Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
terin zugeben wollen/ welche wegen ihrer volkommenen Frömmigkeit/ Tugend und Ver-
stand ich von dem ersten Tage unser Kundschafft her/ so herzlich liebe/ als ob wir zugleich
und auf einmal unter einem Herzen gelegen hätten/ weiß auch schon/ dz dieselbe mein Herzen-
Schwesterchen mich schon wird einhalten können/ daß ich nirgend zu weit gehe; daher vor
diese mir zugegebene Mit Richterin ich mich untertähnig bedanke. Fürstin Sibylla erröh-
tete wegen des gesprochenen Lobes/ als deren wahre Demut sie nit bereden kunte/ dessen wert zu
seyn/ wolte auch ihre Entschuldigung vortragen/ aber Herkules kam ihr vor/ und ließ eine
Frage an die Königl. Geselschaft abgehen/ obs nicht könte gewilliget werden/ daß das ganze
Königl. und Fürstliche Frauenzimmer das Richteramt über sich genommen hätten; wel-
ches dann beliebet ward/ jedoch also/ daß die alten Königinnen keine Stimme mit geben/
sondern der jüngeren abgefassete Urtel ihnen vorgetragen werden solte/ ehe sie den Königen
und Fürsten zubekräftigen übergeben würde. Valiska wendete ein/ es dürfte ihr Gericht/
als ein Weibliches von schlechter gültigkeit seyn/ wann gar kein Mannesbilde unter ihnen
sich finden solte/ hielt demnach an/ ihr die Macht zuerteilen/ einen zuerwählen; nach dessen
erhaltung sie anfing: Durchleuchtigster Groß Fürst/ Herr Markomir/ ehrengeliebter
Herr Bruder und Oheim; eure Liebe werden vor dißmahl sich nicht wegern/ unser Auff-
seher und Schrankhalter zu seyn/ damit wir nicht nach unser angebohrnen Art/ den Zank
unter uns zu lange führen/ sondern zur beschleunigung des Schlusses angehalten werden/
und solches begehre von euer Liebe ich im Nahmen aller meiner Amt Schwesteren/ dessen
eure Liebe sich weder wegern noch davor danken sol. Dieser erschrak der unvermuhtlichen
Anmuhtung/ stund auff/ und sahe seinen Herr Vater an/ als voller zweifelmuht/ ob er reden
oder schweigen/ sich entschuldigen oder gehorsamen solte; daher sein Herr Vater zu ihm
sagete: Lieber Sohn/ du hättest wol Ursachen dich von diesem Amte loß zu bitten; weil ich
aber weis/ daß deine allergrösseste Ehren-Freundin dir völlig zubefehlen hat/ wirstu nach
deren Willen dich zu schicken wissen. Gn. Herr und Vater/ antwortete Valiska/ dieses sol
auff bessere Gelegenheit beantwortet werden; vor dißmahl ists uns gnug/ dz mein Durchl.
Herr Bruder und volkommener wahrer Freund meiner Bitte/ wie ich sehe/ stat zu geben
willens ist. Ja/ Großmächtige Königin und volkommene Gebieterin/ antwortete Mar-
komir/ ich sehe hieselbst nicht an/ weder meine unwirdigkeit noch ungeschikligkeit/ sondern
bloß meine Schuldigkeit/ und schätze mirs vor eine hohe Gnade/ bey solcher Rahtsversam-
lung/ dergleichen in der Welt wol niemahls vorgangen/ geheimter Diener und Schreiber
zu seyn; trat damit zu ihr hin/ ihr die Hand zu küssen/ an dessen stat er von ihr freimühtig
und ehrliebend umbfangen und mit einem züchtigen Kusse begabet ward/ dessen sein Herz
vor Wollust auffwallete. Dieser Raht nun nam einen Abtrit ins Nebengemach/ wurden
ihrer Sachen bald eins/ weil Valiska und Sibylla ihr gutdünken sagen musten/ welches
die übrigen/ als Königin Sophia/ Königin Lukrezie/ Groß Fürstin Klara/ Fräulein Schul-
da/ Frl. Vanda/ und das junge Frankische Fräulein/ Frl. Künegund/ ohn wiedersprechen
vor genehm hielten/ daher Markomir es den alten Königinnen vortrug/ und weil auch die-
selben daran nichts zuverbesseren wusten/ gingen sie miteinander wieder hin in das grosse
Gemach zu der Versamlung/ da Markomir den Königen die Urtel/ wie er sie aus Valisken
Munde in die Feder gefasset hatte/ vorlase/ also lautend: Es lehret uns die Vernunft und

Erbar-

Achtes Buch.
terin zugeben wollen/ welche wegen ihrer volkommenen Froͤmmigkeit/ Tugend und Ver-
ſtand ich von dem erſten Tage unſer Kundſchafft her/ ſo herzlich liebe/ als ob wir zugleich
und auf einmal unter einem Herzen gelegen haͤttẽ/ weiß auch ſchon/ dz dieſelbe mein Herzẽ-
Schweſterchen mich ſchon wird einhalten koͤñen/ daß ich nirgend zu weit gehe; daher vor
dieſe mir zugegebene Mit Richterin ich mich untertaͤhnig bedanke. Fuͤrſtin Sibylla erroͤh-
tete wegẽ des geſprochenen Lobes/ als derẽ wahre Demut ſie nit beredẽ kunte/ deſſen wert zu
ſeyn/ wolte auch ihre Entſchuldigung vortragen/ abeꝛ Herkules kam ihr vor/ und ließ eine
Frage an die Koͤnigl. Geſelſchaft abgehẽ/ obs nicht koͤnte gewilliget werden/ daß das ganze
Koͤnigl. und Fuͤrſtliche Frauenzimmer das Richteramt uͤber ſich genommen haͤtten; wel-
ches dann beliebet ward/ jedoch alſo/ daß die alten Koͤniginnen keine Stimme mit geben/
ſondern der juͤngeren abgefaſſete Urtel ihnen vorgetragen werden ſolte/ ehe ſie den Koͤnigen
und Fuͤrſten zubekraͤftigen uͤbergeben wuͤrde. Valiſka wendete ein/ es duͤrfte ihr Gericht/
als ein Weibliches von ſchlechter guͤltigkeit ſeyn/ wann gar kein Mannesbilde unter ihnen
ſich finden ſolte/ hielt demnach an/ ihr die Macht zuerteilen/ einen zuerwaͤhlen; nach deſſen
erhaltung ſie anfing: Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ Herr Markomir/ ehrengeliebter
Herr Bruder und Oheim; eure Liebe werden vor dißmahl ſich nicht wegern/ unſer Auff-
ſeher und Schrankhalter zu ſeyn/ damit wir nicht nach unſer angebohrnen Art/ den Zank
unter uns zu lange fuͤhren/ ſondern zur beſchleunigung des Schluſſes angehalten werden/
und ſolches begehre von euer Liebe ich im Nahmen aller meiner Amt Schweſteren/ deſſen
eure Liebe ſich weder wegern noch davor danken ſol. Dieſer erſchrak der unvermuhtlichen
Anmuhtung/ ſtund auff/ und ſahe ſeinen Herr Vater an/ als voller zweifelmuht/ ob er reden
oder ſchweigen/ ſich entſchuldigen oder gehorſamen ſolte; daher ſein Herr Vater zu ihm
ſagete: Lieber Sohn/ du haͤtteſt wol Urſachen dich von dieſem Amte loß zu bitten; weil ich
aber weis/ daß deine allergroͤſſeſte Ehren-Freundin dir voͤllig zubefehlen hat/ wirſtu nach
deren Willen dich zu ſchicken wiſſen. Gn. Herr und Vater/ antwortete Valiſka/ dieſes ſol
auff beſſere Gelegenheit beantwortet werden; vor dißmahl iſts uns gnug/ dz mein Durchl.
Herr Bruder und volkommener wahrer Freund meiner Bitte/ wie ich ſehe/ ſtat zu geben
willens iſt. Ja/ Großmaͤchtige Koͤnigin und volkommene Gebieterin/ antwortete Mar-
komir/ ich ſehe hieſelbſt nicht an/ weder meine unwirdigkeit noch ungeſchikligkeit/ ſondern
bloß meine Schuldigkeit/ und ſchaͤtze mirs vor eine hohe Gnade/ bey ſolcher Rahtsverſam-
lung/ dergleichen in der Welt wol niemahls vorgangen/ geheimter Diener und Schreibeꝛ
zu ſeyn; trat damit zu ihr hin/ ihr die Hand zu kuͤſſen/ an deſſen ſtat er von ihr freimuͤhtig
und ehrliebend umbfangen und mit einem züchtigen Kuſſe begabet ward/ deſſen ſein Herz
vor Wolluſt auffwallete. Dieſer Raht nun nam einen Abtrit ins Nebengemach/ wurden
ihrer Sachen bald eins/ weil Valiſka und Sibylla ihr gutduͤnken ſagen muſten/ welches
die uͤbrigen/ als Koͤnigin Sophia/ Koͤnigin Lukrezie/ Groß Fuͤrſtin Klara/ Fraͤulein Schul-
da/ Frl. Vanda/ und das junge Frankiſche Fraͤulein/ Frl. Kuͤnegund/ ohn wiederſprechen
vor genehm hielten/ daher Markomir es den alten Koͤniginnen vortrug/ und weil auch die-
ſelben daran nichts zuverbeſſeren wuſten/ gingen ſie miteinander wieder hin in das groſſe
Gemach zu der Verſamlung/ da Markomir den Koͤnigen die Urtel/ wie er ſie aus Valiſkẽ
Munde in die Feder gefaſſet hatte/ vorlaſe/ alſo lautend: Es lehret uns die Vernunft und

Erbar-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0910" n="904"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
terin zugeben wollen/ welche wegen ihrer volkommenen Fro&#x0364;mmigkeit/ Tugend und Ver-<lb/>
&#x017F;tand ich von dem er&#x017F;ten Tage un&#x017F;er Kund&#x017F;chafft her/ &#x017F;o herzlich liebe/ als ob wir zugleich<lb/>
und auf einmal unter einem Herzen gelegen ha&#x0364;tte&#x0303;/ weiß auch &#x017F;chon/ dz die&#x017F;elbe mein Herze&#x0303;-<lb/>
Schwe&#x017F;terchen mich &#x017F;chon wird einhalten ko&#x0364;n&#x0303;en/ daß ich nirgend zu weit gehe; daher vor<lb/>
die&#x017F;e mir zugegebene Mit Richterin ich mich unterta&#x0364;hnig bedanke. Fu&#x0364;r&#x017F;tin Sibylla erro&#x0364;h-<lb/>
tete wege&#x0303; des ge&#x017F;prochenen Lobes/ als dere&#x0303; wahre Demut &#x017F;ie nit berede&#x0303; kunte/ de&#x017F;&#x017F;en wert zu<lb/>
&#x017F;eyn/ wolte auch ihre Ent&#x017F;chuldigung vortragen/ abe&#xA75B; Herkules kam ihr vor/ und ließ eine<lb/>
Frage an die Ko&#x0364;nigl. Ge&#x017F;el&#x017F;chaft abgehe&#x0303;/ obs nicht ko&#x0364;nte gewilliget werden/ daß das ganze<lb/>
Ko&#x0364;nigl. und Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Frauenzimmer das Richteramt u&#x0364;ber &#x017F;ich genommen ha&#x0364;tten; wel-<lb/>
ches dann beliebet ward/ jedoch al&#x017F;o/ daß die alten Ko&#x0364;niginnen keine Stimme mit geben/<lb/>
&#x017F;ondern der ju&#x0364;ngeren abgefa&#x017F;&#x017F;ete Urtel ihnen vorgetragen werden &#x017F;olte/ ehe &#x017F;ie den Ko&#x0364;nigen<lb/>
und Fu&#x0364;r&#x017F;ten zubekra&#x0364;ftigen u&#x0364;bergeben wu&#x0364;rde. Vali&#x017F;ka wendete ein/ es du&#x0364;rfte ihr Gericht/<lb/>
als ein Weibliches von &#x017F;chlechter gu&#x0364;ltigkeit &#x017F;eyn/ wann gar kein Mannesbilde unter ihnen<lb/>
&#x017F;ich finden &#x017F;olte/ hielt demnach an/ ihr die Macht zuerteilen/ einen zuerwa&#x0364;hlen; nach de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
erhaltung &#x017F;ie anfing: Durchleuchtig&#x017F;ter Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t/ Herr Markomir/ ehrengeliebter<lb/>
Herr Bruder und Oheim; eure Liebe werden vor dißmahl &#x017F;ich nicht wegern/ un&#x017F;er Auff-<lb/>
&#x017F;eher und Schrankhalter zu &#x017F;eyn/ damit wir nicht nach un&#x017F;er angebohrnen Art/ den Zank<lb/>
unter uns zu lange fu&#x0364;hren/ &#x017F;ondern zur be&#x017F;chleunigung des Schlu&#x017F;&#x017F;es angehalten werden/<lb/>
und &#x017F;olches begehre von euer Liebe ich im Nahmen aller meiner Amt Schwe&#x017F;teren/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
eure Liebe &#x017F;ich weder wegern noch davor danken &#x017F;ol. Die&#x017F;er er&#x017F;chrak der unvermuhtlichen<lb/>
Anmuhtung/ &#x017F;tund auff/ und &#x017F;ahe &#x017F;einen Herr Vater an/ als voller zweifelmuht/ ob er reden<lb/>
oder &#x017F;chweigen/ &#x017F;ich ent&#x017F;chuldigen oder gehor&#x017F;amen &#x017F;olte; daher &#x017F;ein Herr Vater zu ihm<lb/>
&#x017F;agete: Lieber Sohn/ du ha&#x0364;tte&#x017F;t wol Ur&#x017F;achen dich von die&#x017F;em Amte loß zu bitten; weil ich<lb/>
aber weis/ daß deine allergro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;te Ehren-Freundin dir vo&#x0364;llig zubefehlen hat/ wir&#x017F;tu nach<lb/>
deren Willen dich zu &#x017F;chicken wi&#x017F;&#x017F;en. Gn. Herr und Vater/ antwortete Vali&#x017F;ka/ die&#x017F;es &#x017F;ol<lb/>
auff be&#x017F;&#x017F;ere Gelegenheit beantwortet werden; vor dißmahl i&#x017F;ts uns gnug/ dz mein Durchl.<lb/>
Herr Bruder und volkommener wahrer Freund meiner Bitte/ wie ich &#x017F;ehe/ &#x017F;tat zu geben<lb/>
willens i&#x017F;t. Ja/ Großma&#x0364;chtige Ko&#x0364;nigin und volkommene Gebieterin/ antwortete Mar-<lb/>
komir/ ich &#x017F;ehe hie&#x017F;elb&#x017F;t nicht an/ weder meine unwirdigkeit noch unge&#x017F;chikligkeit/ &#x017F;ondern<lb/>
bloß meine Schuldigkeit/ und &#x017F;cha&#x0364;tze mirs vor eine hohe Gnade/ bey &#x017F;olcher Rahtsver&#x017F;am-<lb/>
lung/ dergleichen in der Welt wol niemahls vorgangen/ geheimter Diener und Schreibe&#xA75B;<lb/>
zu &#x017F;eyn; trat damit zu ihr hin/ ihr die Hand zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ an de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tat er von ihr freimu&#x0364;htig<lb/>
und ehrliebend umbfangen und mit einem züchtigen Ku&#x017F;&#x017F;e begabet ward/ de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein Herz<lb/>
vor Wollu&#x017F;t auffwallete. Die&#x017F;er Raht nun nam einen Abtrit ins Nebengemach/ wurden<lb/>
ihrer Sachen bald eins/ weil Vali&#x017F;ka und Sibylla ihr gutdu&#x0364;nken &#x017F;agen mu&#x017F;ten/ welches<lb/>
die u&#x0364;brigen/ als Ko&#x0364;nigin Sophia/ Ko&#x0364;nigin Lukrezie/ Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin Klara/ Fra&#x0364;ulein Schul-<lb/>
da/ Frl. Vanda/ und das junge Franki&#x017F;che Fra&#x0364;ulein/ Frl. Ku&#x0364;negund/ ohn wieder&#x017F;prechen<lb/>
vor genehm hielten/ daher Markomir es den alten Ko&#x0364;niginnen vortrug/ und weil auch die-<lb/>
&#x017F;elben daran nichts zuverbe&#x017F;&#x017F;eren wu&#x017F;ten/ gingen &#x017F;ie miteinander wieder hin in das gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Gemach zu der Ver&#x017F;amlung/ da Markomir den Ko&#x0364;nigen die Urtel/ wie er &#x017F;ie aus Vali&#x017F;ke&#x0303;<lb/>
Munde in die Feder gefa&#x017F;&#x017F;et hatte/ vorla&#x017F;e/ al&#x017F;o lautend: Es lehret uns die Vernunft und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Erbar-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[904/0910] Achtes Buch. terin zugeben wollen/ welche wegen ihrer volkommenen Froͤmmigkeit/ Tugend und Ver- ſtand ich von dem erſten Tage unſer Kundſchafft her/ ſo herzlich liebe/ als ob wir zugleich und auf einmal unter einem Herzen gelegen haͤttẽ/ weiß auch ſchon/ dz dieſelbe mein Herzẽ- Schweſterchen mich ſchon wird einhalten koͤñen/ daß ich nirgend zu weit gehe; daher vor dieſe mir zugegebene Mit Richterin ich mich untertaͤhnig bedanke. Fuͤrſtin Sibylla erroͤh- tete wegẽ des geſprochenen Lobes/ als derẽ wahre Demut ſie nit beredẽ kunte/ deſſen wert zu ſeyn/ wolte auch ihre Entſchuldigung vortragen/ abeꝛ Herkules kam ihr vor/ und ließ eine Frage an die Koͤnigl. Geſelſchaft abgehẽ/ obs nicht koͤnte gewilliget werden/ daß das ganze Koͤnigl. und Fuͤrſtliche Frauenzimmer das Richteramt uͤber ſich genommen haͤtten; wel- ches dann beliebet ward/ jedoch alſo/ daß die alten Koͤniginnen keine Stimme mit geben/ ſondern der juͤngeren abgefaſſete Urtel ihnen vorgetragen werden ſolte/ ehe ſie den Koͤnigen und Fuͤrſten zubekraͤftigen uͤbergeben wuͤrde. Valiſka wendete ein/ es duͤrfte ihr Gericht/ als ein Weibliches von ſchlechter guͤltigkeit ſeyn/ wann gar kein Mannesbilde unter ihnen ſich finden ſolte/ hielt demnach an/ ihr die Macht zuerteilen/ einen zuerwaͤhlen; nach deſſen erhaltung ſie anfing: Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ Herr Markomir/ ehrengeliebter Herr Bruder und Oheim; eure Liebe werden vor dißmahl ſich nicht wegern/ unſer Auff- ſeher und Schrankhalter zu ſeyn/ damit wir nicht nach unſer angebohrnen Art/ den Zank unter uns zu lange fuͤhren/ ſondern zur beſchleunigung des Schluſſes angehalten werden/ und ſolches begehre von euer Liebe ich im Nahmen aller meiner Amt Schweſteren/ deſſen eure Liebe ſich weder wegern noch davor danken ſol. Dieſer erſchrak der unvermuhtlichen Anmuhtung/ ſtund auff/ und ſahe ſeinen Herr Vater an/ als voller zweifelmuht/ ob er reden oder ſchweigen/ ſich entſchuldigen oder gehorſamen ſolte; daher ſein Herr Vater zu ihm ſagete: Lieber Sohn/ du haͤtteſt wol Urſachen dich von dieſem Amte loß zu bitten; weil ich aber weis/ daß deine allergroͤſſeſte Ehren-Freundin dir voͤllig zubefehlen hat/ wirſtu nach deren Willen dich zu ſchicken wiſſen. Gn. Herr und Vater/ antwortete Valiſka/ dieſes ſol auff beſſere Gelegenheit beantwortet werden; vor dißmahl iſts uns gnug/ dz mein Durchl. Herr Bruder und volkommener wahrer Freund meiner Bitte/ wie ich ſehe/ ſtat zu geben willens iſt. Ja/ Großmaͤchtige Koͤnigin und volkommene Gebieterin/ antwortete Mar- komir/ ich ſehe hieſelbſt nicht an/ weder meine unwirdigkeit noch ungeſchikligkeit/ ſondern bloß meine Schuldigkeit/ und ſchaͤtze mirs vor eine hohe Gnade/ bey ſolcher Rahtsverſam- lung/ dergleichen in der Welt wol niemahls vorgangen/ geheimter Diener und Schreibeꝛ zu ſeyn; trat damit zu ihr hin/ ihr die Hand zu kuͤſſen/ an deſſen ſtat er von ihr freimuͤhtig und ehrliebend umbfangen und mit einem züchtigen Kuſſe begabet ward/ deſſen ſein Herz vor Wolluſt auffwallete. Dieſer Raht nun nam einen Abtrit ins Nebengemach/ wurden ihrer Sachen bald eins/ weil Valiſka und Sibylla ihr gutduͤnken ſagen muſten/ welches die uͤbrigen/ als Koͤnigin Sophia/ Koͤnigin Lukrezie/ Groß Fuͤrſtin Klara/ Fraͤulein Schul- da/ Frl. Vanda/ und das junge Frankiſche Fraͤulein/ Frl. Kuͤnegund/ ohn wiederſprechen vor genehm hielten/ daher Markomir es den alten Koͤniginnen vortrug/ und weil auch die- ſelben daran nichts zuverbeſſeren wuſten/ gingen ſie miteinander wieder hin in das groſſe Gemach zu der Verſamlung/ da Markomir den Koͤnigen die Urtel/ wie er ſie aus Valiſkẽ Munde in die Feder gefaſſet hatte/ vorlaſe/ alſo lautend: Es lehret uns die Vernunft und Erbar-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/910
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 904. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/910>, abgerufen am 21.05.2024.