
schichte werde ich an dem gehörigen Orte aus-
führlich vortragen.
28 Bogensehne] Diese Weise des Todes
hält man bey den Türken für die ehrlichste,
und es werden nur allein die Großen damit
begnadiget. Denn wenn iemandem der Kopf
abgeschlagen wird; das ist ein unehrlicher Tod:
und noch mehr, wenn iemand gehenket oder
gespießet wird, als welches die gewöhnliche
Strafe der Diebe ist.
29 Kübbe] Dieses ist ein Denkmal von
vortrefflicher Arbeit, in Gestalt eines Thur-
mes, das über die Grabstätte der Weßire
und anderer großen Herren gebauet wird.
Leute von mittlerem Stande bekommen zwee-
ne Steine auf ihr Grab, die allezeit aufge-
richtet stehen, einen zum Haupte, den andern
zu den Füßen. Auf einem dieser Steine ste-
het der Name des Verstorbenen mit zierlichen
Buchstaben geschrieben, manchmal in ungebun-
dener, manchmal aber in gebundener Schreib-
art: diesem wird noch ein Gebet angehänget, von
folgendem oder anderem ähnlichen Inhalte,

ten.

3. Murad der I
Herren, mit einer Bogenſehne 28 erdroſſelt. Und weil man den Fuͤrſten von Ser-
vien, Lazarus, als die Veranlaſſung von Murads Tode anſahe: ſo wurde er
auf Bajeßids Befehl vor ihn gebracht und enthauptet.

11.

Nachdem dieſer Sieg ſolchergeſtalt mit des Kaiſers Blute war er-Murads Be-
graͤbniß und Lob-
rede.

kaufet worden: ſo ließ Bajeßid das Kriegesheer aus einander gehen, und ſchick-
te ſeines Vaters Leichnam weg nach Pruſa, denſelben in dem daſigen kaiſerli-
chen Dſchami beyzuſetzen. Er ſelbſt folgte ihm dahin nach, und ließ zum An-
denken deſſelben ein vortreffliches Kuͤbbe 29 oder Grabmal von Marmor aufrich-
[Spaltenumbruch]

Efendi, das iſt, Efendi, des Kaiſers Sohn.
Wenn der Name des Amtes dazu geſetzet wird:
ſo bekommen dieſen Titel auch die vornehmen
Geiſtlichen und Richter; als Iſtambol Efen-
di, der Richter zu Conſtantinopel, Muͤfti
Efendi, Kaßijuͤlaͤskjer Efendi, u. ſ. w. Itzo
aber ſetzet faſt ein ieder Kaufmann und Buͤr-
ger zu Conſtantinopel zu ſeinem Namen den
Titel Tſchelebi, als Mehemmed Tſchelebi, u. ſ.
w. Man giebt dieſe Benennung auch jun-
gen Leuten von großer Hoffnung, deren vor-
zuͤgliche Eigenſchaften den Adel desjenigen
Blutes, daraus ſie entſproſſen ſind, zu ver-
rathen ſcheinen. Denn die Tuͤrken ſchaͤtzen
den Adel nicht nach einer Reihe hoher Ahnen:
ſowol deswegen, weil ihrer Meinung nach
alle Osmanen gleich edel ſind; als auch,
weil ſie glauben, nicht diejenigen muͤßten
Ehre genießen, die von edler Herkunft ſeyen,
ſondern diejenigen, die Verſtand beſitzen, und
durch lange Erfahrung mittelſt Ausuͤbung
der Tugend ſich ein edles Gemuͤth zuwege ge-
bracht haben. Wenn man daher die Nach-
kommen des Kaiſers ausnimmt: ſo hat bey
ihnen kein Menſch das mindeſte Recht, ſeiner
Vorfahrer wegen einigen Vorrang oder Ehre
von dem andern zu begehren. Die einzigen,
Ibrahim Chan Ogli, und ſonderlich Kjuͤprili
Ogli, ſind Ausnahmen von dieſer Regel: denn
aus dieſer ihrem Geſchlechte ſind vier Weßire
[Spaltenumbruch]
entſprungen, die wegen ihrer Heldenthaten,
und insbeſondere wegen ihrer weitlaͤuftigen
Wiſſenſchaft und unverfaͤlſchten Ausuͤbung
der Gerechtigkeit, ſich ſehr große Hochachtung
bey dem Volke erworben haben. Ihre Ge-
ſchichte werde ich an dem gehoͤrigen Orte aus-
fuͤhrlich vortragen.
28 Bogenſehne] Dieſe Weiſe des Todes
haͤlt man bey den Tuͤrken fuͤr die ehrlichſte,
und es werden nur allein die Großen damit
begnadiget. Denn wenn iemandem der Kopf
abgeſchlagen wird; das iſt ein unehrlicher Tod:
und noch mehr, wenn iemand gehenket oder
geſpießet wird, als welches die gewoͤhnliche
Strafe der Diebe iſt.
29 Kuͤbbe] Dieſes iſt ein Denkmal von
vortrefflicher Arbeit, in Geſtalt eines Thur-
mes, das uͤber die Grabſtaͤtte der Weßire
und anderer großen Herren gebauet wird.
Leute von mittlerem Stande bekommen zwee-
ne Steine auf ihr Grab, die allezeit aufge-
richtet ſtehen, einen zum Haupte, den andern
zu den Fuͤßen. Auf einem dieſer Steine ſte-
het der Name des Verſtorbenen mit zierlichen
Buchſtaben geſchrieben, manchmal in ungebun-
dener, manchmal aber in gebundener Schreib-
art: dieſem wird noch ein Gebet angehaͤnget, von
folgendem oder anderem aͤhnlichen Inhalte,

ten.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0139" n="63"/><fw place="top" type="header">3. Murad der <hi rendition="#aq">I</hi></fw><lb/>
Herren, mit einer Bogen&#x017F;ehne <note place="end" n="28"/> erdro&#x017F;&#x017F;elt. Und weil man den Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Ser-<lb/>
vien, Lazarus, als die Veranla&#x017F;&#x017F;ung von Murads Tode an&#x017F;ahe: &#x017F;o wurde er<lb/>
auf Bajeßids Befehl vor ihn gebracht und enthauptet.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>11.</head>
            <p>Nachdem die&#x017F;er Sieg &#x017F;olcherge&#x017F;talt mit des Kai&#x017F;ers Blute war er-<note place="right">Murads Be-<lb/>
gra&#x0364;bniß und Lob-<lb/>
rede.</note><lb/>
kaufet worden: &#x017F;o ließ Bajeßid das Kriegesheer aus einander gehen, und &#x017F;chick-<lb/>
te &#x017F;eines Vaters Leichnam weg nach Pru&#x017F;a, den&#x017F;elben in dem da&#x017F;igen kai&#x017F;erli-<lb/>
chen D&#x017F;chami beyzu&#x017F;etzen. Er &#x017F;elb&#x017F;t folgte ihm dahin nach, und ließ zum An-<lb/>
denken de&#x017F;&#x017F;elben ein vortreffliches Ku&#x0364;bbe <note place="end" n="29"/> oder Grabmal von Marmor aufrich-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ten.</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="R139" prev="#R138" place="end">Efendi, das i&#x017F;t, Efendi, des Kai&#x017F;ers Sohn.<lb/>
Wenn der Name des Amtes dazu ge&#x017F;etzet wird:<lb/>
&#x017F;o bekommen die&#x017F;en Titel auch die vornehmen<lb/>
Gei&#x017F;tlichen und Richter; als I&#x017F;tambol Efen-<lb/>
di, der Richter zu Con&#x017F;tantinopel, Mu&#x0364;fti<lb/>
Efendi, Kaßiju&#x0364;la&#x0364;skjer Efendi, u. &#x017F;. w. Itzo<lb/>
aber &#x017F;etzet fa&#x017F;t ein ieder Kaufmann und Bu&#x0364;r-<lb/>
ger zu Con&#x017F;tantinopel zu &#x017F;einem Namen den<lb/>
Titel T&#x017F;chelebi, als Mehemmed T&#x017F;chelebi, u. &#x017F;.<lb/>
w. Man giebt die&#x017F;e Benennung auch jun-<lb/>
gen Leuten von großer Hoffnung, deren vor-<lb/>
zu&#x0364;gliche Eigen&#x017F;chaften den Adel desjenigen<lb/>
Blutes, daraus &#x017F;ie ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind, zu ver-<lb/>
rathen &#x017F;cheinen. Denn die Tu&#x0364;rken &#x017F;cha&#x0364;tzen<lb/>
den Adel nicht nach einer Reihe hoher Ahnen:<lb/>
&#x017F;owol deswegen, weil ihrer Meinung nach<lb/>
alle Osmanen gleich edel &#x017F;ind; als auch,<lb/>
weil &#x017F;ie glauben, nicht diejenigen mu&#x0364;ßten<lb/>
Ehre genießen, die von edler Herkunft &#x017F;eyen,<lb/>
&#x017F;ondern diejenigen, die Ver&#x017F;tand be&#x017F;itzen, und<lb/>
durch lange Erfahrung mittel&#x017F;t Ausu&#x0364;bung<lb/>
der Tugend &#x017F;ich ein edles Gemu&#x0364;th zuwege ge-<lb/>
bracht haben. Wenn man daher die Nach-<lb/>
kommen des Kai&#x017F;ers ausnimmt: &#x017F;o hat bey<lb/>
ihnen kein Men&#x017F;ch das minde&#x017F;te Recht, &#x017F;einer<lb/>
Vorfahrer wegen einigen Vorrang oder Ehre<lb/>
von dem andern zu begehren. Die einzigen,<lb/>
Ibrahim Chan Ogli, und &#x017F;onderlich Kju&#x0364;prili<lb/>
Ogli, &#x017F;ind Ausnahmen von die&#x017F;er Regel: denn<lb/>
aus die&#x017F;er ihrem Ge&#x017F;chlechte &#x017F;ind vier Weßire<lb/><cb n="2"/><lb/>
ent&#x017F;prungen, die wegen ihrer Heldenthaten,<lb/>
und insbe&#x017F;ondere wegen ihrer weitla&#x0364;uftigen<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft und unverfa&#x0364;l&#x017F;chten Ausu&#x0364;bung<lb/>
der Gerechtigkeit, &#x017F;ich &#x017F;ehr große Hochachtung<lb/>
bey dem Volke erworben haben. Ihre Ge-<lb/>
&#x017F;chichte werde ich an dem geho&#x0364;rigen Orte aus-<lb/>
fu&#x0364;hrlich vortragen.</note><lb/><note place="end" n="28">Bogen&#x017F;ehne] Die&#x017F;e Wei&#x017F;e des Todes<lb/>
ha&#x0364;lt man bey den Tu&#x0364;rken fu&#x0364;r die ehrlich&#x017F;te,<lb/>
und es werden nur allein die Großen damit<lb/>
begnadiget. Denn wenn iemandem der Kopf<lb/>
abge&#x017F;chlagen wird; das i&#x017F;t ein unehrlicher Tod:<lb/>
und noch mehr, wenn iemand gehenket oder<lb/>
ge&#x017F;pießet wird, als welches die gewo&#x0364;hnliche<lb/>
Strafe der Diebe i&#x017F;t.</note><lb/><note xml:id="S139" next="#S140" place="end" n="29">Ku&#x0364;bbe] Die&#x017F;es i&#x017F;t ein Denkmal von<lb/>
vortrefflicher Arbeit, in Ge&#x017F;talt eines Thur-<lb/>
mes, das u&#x0364;ber die Grab&#x017F;ta&#x0364;tte der Weßire<lb/>
und anderer großen Herren gebauet wird.<lb/>
Leute von mittlerem Stande bekommen zwee-<lb/>
ne Steine auf ihr Grab, die allezeit aufge-<lb/>
richtet &#x017F;tehen, einen zum Haupte, den andern<lb/>
zu den Fu&#x0364;ßen. Auf einem die&#x017F;er Steine &#x017F;te-<lb/>
het der Name des Ver&#x017F;torbenen mit zierlichen<lb/>
Buch&#x017F;taben ge&#x017F;chrieben, manchmal in ungebun-<lb/>
dener, manchmal aber in gebundener Schreib-<lb/>
art: die&#x017F;em wird noch ein Gebet angeha&#x0364;nget, von<lb/>
folgendem oder anderem a&#x0364;hnlichen Inhalte,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wie</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[63/0139] 3. Murad der I Herren, mit einer Bogenſehne ²⁸ erdroſſelt. Und weil man den Fuͤrſten von Ser- vien, Lazarus, als die Veranlaſſung von Murads Tode anſahe: ſo wurde er auf Bajeßids Befehl vor ihn gebracht und enthauptet. 11. Nachdem dieſer Sieg ſolchergeſtalt mit des Kaiſers Blute war er- kaufet worden: ſo ließ Bajeßid das Kriegesheer aus einander gehen, und ſchick- te ſeines Vaters Leichnam weg nach Pruſa, denſelben in dem daſigen kaiſerli- chen Dſchami beyzuſetzen. Er ſelbſt folgte ihm dahin nach, und ließ zum An- denken deſſelben ein vortreffliches Kuͤbbe ²⁹ oder Grabmal von Marmor aufrich- ten. Efendi, das iſt, Efendi, des Kaiſers Sohn. Wenn der Name des Amtes dazu geſetzet wird: ſo bekommen dieſen Titel auch die vornehmen Geiſtlichen und Richter; als Iſtambol Efen- di, der Richter zu Conſtantinopel, Muͤfti Efendi, Kaßijuͤlaͤskjer Efendi, u. ſ. w. Itzo aber ſetzet faſt ein ieder Kaufmann und Buͤr- ger zu Conſtantinopel zu ſeinem Namen den Titel Tſchelebi, als Mehemmed Tſchelebi, u. ſ. w. Man giebt dieſe Benennung auch jun- gen Leuten von großer Hoffnung, deren vor- zuͤgliche Eigenſchaften den Adel desjenigen Blutes, daraus ſie entſproſſen ſind, zu ver- rathen ſcheinen. Denn die Tuͤrken ſchaͤtzen den Adel nicht nach einer Reihe hoher Ahnen: ſowol deswegen, weil ihrer Meinung nach alle Osmanen gleich edel ſind; als auch, weil ſie glauben, nicht diejenigen muͤßten Ehre genießen, die von edler Herkunft ſeyen, ſondern diejenigen, die Verſtand beſitzen, und durch lange Erfahrung mittelſt Ausuͤbung der Tugend ſich ein edles Gemuͤth zuwege ge- bracht haben. Wenn man daher die Nach- kommen des Kaiſers ausnimmt: ſo hat bey ihnen kein Menſch das mindeſte Recht, ſeiner Vorfahrer wegen einigen Vorrang oder Ehre von dem andern zu begehren. Die einzigen, Ibrahim Chan Ogli, und ſonderlich Kjuͤprili Ogli, ſind Ausnahmen von dieſer Regel: denn aus dieſer ihrem Geſchlechte ſind vier Weßire entſprungen, die wegen ihrer Heldenthaten, und insbeſondere wegen ihrer weitlaͤuftigen Wiſſenſchaft und unverfaͤlſchten Ausuͤbung der Gerechtigkeit, ſich ſehr große Hochachtung bey dem Volke erworben haben. Ihre Ge- ſchichte werde ich an dem gehoͤrigen Orte aus- fuͤhrlich vortragen. ²⁸ Bogenſehne] Dieſe Weiſe des Todes haͤlt man bey den Tuͤrken fuͤr die ehrlichſte, und es werden nur allein die Großen damit begnadiget. Denn wenn iemandem der Kopf abgeſchlagen wird; das iſt ein unehrlicher Tod: und noch mehr, wenn iemand gehenket oder geſpießet wird, als welches die gewoͤhnliche Strafe der Diebe iſt. ²⁹ Kuͤbbe] Dieſes iſt ein Denkmal von vortrefflicher Arbeit, in Geſtalt eines Thur- mes, das uͤber die Grabſtaͤtte der Weßire und anderer großen Herren gebauet wird. Leute von mittlerem Stande bekommen zwee- ne Steine auf ihr Grab, die allezeit aufge- richtet ſtehen, einen zum Haupte, den andern zu den Fuͤßen. Auf einem dieſer Steine ſte- het der Name des Verſtorbenen mit zierlichen Buchſtaben geſchrieben, manchmal in ungebun- dener, manchmal aber in gebundener Schreib- art: dieſem wird noch ein Gebet angehaͤnget, von folgendem oder anderem aͤhnlichen Inhalte, wie Murads Be- graͤbniß und Lob- rede.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/139
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 63. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/139>, abgerufen am 13.05.2024.