Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
den Vorschlag mir gefallen lassen/ oder dessen erwarten/ was mir und ihm unangenehm
seyn würde; der Wurf währe geschehen/ und das Spiel gewaget/ es müste gewonnen oder
verlohren seyn/ nachdem es durchaus nicht könte auffgeruffen werden; der Gewin würde
uns allerseits ergetzen und befriedigen/ der Verlust aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz
äusserste Verderben stürzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ sondern als gin-
ge michs nicht an/ freimühtig hinsaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich möchte mich
doch eines bessern bedenken/ und seinem Ansuchen stat geben; sein Sohn währe nicht so
sehr durch Begierde der Herschaft/ als Liebe gegen das schönste Fräulein/ zu diesem Vor-
nehmen gezwungen; er währe ein einiger Sohn/ und hätte vor sich Güter gnug/ Herren-
stand zuführen/ nur weil das Königreich dem Fräulein nohtwendig folgen müste/ würde
beydes zugleich gesucht/ und was sonsten des süssen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es
währe nunmehr Zeit/ meine Ernsthaftigkeit recht sehen zu lassen/ stellete ihn zu rede/ fragend/
ob etwa er und sein Sohn ihren Wiz gefressen/ und durch garzuheftige Begierde nach
lautern unmögligkeiten/ an ihrem verstande gar verblendet währen; alles ihr tichten und
trachten in dieser Sache/ währe vergebens und umsonst/ wie bund sie es auch karten und
kehren würden/ solten demnach diese nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte-
ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen lassen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu spät kähme; es
währe ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum ärgesten
ausschlagen müste/ welches ihnen leicht vor Augen stehen könte/ wann sie es nur wolten zu
Herzen fassen. Aber diese Warnung kunte der Vater nicht verdäuen/ sondern dräuete mir/
mit blossem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines schnöden
Todes zugewarten. Welches ich ihm also beantwortete: Es möchte nach der Götter ver-
sehung ergehen/ so schriebe ich doch einen solchen Brieff nicht/ und würde er viel klüglicher
handeln/ wann er durch andere mittel solches an mich begehrete; ich währe bißher nicht
gewohnet/ mich durch Dräuung oder den Todschrecken zulassen/ währe auch wol versichert/
daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein blosses Schreiben ohn starke Kriegsbeglei-
tung nicht kommen würden/ da nicht einer von meinen mit ausgenommenen Dienern ihnen
solches mündlich anbrächte/ und sie aller Gefahr/ die man sich einbilden könte/ benehmen
würde; zugeschweigen/ mein Kanzler Bretisla/ wie ihm wol bewust/ ein verständiger be-
dachsamer Mann währe/ und in solche Reise nimmermehr gehehlen würde; daß er also/ ob ich
gleich schriebe/ seinen Zweg nit erreichen könte; währe demnach annoch mein geträuer Raht/
daß er die angebohtene Gnade erkennete/ und nicht in verderbliche Gefahr sich stürzete/ wel-
che ihm lauter schaden und keinen Vortel bringen könte. Aber dieses alles wahr den Tauben
geprediget; das Fräulein solte und müste daselbst sich einstellen/ und seinem Sohn beyge-
legt werden; würde ich mich dann weiter sperren/ solte ich mein Ungemach zu spät be-
reuen. Ey so habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinäidiger mir nit ohn
Straffe brechen wirst/ wo sonsten noch Gerechtigkeit bey den Göttern zufinden ist. So ha-
be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ sagte Ninisla/ aber so liderlich wollen wir ihn
nicht in die Schanze setzen/ sondern zuvor alles versuchen/ was uns möglich und dienlich
seyn kan/ das liebe Fräulein zuerhaschen/ und sie auff dieses Schloß zubringen; wirst dann
du (also beschimpffete er mich) und auch sie/ in diese begehrete Heyraht nicht einwilligen/

alsdan

Achtes Buch.
den Vorſchlag mir gefallen laſſen/ oder deſſen erwarten/ was mir und ihm unangenehm
ſeyn wuͤrde; der Wurf waͤhre geſchehen/ und das Spiel gewaget/ es muͤſte gewonnen oder
verlohren ſeyn/ nachdem es durchaus nicht koͤnte auffgeruffen werden; der Gewin wuͤrde
uns allerſeits ergetzen und befriedigen/ der Verluſt aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz
aͤuſſerſte Verderben ſtuͤrzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ ſondern als gin-
ge michs nicht an/ freimuͤhtig hinſaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich moͤchte mich
doch eines beſſern bedenken/ und ſeinem Anſuchen ſtat geben; ſein Sohn waͤhre nicht ſo
ſehr durch Begierde der Herſchaft/ als Liebe gegen das ſchoͤnſte Fraͤulein/ zu dieſem Vor-
nehmen gezwungen; er waͤhre ein einiger Sohn/ und haͤtte vor ſich Guͤter gnug/ Herren-
ſtand zuführen/ nur weil das Koͤnigreich dem Fraͤulein nohtwendig folgen muͤſte/ wuͤrde
beydes zugleich geſucht/ und was ſonſten des ſuͤſſen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es
waͤhre nunmehꝛ Zeit/ meine Ernſthaftigkeit recht ſehen zu laſſen/ ſtellete ihn zu rede/ fragend/
ob etwa er und ſein Sohn ihren Wiz gefreſſen/ und durch garzuheftige Begierde nach
lautern unmoͤgligkeiten/ an ihrem verſtande gar verblendet waͤhren; alles ihr tichten und
trachten in dieſer Sache/ waͤhre vergebens und umſonſt/ wie bund ſie es auch karten und
kehren wuͤrden/ ſolten demnach dieſe nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte-
ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen laſſen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu ſpaͤt kaͤhme; es
waͤhre ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum aͤrgeſten
ausſchlagen muͤſte/ welches ihnen leicht vor Augen ſtehen koͤnte/ wann ſie es nur wolten zu
Herzen faſſen. Aber dieſe Warnung kunte der Vater nicht verdaͤuen/ ſondern draͤuete miꝛ/
mit bloſſem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines ſchnoͤden
Todes zugewarten. Welches ich ihm alſo beantwortete: Es moͤchte nach der Goͤtter ver-
ſehung ergehen/ ſo ſchriebe ich doch einen ſolchen Brieff nicht/ und wuͤrde er viel kluͤglicher
handeln/ wann er durch andere mittel ſolches an mich begehrete; ich waͤhre bißher nicht
gewohnet/ mich durch Draͤuung oder den Todſchreckẽ zulaſſen/ waͤhre auch wol verſicheꝛt/
daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein bloſſes Schreiben ohn ſtarke Kriegsbeglei-
tung nicht kom̃en wuͤrden/ da nicht einer von meinen mit ausgenom̃enen Dienern ihnen
ſolches mündlich anbraͤchte/ und ſie aller Gefahr/ die man ſich einbilden koͤnte/ benehmen
würde; zugeſchweigen/ mein Kanzler Bretiſla/ wie ihm wol bewuſt/ ein verſtaͤndiger be-
dachſamer Mañ waͤhre/ uñ in ſolche Reiſe nim̃ermehr gehehlen wuͤrde; daß er alſo/ ob ich
gleich ſchriebe/ ſeinẽ Zweg nit erreichen koͤnte; waͤhre demnach añoch mein getraͤuer Raht/
daß er die angebohtene Gnade erkeñete/ und nicht in verderbliche Gefahr ſich ſtuͤrzete/ wel-
che ihm lauter ſchaden und keinen Vortel bringen koͤnte. Aber dieſes alles wahr den Taubẽ
geprediget; das Fraͤulein ſolte und muͤſte daſelbſt ſich einſtellen/ und ſeinem Sohn beyge-
legt werden; wuͤrde ich mich dann weiter ſperren/ ſolte ich mein Ungemach zu ſpaͤt be-
reuen. Ey ſo habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinaͤidiger mir nit ohn
Straffe brechen wirſt/ wo ſonſten noch Gerechtigkeit bey den Goͤttern zufinden iſt. So ha-
be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ ſagte Niniſla/ aber ſo liderlich wollen wir ihn
nicht in die Schanze ſetzen/ ſondern zuvor alles verſuchen/ was uns moͤglich und dienlich
ſeyn kan/ das liebe Fraͤulein zuerhaſchen/ und ſie auff dieſes Schloß zubringen; wirſt dann
du (alſo beſchimpffete er mich) und auch ſie/ in dieſe begehrete Heyraht nicht einwilligen/

alsdan
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0902" n="896"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
den Vor&#x017F;chlag mir gefallen la&#x017F;&#x017F;en/ oder de&#x017F;&#x017F;en erwarten/ was mir und ihm unangenehm<lb/>
&#x017F;eyn wu&#x0364;rde; der Wurf wa&#x0364;hre ge&#x017F;chehen/ und das Spiel gewaget/ es mu&#x0364;&#x017F;te gewonnen oder<lb/>
verlohren &#x017F;eyn/ nachdem es durchaus nicht ko&#x0364;nte auffgeruffen werden; der Gewin wu&#x0364;rde<lb/>
uns aller&#x017F;eits ergetzen und befriedigen/ der Verlu&#x017F;t aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz<lb/>
a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te Verderben &#x017F;tu&#x0364;rzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ &#x017F;ondern als gin-<lb/>
ge michs nicht an/ freimu&#x0364;htig hin&#x017F;aß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich mo&#x0364;chte mich<lb/>
doch eines be&#x017F;&#x017F;ern bedenken/ und &#x017F;einem An&#x017F;uchen &#x017F;tat geben; &#x017F;ein Sohn wa&#x0364;hre nicht &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr durch Begierde der Her&#x017F;chaft/ als Liebe gegen das &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Fra&#x0364;ulein/ zu die&#x017F;em Vor-<lb/>
nehmen gezwungen; er wa&#x0364;hre ein einiger Sohn/ und ha&#x0364;tte vor &#x017F;ich Gu&#x0364;ter gnug/ Herren-<lb/>
&#x017F;tand zuführen/ nur weil das Ko&#x0364;nigreich dem Fra&#x0364;ulein nohtwendig folgen mu&#x0364;&#x017F;te/ wu&#x0364;rde<lb/>
beydes zugleich ge&#x017F;ucht/ und was &#x017F;on&#x017F;ten des &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es<lb/>
wa&#x0364;hre nunmeh&#xA75B; Zeit/ meine Ern&#x017F;thaftigkeit recht &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;tellete ihn zu rede/ fragend/<lb/>
ob etwa er und &#x017F;ein Sohn ihren Wiz gefre&#x017F;&#x017F;en/ und durch garzuheftige Begierde nach<lb/>
lautern unmo&#x0364;gligkeiten/ an ihrem ver&#x017F;tande gar verblendet wa&#x0364;hren; alles ihr tichten und<lb/>
trachten in die&#x017F;er Sache/ wa&#x0364;hre vergebens und um&#x017F;on&#x017F;t/ wie bund &#x017F;ie es auch karten und<lb/>
kehren wu&#x0364;rden/ &#x017F;olten demnach die&#x017F;e nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte-<lb/>
ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen la&#x017F;&#x017F;en/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu &#x017F;pa&#x0364;t ka&#x0364;hme; es<lb/>
wa&#x0364;hre ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum a&#x0364;rge&#x017F;ten<lb/>
aus&#x017F;chlagen mu&#x0364;&#x017F;te/ welches ihnen leicht vor Augen &#x017F;tehen ko&#x0364;nte/ wann &#x017F;ie es nur wolten zu<lb/>
Herzen fa&#x017F;&#x017F;en. Aber die&#x017F;e Warnung kunte der Vater nicht verda&#x0364;uen/ &#x017F;ondern dra&#x0364;uete mi&#xA75B;/<lb/>
mit blo&#x017F;&#x017F;em Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines &#x017F;chno&#x0364;den<lb/>
Todes zugewarten. Welches ich ihm al&#x017F;o beantwortete: Es mo&#x0364;chte nach der Go&#x0364;tter ver-<lb/>
&#x017F;ehung ergehen/ &#x017F;o &#x017F;chriebe ich doch einen &#x017F;olchen Brieff nicht/ und wu&#x0364;rde er viel klu&#x0364;glicher<lb/>
handeln/ wann er durch andere mittel &#x017F;olches an mich begehrete; ich wa&#x0364;hre bißher nicht<lb/>
gewohnet/ mich durch Dra&#x0364;uung oder den Tod&#x017F;chrecke&#x0303; zula&#x017F;&#x017F;en/ wa&#x0364;hre auch wol ver&#x017F;iche&#xA75B;t/<lb/>
daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein blo&#x017F;&#x017F;es Schreiben ohn &#x017F;tarke Kriegsbeglei-<lb/>
tung nicht kom&#x0303;en wu&#x0364;rden/ da nicht einer von meinen mit ausgenom&#x0303;enen Dienern ihnen<lb/>
&#x017F;olches mündlich anbra&#x0364;chte/ und &#x017F;ie aller Gefahr/ die man &#x017F;ich einbilden ko&#x0364;nte/ benehmen<lb/>
würde; zuge&#x017F;chweigen/ mein Kanzler Breti&#x017F;la/ wie ihm wol bewu&#x017F;t/ ein ver&#x017F;ta&#x0364;ndiger be-<lb/>
dach&#x017F;amer Man&#x0303; wa&#x0364;hre/ un&#x0303; in &#x017F;olche Rei&#x017F;e nim&#x0303;ermehr gehehlen wu&#x0364;rde; daß er al&#x017F;o/ ob ich<lb/>
gleich &#x017F;chriebe/ &#x017F;eine&#x0303; Zweg nit erreichen ko&#x0364;nte; wa&#x0364;hre demnach an&#x0303;och mein getra&#x0364;uer Raht/<lb/>
daß er die angebohtene Gnade erken&#x0303;ete/ und nicht in verderbliche Gefahr &#x017F;ich &#x017F;tu&#x0364;rzete/ wel-<lb/>
che ihm lauter &#x017F;chaden und keinen Vortel bringen ko&#x0364;nte. Aber die&#x017F;es alles wahr den Taube&#x0303;<lb/>
geprediget; das Fra&#x0364;ulein &#x017F;olte und mu&#x0364;&#x017F;te da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich ein&#x017F;tellen/ und &#x017F;einem Sohn beyge-<lb/>
legt werden; wu&#x0364;rde ich mich dann weiter &#x017F;perren/ &#x017F;olte ich mein Ungemach zu &#x017F;pa&#x0364;t be-<lb/>
reuen. Ey &#x017F;o habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meina&#x0364;idiger mir nit ohn<lb/>
Straffe brechen wir&#x017F;t/ wo &#x017F;on&#x017F;ten noch Gerechtigkeit bey den Go&#x0364;ttern zufinden i&#x017F;t. So ha-<lb/>
be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ &#x017F;agte Nini&#x017F;la/ aber &#x017F;o liderlich wollen wir ihn<lb/>
nicht in die Schanze &#x017F;etzen/ &#x017F;ondern zuvor alles ver&#x017F;uchen/ was uns mo&#x0364;glich und dienlich<lb/>
&#x017F;eyn kan/ das liebe Fra&#x0364;ulein zuerha&#x017F;chen/ und &#x017F;ie auff die&#x017F;es Schloß zubringen; wir&#x017F;t dann<lb/>
du (al&#x017F;o be&#x017F;chimpffete er mich) und auch &#x017F;ie/ in die&#x017F;e begehrete Heyraht nicht einwilligen/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">alsdan</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[896/0902] Achtes Buch. den Vorſchlag mir gefallen laſſen/ oder deſſen erwarten/ was mir und ihm unangenehm ſeyn wuͤrde; der Wurf waͤhre geſchehen/ und das Spiel gewaget/ es muͤſte gewonnen oder verlohren ſeyn/ nachdem es durchaus nicht koͤnte auffgeruffen werden; der Gewin wuͤrde uns allerſeits ergetzen und befriedigen/ der Verluſt aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz aͤuſſerſte Verderben ſtuͤrzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ ſondern als gin- ge michs nicht an/ freimuͤhtig hinſaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich moͤchte mich doch eines beſſern bedenken/ und ſeinem Anſuchen ſtat geben; ſein Sohn waͤhre nicht ſo ſehr durch Begierde der Herſchaft/ als Liebe gegen das ſchoͤnſte Fraͤulein/ zu dieſem Vor- nehmen gezwungen; er waͤhre ein einiger Sohn/ und haͤtte vor ſich Guͤter gnug/ Herren- ſtand zuführen/ nur weil das Koͤnigreich dem Fraͤulein nohtwendig folgen muͤſte/ wuͤrde beydes zugleich geſucht/ und was ſonſten des ſuͤſſen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es waͤhre nunmehꝛ Zeit/ meine Ernſthaftigkeit recht ſehen zu laſſen/ ſtellete ihn zu rede/ fragend/ ob etwa er und ſein Sohn ihren Wiz gefreſſen/ und durch garzuheftige Begierde nach lautern unmoͤgligkeiten/ an ihrem verſtande gar verblendet waͤhren; alles ihr tichten und trachten in dieſer Sache/ waͤhre vergebens und umſonſt/ wie bund ſie es auch karten und kehren wuͤrden/ ſolten demnach dieſe nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte- ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen laſſen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu ſpaͤt kaͤhme; es waͤhre ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum aͤrgeſten ausſchlagen muͤſte/ welches ihnen leicht vor Augen ſtehen koͤnte/ wann ſie es nur wolten zu Herzen faſſen. Aber dieſe Warnung kunte der Vater nicht verdaͤuen/ ſondern draͤuete miꝛ/ mit bloſſem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines ſchnoͤden Todes zugewarten. Welches ich ihm alſo beantwortete: Es moͤchte nach der Goͤtter ver- ſehung ergehen/ ſo ſchriebe ich doch einen ſolchen Brieff nicht/ und wuͤrde er viel kluͤglicher handeln/ wann er durch andere mittel ſolches an mich begehrete; ich waͤhre bißher nicht gewohnet/ mich durch Draͤuung oder den Todſchreckẽ zulaſſen/ waͤhre auch wol verſicheꝛt/ daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein bloſſes Schreiben ohn ſtarke Kriegsbeglei- tung nicht kom̃en wuͤrden/ da nicht einer von meinen mit ausgenom̃enen Dienern ihnen ſolches mündlich anbraͤchte/ und ſie aller Gefahr/ die man ſich einbilden koͤnte/ benehmen würde; zugeſchweigen/ mein Kanzler Bretiſla/ wie ihm wol bewuſt/ ein verſtaͤndiger be- dachſamer Mañ waͤhre/ uñ in ſolche Reiſe nim̃ermehr gehehlen wuͤrde; daß er alſo/ ob ich gleich ſchriebe/ ſeinẽ Zweg nit erreichen koͤnte; waͤhre demnach añoch mein getraͤuer Raht/ daß er die angebohtene Gnade erkeñete/ und nicht in verderbliche Gefahr ſich ſtuͤrzete/ wel- che ihm lauter ſchaden und keinen Vortel bringen koͤnte. Aber dieſes alles wahr den Taubẽ geprediget; das Fraͤulein ſolte und muͤſte daſelbſt ſich einſtellen/ und ſeinem Sohn beyge- legt werden; wuͤrde ich mich dann weiter ſperren/ ſolte ich mein Ungemach zu ſpaͤt be- reuen. Ey ſo habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinaͤidiger mir nit ohn Straffe brechen wirſt/ wo ſonſten noch Gerechtigkeit bey den Goͤttern zufinden iſt. So ha- be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ ſagte Niniſla/ aber ſo liderlich wollen wir ihn nicht in die Schanze ſetzen/ ſondern zuvor alles verſuchen/ was uns moͤglich und dienlich ſeyn kan/ das liebe Fraͤulein zuerhaſchen/ und ſie auff dieſes Schloß zubringen; wirſt dann du (alſo beſchimpffete er mich) und auch ſie/ in dieſe begehrete Heyraht nicht einwilligen/ alsdan

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/902
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 896. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/902>, abgerufen am 18.05.2024.