Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879.

Bild:
<< vorherige Seite
Gubetta. Scheute? Warum?
Jeppo. Weil der Palast Negroni an den Palast
Borgia stößt.
Gubetta. Zum Teufel mit der Borgia! -- Trinken wir!
Jeppo (leise zu Maffio). Was mir an dem Belverana
gefällt, ist, daß er die Borgia nicht leiden kann.
Maffio (leise). In der That, er läßt keine Gelegenheit
vorbei, ohne sie mit einer ganz besondern Grazie zum Teufel
zu schicken. Dennoch, mein lieber Jeppo ...
Jeppo. Nun!
Maffio. Ich beobachte seit dem Anfang des Gastmahls
diesen sogenannten Spanier. Er hat bis jetzt nichts als
Wasser getrunken.
Jeppo. Da kommt ja Dein Verdacht wieder, mein
guter Freund Maffio! Der Wein macht Dich sonderbar
monoton.
Maffio. Vielleicht hast Du recht. Ich bin ein Narr.
Gubetta (kommt zurück und betrachtet Maffio von Kopf bis
zu Füßen).
Wißt Ihr auch, Herr Maffio, daß Ihr für ein
Leben von neunzig Jahren gebaut seid und daß Ihr meinem
Großvater gleicht, der dieß Alter erlebte und, wie ich, Gil
-- Basilio -- Ferman -- Frenco -- Felipe -- Frasco
Fiasquito Graf von Belverana hieß?
Jeppo (leise zu Maffio). Ich hoffe, Du zweifelst jetzt
nicht mehr an seiner spanischen Race. Er hat wenigstens
zwanzig Taufnamen. -- Welche Litanei, Herr Belverana!
Gubetta. Ach unsre Eltern sind gewöhnt, uns mehr
Namen bei der Taufe, als Thaler bei der Hochzeit zu geben.
Aber was haben sie denn da unten zu lachen? (bei Seite.) Die
Gubetta. Scheute? Warum?
Jeppo. Weil der Palaſt Negroni an den Palaſt
Borgia ſtößt.
Gubetta. Zum Teufel mit der Borgia! — Trinken wir!
Jeppo (leiſe zu Maffio). Was mir an dem Belverana
gefällt, iſt, daß er die Borgia nicht leiden kann.
Maffio (leiſe). In der That, er läßt keine Gelegenheit
vorbei, ohne ſie mit einer ganz beſondern Grazie zum Teufel
zu ſchicken. Dennoch, mein lieber Jeppo ...
Jeppo. Nun!
Maffio. Ich beobachte ſeit dem Anfang des Gaſtmahls
dieſen ſogenannten Spanier. Er hat bis jetzt nichts als
Waſſer getrunken.
Jeppo. Da kommt ja Dein Verdacht wieder, mein
guter Freund Maffio! Der Wein macht Dich ſonderbar
monoton.
Maffio. Vielleicht haſt Du recht. Ich bin ein Narr.
Gubetta (kommt zurück und betrachtet Maffio von Kopf bis
zu Füßen).
Wißt Ihr auch, Herr Maffio, daß Ihr für ein
Leben von neunzig Jahren gebaut ſeid und daß Ihr meinem
Großvater gleicht, der dieß Alter erlebte und, wie ich, Gil
— Baſilio — Ferman — Frenco — Felipe — Frasco
Fiasquito Graf von Belverana hieß?
Jeppo (leiſe zu Maffio). Ich hoffe, Du zweifelſt jetzt
nicht mehr an ſeiner ſpaniſchen Race. Er hat wenigſtens
zwanzig Taufnamen. — Welche Litanei, Herr Belverana!
Gubetta. Ach unſre Eltern ſind gewöhnt, uns mehr
Namen bei der Taufe, als Thaler bei der Hochzeit zu geben.
Aber was haben ſie denn da unten zu lachen? (bei Seite.) Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0447" n="251"/>
              <sp who="#GUB">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gubetta.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Scheute? Warum?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Weil der Pala&#x017F;t Negroni an den Pala&#x017F;t<lb/>
Borgia &#x017F;tößt.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GUB">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gubetta.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Zum Teufel mit der Borgia! &#x2014; Trinken wir!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(lei&#x017F;e zu Maffio).</stage>
                <p>Was mir an dem Belverana<lb/>
gefällt, i&#x017F;t, daß er die Borgia nicht leiden kann.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MAF">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Maffio</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(lei&#x017F;e).</stage>
                <p>In der That, er läßt keine Gelegenheit<lb/>
vorbei, ohne &#x017F;ie mit einer ganz be&#x017F;ondern Grazie zum Teufel<lb/>
zu &#x017F;chicken. Dennoch, mein lieber Jeppo ...</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Nun!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MAF">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Maffio.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ich beobachte &#x017F;eit dem Anfang des Ga&#x017F;tmahls<lb/>
die&#x017F;en &#x017F;ogenannten Spanier. Er hat bis jetzt nichts als<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er getrunken.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Da kommt ja Dein Verdacht wieder, mein<lb/>
guter Freund Maffio! Der Wein macht Dich &#x017F;onderbar<lb/>
monoton.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MAF">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Maffio.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Vielleicht ha&#x017F;t Du recht. Ich bin ein Narr.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GUB">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gubetta</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(kommt zurück und betrachtet Maffio von Kopf bis<lb/>
zu Füßen).</stage>
                <p>Wißt Ihr auch, Herr Maffio, daß Ihr für ein<lb/>
Leben von neunzig Jahren gebaut &#x017F;eid und daß Ihr meinem<lb/>
Großvater gleicht, der dieß Alter erlebte und, wie ich, Gil<lb/>
&#x2014; Ba&#x017F;ilio &#x2014; Ferman &#x2014; Frenco &#x2014; Felipe &#x2014; Frasco<lb/>
Fiasquito Graf von Belverana hieß?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#JEP">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Jeppo</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(lei&#x017F;e zu Maffio).</stage>
                <p>Ich hoffe, Du zweifel&#x017F;t jetzt<lb/>
nicht mehr an &#x017F;einer &#x017F;pani&#x017F;chen Race. Er hat wenig&#x017F;tens<lb/>
zwanzig Taufnamen. &#x2014; Welche Litanei, Herr Belverana!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GUB">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gubetta.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ach un&#x017F;re Eltern &#x017F;ind gewöhnt, uns mehr<lb/>
Namen bei der Taufe, als Thaler bei der Hochzeit zu geben.<lb/>
Aber was haben &#x017F;ie denn da unten zu lachen? <stage>(bei Seite.)</stage> Die<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[251/0447] Gubetta. Scheute? Warum? Jeppo. Weil der Palaſt Negroni an den Palaſt Borgia ſtößt. Gubetta. Zum Teufel mit der Borgia! — Trinken wir! Jeppo (leiſe zu Maffio). Was mir an dem Belverana gefällt, iſt, daß er die Borgia nicht leiden kann. Maffio (leiſe). In der That, er läßt keine Gelegenheit vorbei, ohne ſie mit einer ganz beſondern Grazie zum Teufel zu ſchicken. Dennoch, mein lieber Jeppo ... Jeppo. Nun! Maffio. Ich beobachte ſeit dem Anfang des Gaſtmahls dieſen ſogenannten Spanier. Er hat bis jetzt nichts als Waſſer getrunken. Jeppo. Da kommt ja Dein Verdacht wieder, mein guter Freund Maffio! Der Wein macht Dich ſonderbar monoton. Maffio. Vielleicht haſt Du recht. Ich bin ein Narr. Gubetta (kommt zurück und betrachtet Maffio von Kopf bis zu Füßen). Wißt Ihr auch, Herr Maffio, daß Ihr für ein Leben von neunzig Jahren gebaut ſeid und daß Ihr meinem Großvater gleicht, der dieß Alter erlebte und, wie ich, Gil — Baſilio — Ferman — Frenco — Felipe — Frasco Fiasquito Graf von Belverana hieß? Jeppo (leiſe zu Maffio). Ich hoffe, Du zweifelſt jetzt nicht mehr an ſeiner ſpaniſchen Race. Er hat wenigſtens zwanzig Taufnamen. — Welche Litanei, Herr Belverana! Gubetta. Ach unſre Eltern ſind gewöhnt, uns mehr Namen bei der Taufe, als Thaler bei der Hochzeit zu geben. Aber was haben ſie denn da unten zu lachen? (bei Seite.) Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/447
Zitationshilfe: Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879, S. 251. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/447>, abgerufen am 17.05.2024.