Bürger, Gottfried August: Gedichte. Göttingen, 1778.nal vor mir liegen gehabt und Zeile bei Zei- nicht
nal vor mir liegen gehabt und Zeile bei Zei- nicht
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0051" n="XII"/> nal vor mir liegen gehabt und Zeile bei Zei-<lb/> le verdolmetſchet haͤtte. Oefters hatte ich<lb/> das fremde Gedicht vor Jahren geleſen;<lb/> ſein Inhalt war meinem Gedaͤchtniſſe ge-<lb/> genwaͤrtig geblieben; dieſen ſtelte ich teutſch<lb/> dar, und gab ihm Bildung und Farbe aus<lb/> eignem Vermoͤgen. Wer von dem Verhaͤlt-<lb/> nis dieſer meiner teutſchen Umbildungen zu<lb/> den Originalen ſich einen Begrif machen<lb/> wil, und etwa die wenigen engliſchen und<lb/> franzoͤſiſchen Stuͤcke nicht bei der Hand hat,<lb/> der vergleiche nur meine <hi rendition="#fr">Nachtfeier</hi> der<lb/><hi rendition="#fr">Venus</hi> mit dem lateiniſchen <hi rendition="#fr">Pervigilium<lb/> Veneris;</hi> oder noch naͤher, mein Zechlied<lb/> mit ſeinem der Raritaͤt und Schnurrigkeit<lb/> wegen vorangeſezten Originale. So viel<lb/> ich hier ohngefaͤhr dem Lateiner ſchuldig<lb/> bin, ſo viel, oder nicht vielmehr, bin ich<lb/> anderwaͤrts dem Britten und Franzoſen<lb/> ſchuldig geworden. Indeſſen wil ich doch,<lb/> um die Litteratoren der undankbaren Muͤhe<lb/> des Nachſpuͤrens zu uͤberheben, alles, was<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [XII/0051]
nal vor mir liegen gehabt und Zeile bei Zei-
le verdolmetſchet haͤtte. Oefters hatte ich
das fremde Gedicht vor Jahren geleſen;
ſein Inhalt war meinem Gedaͤchtniſſe ge-
genwaͤrtig geblieben; dieſen ſtelte ich teutſch
dar, und gab ihm Bildung und Farbe aus
eignem Vermoͤgen. Wer von dem Verhaͤlt-
nis dieſer meiner teutſchen Umbildungen zu
den Originalen ſich einen Begrif machen
wil, und etwa die wenigen engliſchen und
franzoͤſiſchen Stuͤcke nicht bei der Hand hat,
der vergleiche nur meine Nachtfeier der
Venus mit dem lateiniſchen Pervigilium
Veneris; oder noch naͤher, mein Zechlied
mit ſeinem der Raritaͤt und Schnurrigkeit
wegen vorangeſezten Originale. So viel
ich hier ohngefaͤhr dem Lateiner ſchuldig
bin, ſo viel, oder nicht vielmehr, bin ich
anderwaͤrts dem Britten und Franzoſen
ſchuldig geworden. Indeſſen wil ich doch,
um die Litteratoren der undankbaren Muͤhe
des Nachſpuͤrens zu uͤberheben, alles, was
nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |