Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Canitz, Friedrich Rudolph Ludwig von]: Neben-Stunden Unterschiedener Gedichte. [Hrsg. v. Joachim Lange]. Berlin, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Doch das erhitzte Volck sucht mehr als diß Metall;
Sejan wird selbst gestürtzt;man rufft mit frohem Schall:
Auf! laßt uns den Pallast mit Lorbeer-Aesten zieren/
Und auf das Capitol ein Stier zum Opfer führen;
Weil nun die Rache kommt/ und den verfluchten Mann
Zu seiner Straffe schleppt! sieh doch/ fängt einer an/
Sein tücksches Angesicht. Steht nicht/ was er betrieben/
Zusamt der Todes-Art/ an seiner Stirn geschrieben?
Ja/ spricht der andre drauf: ich wil es nur gestehn/
Daß ich ihn allemahl mit Abscheu angesehn.
Darf ich mit allem dem nach sein Verbrechen fragen?
Was hat er wider das/ was seine Kläger sagen/
Und die ihn überzeugt/ zur Ausflucht vorgewandt?
Ein mehres hört man nicht/ als daß mit eigner Hand
Der Käyser an den Raht/ vom Eyland der Capreen/
Von vielen Sachen schrieb/ aus welchen zu verstehen/
Daß der/ so alles war/ nun seines Herren Huld/
Ich weiß nicht wie/ verschertzt. Wolan so hat er
Schuld;

Das ist mir schon genug. So läßt zu allen Zeiten/
Das blinde Römer-Volck sich von dem Glücke leiten!
Wer das verlohren hat/ ist auch bey ihm verhaßt/
Denn hätte nur Sejan den Vortheil abgepaßt/
Und eh durch kühnen Mord den Käyser weggeschoben/
So hätte ihn dieses Volck an seine statt erhoben.
DEin Diener hatte dir/ geschickte Römerin/
Den besten Bräutigam des Römschen Reichs ver-
sprochen/

Es ist vom Neuen Jahr/ daß ich ihn schuldig bin/
Doch der Erfüllungs-Tag war noch nicht angebrochen;
Heut aber stellt er sich mit seiner Cronen ein/
Die er vorgesteren/ als Römer * hat bekommen/
Und wünscht an dessen statt dir angenehm zu seyn/
Der bey der Withschafft dich zur Römerin genommen.
Der
* Ist damahls Römischer König worden.
Doch das erhitzte Volck ſucht mehr als diß Metall;
Sejan wird ſelbſt geſtuͤrtzt;man rufft mit frohem Schall:
Auf! laßt uns den Pallaſt mit Lorbeer-Aeſten zieren/
Und auf das Capitol ein Stier zum Opfer fuͤhren;
Weil nun die Rache kommt/ und den verfluchten Mann
Zu ſeiner Straffe ſchleppt! ſieh doch/ faͤngt einer an/
Sein tuͤckſches Angeſicht. Steht nicht/ was er betrieben/
Zuſamt der Todes-Art/ an ſeiner Stirn geſchrieben?
Ja/ ſpricht der andre drauf: ich wil es nur geſtehn/
Daß ich ihn allemahl mit Abſcheu angeſehn.
Darf ich mit allem dem nach ſein Verbrechen fragen?
Was hat er wider das/ was ſeine Klaͤger ſagen/
Und die ihn uͤberzeugt/ zur Ausflucht vorgewandt?
Ein mehres hoͤrt man nicht/ als daß mit eigner Hand
Der Kaͤyſer an den Raht/ vom Eyland der Capreen/
Von vielen Sachen ſchrieb/ aus welchen zu verſtehen/
Daß der/ ſo alles war/ nun ſeines Herren Huld/
Ich weiß nicht wie/ verſchertzt. Wolan ſo hat er
Schuld;

Das iſt mir ſchon genug. So laͤßt zu allen Zeiten/
Das blinde Roͤmer-Volck ſich von dem Gluͤcke leiten!
Wer das verlohren hat/ iſt auch bey ihm verhaßt/
Denn haͤtte nur Sejan den Vortheil abgepaßt/
Und eh durch kuͤhnen Mord den Kaͤyſer weggeſchoben/
So haͤtte ihn dieſes Volck an ſeine ſtatt erhoben.
DEin Diener hatte dir/ geſchickte Roͤmerin/
Den beſten Braͤutigam des Roͤmſchen Reichs ver-
ſprochen/

Es iſt vom Neuen Jahr/ daß ich ihn ſchuldig bin/
Doch der Erfuͤllungs-Tag war noch nicht angebrochẽ;
Heut aber ſtellt er ſich mit ſeiner Cronen ein/
Die er vorgeſteren/ als Roͤmer * hat bekommen/
Und wuͤnſcht an deſſen ſtatt dir angenehm zu ſeyn/
Der bey der Withſchafft dich zur Roͤmerin genom̃en.
Der
* Iſt damahls Roͤmiſcher Koͤnig worden.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0095" n="82"/>
          <l>Doch das erhitzte Volck &#x017F;ucht mehr als diß Metall;</l><lb/>
          <l>Sejan wird &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tu&#x0364;rtzt;man rufft mit frohem Schall:</l><lb/>
          <l>Auf! laßt uns den Palla&#x017F;t mit Lorbeer-Ae&#x017F;ten zieren/</l><lb/>
          <l>Und auf das Capitol ein Stier zum Opfer fu&#x0364;hren;</l><lb/>
          <l>Weil nun die Rache kommt/ und den verfluchten Mann</l><lb/>
          <l>Zu &#x017F;einer Straffe &#x017F;chleppt! &#x017F;ieh doch/ fa&#x0364;ngt einer an/</l><lb/>
          <l>Sein tu&#x0364;ck&#x017F;ches Ange&#x017F;icht. Steht nicht/ was er betrieben/</l><lb/>
          <l>Zu&#x017F;amt der Todes-Art/ an &#x017F;einer Stirn ge&#x017F;chrieben?</l><lb/>
          <l>Ja/ &#x017F;pricht der andre drauf: ich wil es nur ge&#x017F;tehn/</l><lb/>
          <l>Daß ich ihn allemahl mit Ab&#x017F;cheu ange&#x017F;ehn.</l><lb/>
          <l>Darf ich mit allem dem nach &#x017F;ein Verbrechen fragen?</l><lb/>
          <l>Was hat er wider das/ was &#x017F;eine Kla&#x0364;ger &#x017F;agen/</l><lb/>
          <l>Und die ihn u&#x0364;berzeugt/ zur Ausflucht vorgewandt?</l><lb/>
          <l>Ein mehres ho&#x0364;rt man nicht/ als daß mit eigner Hand</l><lb/>
          <l>Der Ka&#x0364;y&#x017F;er an den Raht/ vom Eyland der Capreen/</l><lb/>
          <l>Von vielen Sachen &#x017F;chrieb/ aus welchen zu ver&#x017F;tehen/</l><lb/>
          <l>Daß der/ &#x017F;o alles war/ nun &#x017F;eines Herren Huld/</l><lb/>
          <l>Ich weiß nicht wie/ ver&#x017F;chertzt. Wolan &#x017F;o hat er<lb/><hi rendition="#et">Schuld;</hi></l><lb/>
          <l>Das i&#x017F;t mir &#x017F;chon genug. So la&#x0364;ßt zu allen Zeiten/</l><lb/>
          <l>Das blinde Ro&#x0364;mer-Volck &#x017F;ich von dem Glu&#x0364;cke leiten!</l><lb/>
          <l>Wer das verlohren hat/ i&#x017F;t auch bey ihm verhaßt/</l><lb/>
          <l>Denn ha&#x0364;tte nur Sejan den Vortheil abgepaßt/</l><lb/>
          <l>Und eh durch ku&#x0364;hnen Mord den Ka&#x0364;y&#x017F;er wegge&#x017F;choben/</l><lb/>
          <l>So ha&#x0364;tte ihn die&#x017F;es Volck an &#x017F;eine &#x017F;tatt erhoben.</l>
        </lg><lb/>
        <lg type="poem">
          <l><hi rendition="#in">D</hi>Ein Diener hatte dir/ ge&#x017F;chickte Ro&#x0364;merin/</l><lb/>
          <l>Den be&#x017F;ten Bra&#x0364;utigam des Ro&#x0364;m&#x017F;chen Reichs ver-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;prochen/</hi></l><lb/>
          <l>Es i&#x017F;t vom Neuen Jahr/ daß ich ihn &#x017F;chuldig bin/</l><lb/>
          <l>Doch der Erfu&#x0364;llungs-Tag war noch nicht angebroche&#x0303;;</l><lb/>
          <l>Heut aber &#x017F;tellt er &#x017F;ich mit &#x017F;einer Cronen ein/</l><lb/>
          <l>Die er vorge&#x017F;teren/ als Ro&#x0364;mer <note place="foot" n="*">I&#x017F;t damahls Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Ko&#x0364;nig worden.</note> hat bekommen/</l><lb/>
          <l>Und wu&#x0364;n&#x017F;cht an de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tatt dir angenehm zu &#x017F;eyn/</l><lb/>
          <l>Der bey der With&#x017F;chafft dich zur Ro&#x0364;merin genom&#x0303;en.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[82/0095] Doch das erhitzte Volck ſucht mehr als diß Metall; Sejan wird ſelbſt geſtuͤrtzt;man rufft mit frohem Schall: Auf! laßt uns den Pallaſt mit Lorbeer-Aeſten zieren/ Und auf das Capitol ein Stier zum Opfer fuͤhren; Weil nun die Rache kommt/ und den verfluchten Mann Zu ſeiner Straffe ſchleppt! ſieh doch/ faͤngt einer an/ Sein tuͤckſches Angeſicht. Steht nicht/ was er betrieben/ Zuſamt der Todes-Art/ an ſeiner Stirn geſchrieben? Ja/ ſpricht der andre drauf: ich wil es nur geſtehn/ Daß ich ihn allemahl mit Abſcheu angeſehn. Darf ich mit allem dem nach ſein Verbrechen fragen? Was hat er wider das/ was ſeine Klaͤger ſagen/ Und die ihn uͤberzeugt/ zur Ausflucht vorgewandt? Ein mehres hoͤrt man nicht/ als daß mit eigner Hand Der Kaͤyſer an den Raht/ vom Eyland der Capreen/ Von vielen Sachen ſchrieb/ aus welchen zu verſtehen/ Daß der/ ſo alles war/ nun ſeines Herren Huld/ Ich weiß nicht wie/ verſchertzt. Wolan ſo hat er Schuld; Das iſt mir ſchon genug. So laͤßt zu allen Zeiten/ Das blinde Roͤmer-Volck ſich von dem Gluͤcke leiten! Wer das verlohren hat/ iſt auch bey ihm verhaßt/ Denn haͤtte nur Sejan den Vortheil abgepaßt/ Und eh durch kuͤhnen Mord den Kaͤyſer weggeſchoben/ So haͤtte ihn dieſes Volck an ſeine ſtatt erhoben. DEin Diener hatte dir/ geſchickte Roͤmerin/ Den beſten Braͤutigam des Roͤmſchen Reichs ver- ſprochen/ Es iſt vom Neuen Jahr/ daß ich ihn ſchuldig bin/ Doch der Erfuͤllungs-Tag war noch nicht angebrochẽ; Heut aber ſtellt er ſich mit ſeiner Cronen ein/ Die er vorgeſteren/ als Roͤmer * hat bekommen/ Und wuͤnſcht an deſſen ſtatt dir angenehm zu ſeyn/ Der bey der Withſchafft dich zur Roͤmerin genom̃en. Der * Iſt damahls Roͤmiſcher Koͤnig worden.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/canitz_gedichte_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/canitz_gedichte_1700/95
Zitationshilfe: [Canitz, Friedrich Rudolph Ludwig von]: Neben-Stunden Unterschiedener Gedichte. [Hrsg. v. Joachim Lange]. Berlin, 1700, S. 82. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/canitz_gedichte_1700/95>, abgerufen am 07.05.2024.