Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Butschky, Samuel von: Die Hochdeutsche Kantzeley. Breslau u. a., [1652].

Bild:
<< vorherige Seite

Trostschr. über des Bruders Helden Tode.
seuftzen/ weil Er dehrmahleins nach seinem
Tode wieder lebendig hervorkommen wird.
Die Erde war nicht mehr seiner Ehre wür-
dig; noch seine Ehre würdiger denn Wier:
Gott/ welcher gerecht/ und ohne dessen al-
lerweisestes und alwissenstes Verhängnüß
nichts geschiehet/ hat Jhme nach Verdienst
vergelten wollen: eines hat sich dem andern
gegeben. Aber Jch weis warlich nicht/ wel-
ches unter Uns beiden am meisten hierinnen
gewonnen/ oder verlohren; Denn wann
Er gleich ihr Bruder/ so ist Er mein Herr
gewesen. Daher Jch also schlüßig/ sein Un-
tergebener; und

der Frauen
döhmütigster Diener.
128.
Ein Trostschreiben an einen gutten
Freund/ über dem tödlichen Hin-

tritte seines Bruders.
MEin Freund/

Mich bedünket/ daß diese meine Ge-
bühr/ ehe als Zeit/ hervor bricht/ und Jch
die Sichel ehe als es reif/ an das Getreide
lege; wil sagen/ daß dieses wenige Trost-
mittel/ welches Jch über euere Wunden zu-
schlagen gesinnet/ gar zu unzeitig und un-
dienlich; aus Ursach des heftigen Gifts an-
gewendet werde: nichts wenigers/ weil das
Glük/ wann es immer in guttem Wohlstan-

de

Troſtſchr. uͤber des Bruders Helden Tode.
ſeuftzen/ weil Er dehrmahleins nach ſeinem
Tode wieder lébendig hervorkommen wird.
Die Erde war nicht mehr ſeiner Ehre wuͤr-
dig; noch ſeine Ehre wuͤrdiger denn Wier:
Gott/ welcher gerecht/ und ohne deſſen al-
lerweiſeſtes und alwiſſenſtes Verhaͤngnuͤß
nichts geſchiehet/ hat Jhme nach Verdienſt
vergelten wollen: eines hat ſich dem andern
gegében. Aber Jch weis warlich nicht/ wel-
ches unter Uns beiden am meiſten hierinnen
gewonnen/ oder verlohren; Denn wann
Er gleich ihr Bruder/ ſo iſt Er mein Herr
gewéſen. Daher Jch alſo ſchluͤßig/ ſein Un-
tergébener; und

der Frauen
doͤhmuͤtigſter Diener.
128.
Ein Troſtſchreiben an einen gutten
Freund/ uͤber dem toͤdlichen Hin-

tritte ſeines Bruders.
MEin Freund/

Mich beduͤnket/ daß dieſe meine Ge-
buͤhr/ ehe als Zeit/ hervor bricht/ und Jch
die Sichel ehe als es reif/ an das Getreide
lége; wil ſagen/ daß dieſes wenige Troſt-
mittel/ welches Jch uͤber euere Wunden zu-
ſchlagen geſinnet/ gar zu unzeitig und un-
dienlich; aus Urſach des heftigen Gifts an-
gewendet werde: nichts wenigers/ weil das
Gluͤk/ wann es immer in guttem Wohlſtan-

de
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0122" n="120"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Tro&#x017F;t&#x017F;chr. u&#x0364;ber des Bruders Helden Tode.</hi></fw><lb/>
&#x017F;euftzen/ weil Er dehrmahleins nach &#x017F;einem<lb/>
Tode wieder l<hi rendition="#aq">é</hi>bendig hervorkommen wird.<lb/>
Die Erde war nicht mehr &#x017F;einer Ehre wu&#x0364;r-<lb/>
dig; noch &#x017F;eine Ehre wu&#x0364;rdiger denn Wier:<lb/>
Gott/ welcher gerecht/ und ohne de&#x017F;&#x017F;en al-<lb/>
lerwei&#x017F;e&#x017F;tes und alwi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;tes Verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß<lb/>
nichts ge&#x017F;chiehet/ hat Jhme nach Verdien&#x017F;t<lb/>
vergelten wollen: eines hat &#x017F;ich dem andern<lb/>
geg<hi rendition="#aq">é</hi>ben. Aber Jch weis warlich nicht/ wel-<lb/>
ches unter Uns beiden am mei&#x017F;ten hierinnen<lb/>
gewonnen/ oder verlohren; Denn wann<lb/>
Er gleich ihr Bruder/ &#x017F;o i&#x017F;t Er mein Herr<lb/>
gew<hi rendition="#aq">é</hi>&#x017F;en. Daher Jch al&#x017F;o &#x017F;chlu&#x0364;ßig/ &#x017F;ein Un-<lb/>
terg<hi rendition="#aq">é</hi>bener; und</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">der Frauen<lb/>
do&#x0364;hmu&#x0364;tig&#x017F;ter Diener.</hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>128.<lb/><hi rendition="#b">Ein Tro&#x017F;t&#x017F;chreiben an einen gutten<lb/>
Freund/ u&#x0364;ber dem to&#x0364;dlichen Hin-</hi><lb/>
tritte &#x017F;eines Bruders.</head><lb/>
          <opener>
            <salute> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">M</hi>Ein Freund/</hi> </salute>
          </opener><lb/>
          <p>Mich bedu&#x0364;nket/ daß die&#x017F;e meine Ge-<lb/>
bu&#x0364;hr/ ehe als Zeit/ hervor bricht/ und Jch<lb/>
die Sichel ehe als es reif/ an das Getreide<lb/>
l<hi rendition="#aq">é</hi>ge; wil &#x017F;agen/ daß die&#x017F;es wenige Tro&#x017F;t-<lb/>
mittel/ welches Jch u&#x0364;ber euere Wunden zu-<lb/>
&#x017F;chlagen ge&#x017F;innet/ gar zu unzeitig und un-<lb/>
dienlich; aus Ur&#x017F;ach des heftigen Gifts an-<lb/>
gewendet werde: nichts wenigers/ weil das<lb/>
Glu&#x0364;k/ wann es immer in guttem Wohl&#x017F;tan-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">de</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[120/0122] Troſtſchr. uͤber des Bruders Helden Tode. ſeuftzen/ weil Er dehrmahleins nach ſeinem Tode wieder lébendig hervorkommen wird. Die Erde war nicht mehr ſeiner Ehre wuͤr- dig; noch ſeine Ehre wuͤrdiger denn Wier: Gott/ welcher gerecht/ und ohne deſſen al- lerweiſeſtes und alwiſſenſtes Verhaͤngnuͤß nichts geſchiehet/ hat Jhme nach Verdienſt vergelten wollen: eines hat ſich dem andern gegében. Aber Jch weis warlich nicht/ wel- ches unter Uns beiden am meiſten hierinnen gewonnen/ oder verlohren; Denn wann Er gleich ihr Bruder/ ſo iſt Er mein Herr gewéſen. Daher Jch alſo ſchluͤßig/ ſein Un- tergébener; und der Frauen doͤhmuͤtigſter Diener. 128. Ein Troſtſchreiben an einen gutten Freund/ uͤber dem toͤdlichen Hin- tritte ſeines Bruders. MEin Freund/ Mich beduͤnket/ daß dieſe meine Ge- buͤhr/ ehe als Zeit/ hervor bricht/ und Jch die Sichel ehe als es reif/ an das Getreide lége; wil ſagen/ daß dieſes wenige Troſt- mittel/ welches Jch uͤber euere Wunden zu- ſchlagen geſinnet/ gar zu unzeitig und un- dienlich; aus Urſach des heftigen Gifts an- gewendet werde: nichts wenigers/ weil das Gluͤk/ wann es immer in guttem Wohlſtan- de

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649/122
Zitationshilfe: Butschky, Samuel von: Die Hochdeutsche Kantzeley. Breslau u. a., [1652], S. 120. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649/122>, abgerufen am 08.05.2024.