uns zu unserm Besten oft etwas begegnen, wovon wir die glüklichen Folgen erst lange nachher, ja wohl erst in dem ewigen Leben erfahren werden. Ich hingegen sahe nur auf vier Wochen voraus."
"Wäre nun in eurer Jugend euch Alles immer nach Wunsche gegangen, und hättet ihr dasjenige, was ihr hoftet, jedesmahl zur bestimten Zeit richtig erhalten: o Kinder, wie würde das in eurem künftigen Leben euch schlecht bekommen! Wie würde dadurch euer Herz verwöhnt werden, und wie unglüklich würde dies so verwöhnte Herz euch in der Fol- ge machen, wenn die Zeit erst wird gekommen sein, da euch nicht Alles mehr so ganz nach Wunsche gehen wird, als jezt! Und diese Zeit wird kommen, meine Lieben; sie wird eben so gewiß für euch kommen, als sie für alle andere Menschen zu kommen pflegt. Denn noch ist kein Mensch auf Erden erfunden wor- den, der da hätte sagen können, daß es ihm in allen Dingen völlig nach seinem Sinne ge- gangen wäre."
"Was
uns zu unſerm Beſten oft etwas begegnen, wovon wir die gluͤklichen Folgen erſt lange nachher, ja wohl erſt in dem ewigen Leben erfahren werden. Ich hingegen ſahe nur auf vier Wochen voraus.„
„Waͤre nun in eurer Jugend euch Alles immer nach Wunſche gegangen, und haͤttet ihr dasjenige, was ihr hoftet, jedesmahl zur beſtimten Zeit richtig erhalten: o Kinder, wie wuͤrde das in eurem kuͤnftigen Leben euch ſchlecht bekommen! Wie wuͤrde dadurch euer Herz verwoͤhnt werden, und wie ungluͤklich wuͤrde dies ſo verwoͤhnte Herz euch in der Fol- ge machen, wenn die Zeit erſt wird gekommen ſein, da euch nicht Alles mehr ſo ganz nach Wunſche gehen wird, als jezt! Und dieſe Zeit wird kommen, meine Lieben; ſie wird eben ſo gewiß fuͤr euch kommen, als ſie fuͤr alle andere Menſchen zu kommen pflegt. Denn noch iſt kein Menſch auf Erden erfunden wor- den, der da haͤtte ſagen koͤnnen, daß es ihm in allen Dingen voͤllig nach ſeinem Sinne ge- gangen waͤre.„
„Was
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0260"n="220"/>
uns zu unſerm Beſten oft etwas begegnen,<lb/>
wovon wir die gluͤklichen Folgen erſt lange<lb/>
nachher, ja wohl erſt in dem ewigen Leben<lb/>
erfahren werden. Ich hingegen ſahe nur auf<lb/>
vier Wochen voraus.„</p><lb/><p>„Waͤre nun in eurer Jugend euch Alles<lb/>
immer nach Wunſche gegangen, und haͤttet<lb/>
ihr dasjenige, was ihr hoftet, jedesmahl zur<lb/>
beſtimten Zeit richtig erhalten: o Kinder, wie<lb/>
wuͤrde das in eurem kuͤnftigen Leben euch<lb/>ſchlecht bekommen! Wie wuͤrde dadurch euer<lb/>
Herz verwoͤhnt werden, und wie ungluͤklich<lb/>
wuͤrde dies ſo verwoͤhnte Herz euch in der Fol-<lb/>
ge machen, wenn die Zeit erſt wird gekommen<lb/>ſein, da euch nicht Alles mehr ſo ganz nach<lb/>
Wunſche gehen wird, als jezt! Und dieſe<lb/>
Zeit wird kommen, meine Lieben; ſie wird<lb/>
eben ſo gewiß fuͤr euch kommen, als ſie fuͤr<lb/>
alle andere Menſchen zu kommen pflegt. Denn<lb/>
noch iſt kein Menſch auf Erden erfunden wor-<lb/>
den, der da haͤtte ſagen koͤnnen, daß es ihm<lb/>
in allen Dingen voͤllig nach ſeinem Sinne ge-<lb/>
gangen waͤre.„</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">„Was</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[220/0260]
uns zu unſerm Beſten oft etwas begegnen,
wovon wir die gluͤklichen Folgen erſt lange
nachher, ja wohl erſt in dem ewigen Leben
erfahren werden. Ich hingegen ſahe nur auf
vier Wochen voraus.„
„Waͤre nun in eurer Jugend euch Alles
immer nach Wunſche gegangen, und haͤttet
ihr dasjenige, was ihr hoftet, jedesmahl zur
beſtimten Zeit richtig erhalten: o Kinder, wie
wuͤrde das in eurem kuͤnftigen Leben euch
ſchlecht bekommen! Wie wuͤrde dadurch euer
Herz verwoͤhnt werden, und wie ungluͤklich
wuͤrde dies ſo verwoͤhnte Herz euch in der Fol-
ge machen, wenn die Zeit erſt wird gekommen
ſein, da euch nicht Alles mehr ſo ganz nach
Wunſche gehen wird, als jezt! Und dieſe
Zeit wird kommen, meine Lieben; ſie wird
eben ſo gewiß fuͤr euch kommen, als ſie fuͤr
alle andere Menſchen zu kommen pflegt. Denn
noch iſt kein Menſch auf Erden erfunden wor-
den, der da haͤtte ſagen koͤnnen, daß es ihm
in allen Dingen voͤllig nach ſeinem Sinne ge-
gangen waͤre.„
„Was
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/260>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.