Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. den Vorschlag mir gefallen lassen/ oder dessen erwarten/ was mir und ihm unangenehmseyn würde; der Wurf währe geschehen/ und das Spiel gewaget/ es müste gewonnen oder verlohren seyn/ nachdem es durchaus nicht könte auffgeruffen werden; der Gewin würde uns allerseits ergetzen und befriedigen/ der Verlust aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz äusserste Verderben stürzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ sondern als gin- ge michs nicht an/ freimühtig hinsaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich möchte mich doch eines bessern bedenken/ und seinem Ansuchen stat geben; sein Sohn währe nicht so sehr durch Begierde der Herschaft/ als Liebe gegen das schönste Fräulein/ zu diesem Vor- nehmen gezwungen; er währe ein einiger Sohn/ und hätte vor sich Güter gnug/ Herren- stand zuführen/ nur weil das Königreich dem Fräulein nohtwendig folgen müste/ würde beydes zugleich gesucht/ und was sonsten des süssen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es währe nunmehr Zeit/ meine Ernsthaftigkeit recht sehen zu lassen/ stellete ihn zu rede/ fragend/ ob etwa er und sein Sohn ihren Wiz gefressen/ und durch garzuheftige Begierde nach lautern unmögligkeiten/ an ihrem verstande gar verblendet währen; alles ihr tichten und trachten in dieser Sache/ währe vergebens und umsonst/ wie bund sie es auch karten und kehren würden/ solten demnach diese nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte- ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen lassen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu spät kähme; es währe ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum ärgesten ausschlagen müste/ welches ihnen leicht vor Augen stehen könte/ wann sie es nur wolten zu Herzen fassen. Aber diese Warnung kunte der Vater nicht verdäuen/ sondern dräuete mir/ mit blossem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines schnöden Todes zugewarten. Welches ich ihm also beantwortete: Es möchte nach der Götter ver- sehung ergehen/ so schriebe ich doch einen solchen Brieff nicht/ und würde er viel klüglicher handeln/ wann er durch andere mittel solches an mich begehrete; ich währe bißher nicht gewohnet/ mich durch Dräuung oder den Todschrecken zulassen/ währe auch wol versichert/ daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein blosses Schreiben ohn starke Kriegsbeglei- tung nicht kommen würden/ da nicht einer von meinen mit ausgenommenen Dienern ihnen solches mündlich anbrächte/ und sie aller Gefahr/ die man sich einbilden könte/ benehmen würde; zugeschweigen/ mein Kanzler Bretisla/ wie ihm wol bewust/ ein verständiger be- dachsamer Mann währe/ und in solche Reise nimmermehr gehehlen würde; daß er also/ ob ich gleich schriebe/ seinen Zweg nit erreichen könte; währe demnach annoch mein geträuer Raht/ daß er die angebohtene Gnade erkennete/ und nicht in verderbliche Gefahr sich stürzete/ wel- che ihm lauter schaden und keinen Vortel bringen könte. Aber dieses alles wahr den Tauben geprediget; das Fräulein solte und müste daselbst sich einstellen/ und seinem Sohn beyge- legt werden; würde ich mich dann weiter sperren/ solte ich mein Ungemach zu spät be- reuen. Ey so habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinäidiger mir nit ohn Straffe brechen wirst/ wo sonsten noch Gerechtigkeit bey den Göttern zufinden ist. So ha- be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ sagte Ninisla/ aber so liderlich wollen wir ihn nicht in die Schanze setzen/ sondern zuvor alles versuchen/ was uns möglich und dienlich seyn kan/ das liebe Fräulein zuerhaschen/ und sie auff dieses Schloß zubringen; wirst dann du (also beschimpffete er mich) und auch sie/ in diese begehrete Heyraht nicht einwilligen/ alsdan
Achtes Buch. den Vorſchlag mir gefallen laſſen/ oder deſſen erwarten/ was mir und ihm unangenehmſeyn wuͤrde; der Wurf waͤhre geſchehen/ und das Spiel gewaget/ es muͤſte gewonnen oder verlohren ſeyn/ nachdem es durchaus nicht koͤnte auffgeruffen werden; der Gewin wuͤrde uns allerſeits ergetzen und befriedigen/ der Verluſt aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz aͤuſſerſte Verderben ſtuͤrzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ ſondern als gin- ge michs nicht an/ freimuͤhtig hinſaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich moͤchte mich doch eines beſſern bedenken/ und ſeinem Anſuchen ſtat geben; ſein Sohn waͤhre nicht ſo ſehr durch Begierde der Herſchaft/ als Liebe gegen das ſchoͤnſte Fraͤulein/ zu dieſem Vor- nehmen gezwungen; er waͤhre ein einiger Sohn/ und haͤtte vor ſich Guͤter gnug/ Herren- ſtand zuführen/ nur weil das Koͤnigreich dem Fraͤulein nohtwendig folgen muͤſte/ wuͤrde beydes zugleich geſucht/ und was ſonſten des ſuͤſſen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es waͤhre nunmehꝛ Zeit/ meine Ernſthaftigkeit recht ſehen zu laſſen/ ſtellete ihn zu rede/ fragend/ ob etwa er und ſein Sohn ihren Wiz gefreſſen/ und durch garzuheftige Begierde nach lautern unmoͤgligkeiten/ an ihrem verſtande gar verblendet waͤhren; alles ihr tichten und trachten in dieſer Sache/ waͤhre vergebens und umſonſt/ wie bund ſie es auch karten und kehren wuͤrden/ ſolten demnach dieſe nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte- ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen laſſen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu ſpaͤt kaͤhme; es waͤhre ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum aͤrgeſten ausſchlagen muͤſte/ welches ihnen leicht vor Augen ſtehen koͤnte/ wann ſie es nur wolten zu Herzen faſſen. Aber dieſe Warnung kunte der Vater nicht verdaͤuen/ ſondern draͤuete miꝛ/ mit bloſſem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines ſchnoͤden Todes zugewarten. Welches ich ihm alſo beantwortete: Es moͤchte nach der Goͤtter ver- ſehung ergehen/ ſo ſchriebe ich doch einen ſolchen Brieff nicht/ und wuͤrde er viel kluͤglicher handeln/ wann er durch andere mittel ſolches an mich begehrete; ich waͤhre bißher nicht gewohnet/ mich durch Draͤuung oder den Todſchreckẽ zulaſſen/ waͤhre auch wol verſicheꝛt/ daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein bloſſes Schreiben ohn ſtarke Kriegsbeglei- tung nicht kom̃en wuͤrden/ da nicht einer von meinen mit ausgenom̃enen Dienern ihnen ſolches mündlich anbraͤchte/ und ſie aller Gefahr/ die man ſich einbilden koͤnte/ benehmen würde; zugeſchweigen/ mein Kanzler Bretiſla/ wie ihm wol bewuſt/ ein verſtaͤndiger be- dachſamer Mañ waͤhre/ uñ in ſolche Reiſe nim̃ermehr gehehlen wuͤrde; daß er alſo/ ob ich gleich ſchriebe/ ſeinẽ Zweg nit erreichen koͤnte; waͤhre demnach añoch mein getraͤuer Raht/ daß er die angebohtene Gnade erkeñete/ und nicht in verderbliche Gefahr ſich ſtuͤrzete/ wel- che ihm lauter ſchaden und keinen Vortel bringen koͤnte. Aber dieſes alles wahr den Taubẽ geprediget; das Fraͤulein ſolte und muͤſte daſelbſt ſich einſtellen/ und ſeinem Sohn beyge- legt werden; wuͤrde ich mich dann weiter ſperren/ ſolte ich mein Ungemach zu ſpaͤt be- reuen. Ey ſo habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinaͤidiger mir nit ohn Straffe brechen wirſt/ wo ſonſten noch Gerechtigkeit bey den Goͤttern zufinden iſt. So ha- be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ ſagte Niniſla/ aber ſo liderlich wollen wir ihn nicht in die Schanze ſetzen/ ſondern zuvor alles verſuchen/ was uns moͤglich und dienlich ſeyn kan/ das liebe Fraͤulein zuerhaſchen/ und ſie auff dieſes Schloß zubringen; wirſt dann du (alſo beſchimpffete er mich) und auch ſie/ in dieſe begehrete Heyraht nicht einwilligen/ alsdan
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0902" n="896"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> den Vorſchlag mir gefallen laſſen/ oder deſſen erwarten/ was mir und ihm unangenehm<lb/> ſeyn wuͤrde; der Wurf waͤhre geſchehen/ und das Spiel gewaget/ es muͤſte gewonnen oder<lb/> verlohren ſeyn/ nachdem es durchaus nicht koͤnte auffgeruffen werden; der Gewin wuͤrde<lb/> uns allerſeits ergetzen und befriedigen/ der Verluſt aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz<lb/> aͤuſſerſte Verderben ſtuͤrzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ ſondern als gin-<lb/> ge michs nicht an/ freimuͤhtig hinſaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich moͤchte mich<lb/> doch eines beſſern bedenken/ und ſeinem Anſuchen ſtat geben; ſein Sohn waͤhre nicht ſo<lb/> ſehr durch Begierde der Herſchaft/ als Liebe gegen das ſchoͤnſte Fraͤulein/ zu dieſem Vor-<lb/> nehmen gezwungen; er waͤhre ein einiger Sohn/ und haͤtte vor ſich Guͤter gnug/ Herren-<lb/> ſtand zuführen/ nur weil das Koͤnigreich dem Fraͤulein nohtwendig folgen muͤſte/ wuͤrde<lb/> beydes zugleich geſucht/ und was ſonſten des ſuͤſſen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es<lb/> waͤhre nunmehꝛ Zeit/ meine Ernſthaftigkeit recht ſehen zu laſſen/ ſtellete ihn zu rede/ fragend/<lb/> ob etwa er und ſein Sohn ihren Wiz gefreſſen/ und durch garzuheftige Begierde nach<lb/> lautern unmoͤgligkeiten/ an ihrem verſtande gar verblendet waͤhren; alles ihr tichten und<lb/> trachten in dieſer Sache/ waͤhre vergebens und umſonſt/ wie bund ſie es auch karten und<lb/> kehren wuͤrden/ ſolten demnach dieſe nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte-<lb/> ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen laſſen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu ſpaͤt kaͤhme; es<lb/> waͤhre ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum aͤrgeſten<lb/> ausſchlagen muͤſte/ welches ihnen leicht vor Augen ſtehen koͤnte/ wann ſie es nur wolten zu<lb/> Herzen faſſen. Aber dieſe Warnung kunte der Vater nicht verdaͤuen/ ſondern draͤuete miꝛ/<lb/> mit bloſſem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines ſchnoͤden<lb/> Todes zugewarten. Welches ich ihm alſo beantwortete: Es moͤchte nach der Goͤtter ver-<lb/> ſehung ergehen/ ſo ſchriebe ich doch einen ſolchen Brieff nicht/ und wuͤrde er viel kluͤglicher<lb/> handeln/ wann er durch andere mittel ſolches an mich begehrete; ich waͤhre bißher nicht<lb/> gewohnet/ mich durch Draͤuung oder den Todſchreckẽ zulaſſen/ waͤhre auch wol verſicheꝛt/<lb/> daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein bloſſes Schreiben ohn ſtarke Kriegsbeglei-<lb/> tung nicht kom̃en wuͤrden/ da nicht einer von meinen mit ausgenom̃enen Dienern ihnen<lb/> ſolches mündlich anbraͤchte/ und ſie aller Gefahr/ die man ſich einbilden koͤnte/ benehmen<lb/> würde; zugeſchweigen/ mein Kanzler Bretiſla/ wie ihm wol bewuſt/ ein verſtaͤndiger be-<lb/> dachſamer Mañ waͤhre/ uñ in ſolche Reiſe nim̃ermehr gehehlen wuͤrde; daß er alſo/ ob ich<lb/> gleich ſchriebe/ ſeinẽ Zweg nit erreichen koͤnte; waͤhre demnach añoch mein getraͤuer Raht/<lb/> daß er die angebohtene Gnade erkeñete/ und nicht in verderbliche Gefahr ſich ſtuͤrzete/ wel-<lb/> che ihm lauter ſchaden und keinen Vortel bringen koͤnte. Aber dieſes alles wahr den Taubẽ<lb/> geprediget; das Fraͤulein ſolte und muͤſte daſelbſt ſich einſtellen/ und ſeinem Sohn beyge-<lb/> legt werden; wuͤrde ich mich dann weiter ſperren/ ſolte ich mein Ungemach zu ſpaͤt be-<lb/> reuen. Ey ſo habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinaͤidiger mir nit ohn<lb/> Straffe brechen wirſt/ wo ſonſten noch Gerechtigkeit bey den Goͤttern zufinden iſt. So ha-<lb/> be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ ſagte Niniſla/ aber ſo liderlich wollen wir ihn<lb/> nicht in die Schanze ſetzen/ ſondern zuvor alles verſuchen/ was uns moͤglich und dienlich<lb/> ſeyn kan/ das liebe Fraͤulein zuerhaſchen/ und ſie auff dieſes Schloß zubringen; wirſt dann<lb/> du (alſo beſchimpffete er mich) und auch ſie/ in dieſe begehrete Heyraht nicht einwilligen/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">alsdan</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [896/0902]
Achtes Buch.
den Vorſchlag mir gefallen laſſen/ oder deſſen erwarten/ was mir und ihm unangenehm
ſeyn wuͤrde; der Wurf waͤhre geſchehen/ und das Spiel gewaget/ es muͤſte gewonnen oder
verlohren ſeyn/ nachdem es durchaus nicht koͤnte auffgeruffen werden; der Gewin wuͤrde
uns allerſeits ergetzen und befriedigen/ der Verluſt aber/ mich oder ihn/ oder alle beyde in dz
aͤuſſerſte Verderben ſtuͤrzen. Bald darauff/ wie ich gar nichts antwortete/ ſondern als gin-
ge michs nicht an/ freimuͤhtig hinſaß/ fing er an gelinder zuverfahren: Ich moͤchte mich
doch eines beſſern bedenken/ und ſeinem Anſuchen ſtat geben; ſein Sohn waͤhre nicht ſo
ſehr durch Begierde der Herſchaft/ als Liebe gegen das ſchoͤnſte Fraͤulein/ zu dieſem Vor-
nehmen gezwungen; er waͤhre ein einiger Sohn/ und haͤtte vor ſich Guͤter gnug/ Herren-
ſtand zuführen/ nur weil das Koͤnigreich dem Fraͤulein nohtwendig folgen muͤſte/ wuͤrde
beydes zugleich geſucht/ und was ſonſten des ſuͤſſen pfeiffens mehr wahr. Ich gedachte/ es
waͤhre nunmehꝛ Zeit/ meine Ernſthaftigkeit recht ſehen zu laſſen/ ſtellete ihn zu rede/ fragend/
ob etwa er und ſein Sohn ihren Wiz gefreſſen/ und durch garzuheftige Begierde nach
lautern unmoͤgligkeiten/ an ihrem verſtande gar verblendet waͤhren; alles ihr tichten und
trachten in dieſer Sache/ waͤhre vergebens und umſonſt/ wie bund ſie es auch karten und
kehren wuͤrden/ ſolten demnach dieſe nichtige Einbildung bald ablegen/ und die angebohte-
ne Gnadenzeit nicht vorbey gehen laſſen/ auffdaß ihnen die Reue nicht zu ſpaͤt kaͤhme; es
waͤhre ja von einem Knaben zuerkennen/ das ihr Vornehmen nohtwendig zum aͤrgeſten
ausſchlagen muͤſte/ welches ihnen leicht vor Augen ſtehen koͤnte/ wann ſie es nur wolten zu
Herzen faſſen. Aber dieſe Warnung kunte der Vater nicht verdaͤuen/ ſondern draͤuete miꝛ/
mit bloſſem Gewehr/ das begehrete Schreiben alsbald zuverfertigen/ oder eines ſchnoͤden
Todes zugewarten. Welches ich ihm alſo beantwortete: Es moͤchte nach der Goͤtter ver-
ſehung ergehen/ ſo ſchriebe ich doch einen ſolchen Brieff nicht/ und wuͤrde er viel kluͤglicher
handeln/ wann er durch andere mittel ſolches an mich begehrete; ich waͤhre bißher nicht
gewohnet/ mich durch Draͤuung oder den Todſchreckẽ zulaſſen/ waͤhre auch wol verſicheꝛt/
daß mein Gemahl und Frl. Tochter auff ein bloſſes Schreiben ohn ſtarke Kriegsbeglei-
tung nicht kom̃en wuͤrden/ da nicht einer von meinen mit ausgenom̃enen Dienern ihnen
ſolches mündlich anbraͤchte/ und ſie aller Gefahr/ die man ſich einbilden koͤnte/ benehmen
würde; zugeſchweigen/ mein Kanzler Bretiſla/ wie ihm wol bewuſt/ ein verſtaͤndiger be-
dachſamer Mañ waͤhre/ uñ in ſolche Reiſe nim̃ermehr gehehlen wuͤrde; daß er alſo/ ob ich
gleich ſchriebe/ ſeinẽ Zweg nit erreichen koͤnte; waͤhre demnach añoch mein getraͤuer Raht/
daß er die angebohtene Gnade erkeñete/ und nicht in verderbliche Gefahr ſich ſtuͤrzete/ wel-
che ihm lauter ſchaden und keinen Vortel bringen koͤnte. Aber dieſes alles wahr den Taubẽ
geprediget; das Fraͤulein ſolte und muͤſte daſelbſt ſich einſtellen/ und ſeinem Sohn beyge-
legt werden; wuͤrde ich mich dann weiter ſperren/ ſolte ich mein Ungemach zu ſpaͤt be-
reuen. Ey ſo habe ich nur einen Hals/ antwortete ich/ welchen du meinaͤidiger mir nit ohn
Straffe brechen wirſt/ wo ſonſten noch Gerechtigkeit bey den Goͤttern zufinden iſt. So ha-
be ich und mein Sohn jeder auch nur einen/ ſagte Niniſla/ aber ſo liderlich wollen wir ihn
nicht in die Schanze ſetzen/ ſondern zuvor alles verſuchen/ was uns moͤglich und dienlich
ſeyn kan/ das liebe Fraͤulein zuerhaſchen/ und ſie auff dieſes Schloß zubringen; wirſt dann
du (alſo beſchimpffete er mich) und auch ſie/ in dieſe begehrete Heyraht nicht einwilligen/
alsdan
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/902 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 896. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/902>, abgerufen am 21.07.2024. |