Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite

allen Menschen so nöthigen Geduld und Mäs-
sigung zu üben; um euch auf euer künftiges
Leben vorzubereiten!"

"Nun wißt ihr auch, warum ich alle
diese Tage hindurch mich beständig geweigert
habe, euch die Geschichte unsers Robinsons
weiter zu erzählen. So viel Zeit hätte ich
doch wohl erübrigen können, als erfodert wird,
um euch wenigstens den Umstand aufzuklären,
mit dem ich neulich geschlossen und worüber
ich euch in einer unangenehmen Ungewißheit
gelassen habe. Aber nein! ich sagte euch
kein einziges Wort mehr davon, ohngeachtet
ihr mich batet, und ich so ungern euch etwas
abschlage. Also warum that ich das, Lotte?

Lotte. Daß du uns lehren woltest, Ge-
duld zu haben.

Vater. Richtig! und gewiß, wenn ihr
mir dereinst für irgend etwas danken werdet,
so wird es dafür sein, daß ich euch gewöhnt
habe, ohne grosse Betrübniß etwas zu ent-
behren, nach dessen Besize ihr doch ein grosses
Verlangen in euch verspürtet. --

So

allen Menſchen ſo noͤthigen Geduld und Maͤſ-
ſigung zu uͤben; um euch auf euer kuͤnftiges
Leben vorzubereiten!„

„Nun wißt ihr auch, warum ich alle
dieſe Tage hindurch mich beſtaͤndig geweigert
habe, euch die Geſchichte unſers Robinſons
weiter zu erzaͤhlen. So viel Zeit haͤtte ich
doch wohl eruͤbrigen koͤnnen, als erfodert wird,
um euch wenigſtens den Umſtand aufzuklaͤren,
mit dem ich neulich geſchloſſen und woruͤber
ich euch in einer unangenehmen Ungewißheit
gelaſſen habe. Aber nein! ich ſagte euch
kein einziges Wort mehr davon, ohngeachtet
ihr mich batet, und ich ſo ungern euch etwas
abſchlage. Alſo warum that ich das, Lotte?

Lotte. Daß du uns lehren wolteſt, Ge-
duld zu haben.

Vater. Richtig! und gewiß, wenn ihr
mir dereinſt fuͤr irgend etwas danken werdet,
ſo wird es dafuͤr ſein, daß ich euch gewoͤhnt
habe, ohne groſſe Betruͤbniß etwas zu ent-
behren, nach deſſen Beſize ihr doch ein groſſes
Verlangen in euch verſpuͤrtet. —

So
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0262" n="222"/>
allen Men&#x017F;chen &#x017F;o no&#x0364;thigen Geduld und Ma&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;igung zu u&#x0364;ben; um euch auf euer ku&#x0364;nftiges<lb/>
Leben vorzubereiten!&#x201E;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nun wißt ihr auch, warum ich alle<lb/>
die&#x017F;e Tage hindurch mich be&#x017F;ta&#x0364;ndig geweigert<lb/>
habe, euch die Ge&#x017F;chichte un&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Robin&#x017F;ons</hi><lb/>
weiter zu erza&#x0364;hlen. So viel Zeit ha&#x0364;tte ich<lb/>
doch wohl eru&#x0364;brigen ko&#x0364;nnen, als erfodert wird,<lb/>
um euch wenig&#x017F;tens den Um&#x017F;tand aufzukla&#x0364;ren,<lb/>
mit dem ich neulich ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und woru&#x0364;ber<lb/>
ich euch in einer unangenehmen Ungewißheit<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en habe. Aber nein! ich &#x017F;agte euch<lb/>
kein einziges Wort mehr davon, ohngeachtet<lb/>
ihr mich batet, und ich &#x017F;o ungern euch etwas<lb/>
ab&#x017F;chlage. Al&#x017F;o warum that ich das, Lotte?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Lotte.</hi> Daß du uns lehren wolte&#x017F;t, Ge-<lb/>
duld zu haben.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Vater.</hi> Richtig! und gewiß, wenn ihr<lb/>
mir derein&#x017F;t fu&#x0364;r irgend etwas danken werdet,<lb/>
&#x017F;o wird es dafu&#x0364;r &#x017F;ein, daß ich euch gewo&#x0364;hnt<lb/>
habe, ohne gro&#x017F;&#x017F;e Betru&#x0364;bniß etwas zu ent-<lb/>
behren, nach de&#x017F;&#x017F;en Be&#x017F;ize ihr doch ein gro&#x017F;&#x017F;es<lb/>
Verlangen in euch ver&#x017F;pu&#x0364;rtet. &#x2014;</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0262] allen Menſchen ſo noͤthigen Geduld und Maͤſ- ſigung zu uͤben; um euch auf euer kuͤnftiges Leben vorzubereiten!„ „Nun wißt ihr auch, warum ich alle dieſe Tage hindurch mich beſtaͤndig geweigert habe, euch die Geſchichte unſers Robinſons weiter zu erzaͤhlen. So viel Zeit haͤtte ich doch wohl eruͤbrigen koͤnnen, als erfodert wird, um euch wenigſtens den Umſtand aufzuklaͤren, mit dem ich neulich geſchloſſen und woruͤber ich euch in einer unangenehmen Ungewißheit gelaſſen habe. Aber nein! ich ſagte euch kein einziges Wort mehr davon, ohngeachtet ihr mich batet, und ich ſo ungern euch etwas abſchlage. Alſo warum that ich das, Lotte? Lotte. Daß du uns lehren wolteſt, Ge- duld zu haben. Vater. Richtig! und gewiß, wenn ihr mir dereinſt fuͤr irgend etwas danken werdet, ſo wird es dafuͤr ſein, daß ich euch gewoͤhnt habe, ohne groſſe Betruͤbniß etwas zu ent- behren, nach deſſen Beſize ihr doch ein groſſes Verlangen in euch verſpuͤrtet. — So

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/262
Zitationshilfe: Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/262>, abgerufen am 25.04.2024.