Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. Beystand nicht gewesen/ hätten die Teutschen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alleHaar lassen müssen. Herkules kunte bey seinen Völkern nicht lange stille halten/ umbrit- te selb sechs hin und her/ und machte die seinen durch herzhafte Worte sehr freudig. Sein Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeses von ferne sehend/ sich nach Kar- thasis wendete/ und zu ihm sagte: Sehet dort mein Freund; jenes ädle Pferd/ daß seines gleichen nicht haben sol/ gibt seinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkennen/ da ich doch gemeinet/ er hätte vor längst schon gefochten. Ist der Reuter wie das Pferd/ antwortete dieser/ so dürfte er den Parthischen Stuel zubehäupten kek gnug seyn. Inzwischen sahe Herkules der Assyrer außweichen/ und schikte ihnen 2000 geworbene zum entsaz/ welche nicht allein alles wieder gut macheten/ sondern mit der Teutschen und Römer hülffe der Skythen Vorsaz brachen; dann ihre Zahl hatte sehr abgenommen/ und wahren von 31000 kaum 15000 übrig/ welche aber 9000 Assyrer/ und 40 Teutschen mit sich in den Tod ge- nommen hatten. Karthasis sahe der Skythen geringen überschuß/ und begehrete von O- sazes/ daß er sie mit etlichen Parthen entsetzen möchte/ wozu er sich ungerne verstund; dann er wolte seine Mannschaft nicht schwächen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge- winnen; weil aber Vologeses selbst es vor rahtsam hielt/ muste er 8000 unter Phraates fortgehen lassen/ die aber wegen der Verzögerung zu späte kahmen; dann als die Teutschen und Römer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie- ben sie wie Mücken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren. Herkules sahe Phraates daher traben/ und sendete ihm Arbianes und Markus mit 10500 Meden und 500 Römern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutschen und gleich so viel von Fabius geworbenen nachschickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann er merkete/ daß sie schon zu weit gangen/ und dem Parthischen Fuß Volk unter die Pfeile gerahten wahren/ weil die übrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich bey Karthasis schnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit seuffzen beklageten; welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit ist kommen/ und sein Wunsch erfüllet/ daß er das Schwert in der Faust haltend sterben möchte; ihm ist nirgend besser mit geholffen/ als dz wir seinen Tod zu rächen/ uns lassen angelegen seyn. Vologeses hatte seinen Oheim Phraates vermahnet/ des Parthischen nahmens eingedenk zu seyn/ mit der Verheissung/ da ihm der Feind zu schwehr würde/ wolte er ihn zeitig gnug entsetzen; ging deßwegen wolbe- dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ dessen Menge er doch nicht scheuhete/ sondern mit einem heftigen Angriff sie auffhielt. Markus sahe/ daß die Meden im vorzuge sich trennen liessen/ setzete sich deßwegen mit 500 Römern vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum stande/ daß die Parther als die we- nigsten wieder weichen musten/ welches ihm aber 25 Römer kostete. Nun wahr Phraates sehr verschmizt/ daher er sich einer Furcht ann am/ und sich zurücke zog/ daß er die unsern un- vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach seine Völker vonander gehen/ daß die unsern kunten getroffen werden/ da dann jene eine solche menge Pfeile unter sie schicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins würde nicht davon kommen. Arbianes ermahnete seine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch in diesem unfalle 3000 Meden und 25 Römer/ und wahren im Gefechte schon 1400 Me- den
Fuͤnftes Buch. Beyſtand nicht geweſen/ haͤtten die Teutſchen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alleHaar laſſen muͤſſen. Herkules kunte bey ſeinen Voͤlkern nicht lange ſtille halten/ umbrit- te ſelb ſechs hin und her/ uñ machte die ſeinen durch herzhafte Worte ſehr freudig. Sein Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeſes von ferne ſehend/ ſich nach Kar- thaſis wendete/ und zu ihm ſagte: Sehet dort mein Freund; jenes aͤdle Pferd/ daß ſeines gleichen nicht haben ſol/ gibt ſeinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkeñen/ da ich doch gemeinet/ er haͤtte vor laͤngſt ſchon gefochten. Iſt der Reuter wie das Pferd/ antwortete dieſer/ ſo duͤrfte er den Parthiſchen Stuel zubehaͤupten kek gnug ſeyn. Inzwiſchen ſahe Herkules der Aſſyrer außweichen/ und ſchikte ihnen 2000 geworbene zum entſaz/ welche nicht allein alles wieder gut macheten/ ſondern mit der Teutſchen und Roͤmer huͤlffe der Skythen Vorſaz brachen; dann ihre Zahl hatte ſehr abgenommen/ uñ wahren von 31000 kaum 15000 uͤbrig/ welche aber 9000 Aſſyrer/ und 40 Teutſchen mit ſich in den Tod ge- nommen hatten. Karthaſis ſahe der Skythen geringen uͤberſchuß/ und begehrete von O- ſazes/ daß er ſie mit etlichen Parthen entſetzen moͤchte/ wozu er ſich ungerne verſtund; dañ er wolte ſeine Mannſchaft nicht ſchwaͤchen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge- winnen; weil aber Vologeſes ſelbſt es vor rahtſam hielt/ muſte er 8000 unter Phraates fortgehen laſſen/ die aber wegen der Verzoͤgerung zu ſpaͤte kahmen; dañ als die Teutſchẽ und Roͤmer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie- ben ſie wie Muͤcken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren. Herkules ſahe Phraates daher traben/ und ſendete ihm Arbianes und Markus mit 10500 Meden und 500 Roͤmern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutſchen uñ gleich ſo viel von Fabius geworbenen nachſchickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann er merkete/ daß ſie ſchon zu weit gangen/ und dem Parthiſchen Fuß Volk unter die Pfeile gerahten wahren/ weil die uͤbrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich bey Karthaſis ſchnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit ſeuffzen beklageten; welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit iſt kommen/ und ſein Wunſch erfuͤllet/ daß er das Schwert in der Fauſt haltend ſterben moͤchte; ihm iſt nirgend beſſer mit geholffen/ als dz wir ſeinen Tod zu raͤchen/ uns laſſen angelegen ſeyn. Vologeſes hatte ſeinen Oheim Phraates vermahnet/ des Parthiſchen nahmens eingedenk zu ſeyn/ mit der Verheiſſung/ da ihm der Feind zu ſchwehr wuͤrde/ wolte er ihn zeitig gnug entſetzẽ; ging deßwegẽ wolbe- dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ deſſen Menge er doch nicht ſcheuhete/ ſondern mit einem heftigen Angriff ſie auffhielt. Markus ſahe/ daß die Meden im vorzuge ſich trennen lieſſen/ ſetzete ſich deßwegen mit 500 Roͤmern vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum ſtande/ daß die Parther als die we- nigſten wieder weichen muſten/ welches ihm aber 25 Roͤmer koſtete. Nun wahr Phraates ſehr verſchmizt/ daher er ſich einer Furcht añ am/ und ſich zuruͤcke zog/ daß er die unſern un- vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach ſeine Voͤlker vonander gehen/ daß die unſern kunten getroffen werden/ da dann jene eine ſolche menge Pfeile unter ſie ſchicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins wuͤrde nicht davon kommen. Arbianes ermahnete ſeine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch in dieſem unfalle 3000 Meden und 25 Roͤmer/ und wahren im Gefechte ſchon 1400 Me- den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0085" n="79"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> Beyſtand nicht geweſen/ haͤtten die Teutſchen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alle<lb/> Haar laſſen muͤſſen. Herkules kunte bey ſeinen Voͤlkern nicht lange ſtille halten/ umbrit-<lb/> te ſelb ſechs hin und her/ uñ machte die ſeinen durch herzhafte Worte ſehr freudig. Sein<lb/> Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeſes von ferne ſehend/ ſich nach Kar-<lb/> thaſis wendete/ und zu ihm ſagte: Sehet dort mein Freund; jenes aͤdle Pferd/ daß ſeines<lb/> gleichen nicht haben ſol/ gibt ſeinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkeñen/ da ich doch<lb/> gemeinet/ er haͤtte vor laͤngſt ſchon gefochten. Iſt der Reuter wie das Pferd/ antwortete<lb/> dieſer/ ſo duͤrfte er den Parthiſchen Stuel zubehaͤupten kek gnug ſeyn. Inzwiſchen ſahe<lb/> Herkules der Aſſyrer außweichen/ und ſchikte ihnen 2000 geworbene zum entſaz/ welche<lb/> nicht allein alles wieder gut macheten/ ſondern mit der Teutſchen und Roͤmer huͤlffe der<lb/> Skythen Vorſaz brachen; dann ihre Zahl hatte ſehr abgenommen/ uñ wahren von 31000<lb/> kaum 15000 uͤbrig/ welche aber 9000 Aſſyrer/ und 40 Teutſchen mit ſich in den Tod ge-<lb/> nommen hatten. Karthaſis ſahe der Skythen geringen uͤberſchuß/ und begehrete von O-<lb/> ſazes/ daß er ſie mit etlichen Parthen entſetzen moͤchte/ wozu er ſich ungerne verſtund; dañ<lb/> er wolte ſeine Mannſchaft nicht ſchwaͤchen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge-<lb/> winnen; weil aber Vologeſes ſelbſt es vor rahtſam hielt/ muſte er 8000 unter Phraates<lb/> fortgehen laſſen/ die aber wegen der Verzoͤgerung zu ſpaͤte kahmen; dañ als die Teutſchẽ<lb/> und Roͤmer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie-<lb/> ben ſie wie Muͤcken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren.<lb/> Herkules ſahe Phraates daher traben/ und ſendete ihm Arbianes und Markus mit 10500<lb/> Meden und 500 Roͤmern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutſchen uñ gleich ſo viel<lb/> von Fabius geworbenen nachſchickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann<lb/> er merkete/ daß ſie ſchon zu weit gangen/ und dem Parthiſchen Fuß Volk unter die Pfeile<lb/> gerahten wahren/ weil die uͤbrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich<lb/> bey Karthaſis ſchnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit ſeuffzen beklageten;<lb/> welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit iſt kommen/ und ſein Wunſch erfuͤllet/ daß er<lb/> das Schwert in der Fauſt haltend ſterben moͤchte; ihm iſt nirgend beſſer mit geholffen/<lb/> als dz wir ſeinen Tod zu raͤchen/ uns laſſen angelegen ſeyn. Vologeſes hatte ſeinen Oheim<lb/> Phraates vermahnet/ des Parthiſchen nahmens eingedenk zu ſeyn/ mit der Verheiſſung/<lb/> da ihm der Feind zu ſchwehr wuͤrde/ wolte er ihn zeitig gnug entſetzẽ; ging deßwegẽ wolbe-<lb/> dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ deſſen<lb/> Menge er doch nicht ſcheuhete/ ſondern mit einem heftigen Angriff ſie auffhielt. Markus<lb/> ſahe/ daß die Meden im vorzuge ſich trennen lieſſen/ ſetzete ſich deßwegen mit 500 Roͤmern<lb/> vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum ſtande/ daß die Parther als die we-<lb/> nigſten wieder weichen muſten/ welches ihm aber 25 Roͤmer koſtete. Nun wahr Phraates<lb/> ſehr verſchmizt/ daher er ſich einer Furcht añ am/ und ſich zuruͤcke zog/ daß er die unſern un-<lb/> vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach ſeine Voͤlker vonander gehen/<lb/> daß die unſern kunten getroffen werden/ da dann jene eine ſolche menge Pfeile unter ſie<lb/> ſchicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins wuͤrde nicht davon kommen. Arbianes<lb/> ermahnete ſeine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch<lb/> in dieſem unfalle 3000 Meden und 25 Roͤmer/ und wahren im Gefechte ſchon 1400 Me-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [79/0085]
Fuͤnftes Buch.
Beyſtand nicht geweſen/ haͤtten die Teutſchen/ als die zu flihen ungewohnt wahren alle
Haar laſſen muͤſſen. Herkules kunte bey ſeinen Voͤlkern nicht lange ſtille halten/ umbrit-
te ſelb ſechs hin und her/ uñ machte die ſeinen durch herzhafte Worte ſehr freudig. Sein
Pferd ging als ein Pfeil in der Luft/ welches Vologeſes von ferne ſehend/ ſich nach Kar-
thaſis wendete/ und zu ihm ſagte: Sehet dort mein Freund; jenes aͤdle Pferd/ daß ſeines
gleichen nicht haben ſol/ gibt ſeinen Reuter den muhtigen Herkules zuerkeñen/ da ich doch
gemeinet/ er haͤtte vor laͤngſt ſchon gefochten. Iſt der Reuter wie das Pferd/ antwortete
dieſer/ ſo duͤrfte er den Parthiſchen Stuel zubehaͤupten kek gnug ſeyn. Inzwiſchen ſahe
Herkules der Aſſyrer außweichen/ und ſchikte ihnen 2000 geworbene zum entſaz/ welche
nicht allein alles wieder gut macheten/ ſondern mit der Teutſchen und Roͤmer huͤlffe der
Skythen Vorſaz brachen; dann ihre Zahl hatte ſehr abgenommen/ uñ wahren von 31000
kaum 15000 uͤbrig/ welche aber 9000 Aſſyrer/ und 40 Teutſchen mit ſich in den Tod ge-
nommen hatten. Karthaſis ſahe der Skythen geringen uͤberſchuß/ und begehrete von O-
ſazes/ daß er ſie mit etlichen Parthen entſetzen moͤchte/ wozu er ſich ungerne verſtund; dañ
er wolte ſeine Mannſchaft nicht ſchwaͤchen/ mit denen er bedacht wahr/ den Sieg zuge-
winnen; weil aber Vologeſes ſelbſt es vor rahtſam hielt/ muſte er 8000 unter Phraates
fortgehen laſſen/ die aber wegen der Verzoͤgerung zu ſpaͤte kahmen; dañ als die Teutſchẽ
und Roͤmer ein Loch in die Skythen gebrochen hatten/ gingen die andern mit zu/ und hie-
ben ſie wie Muͤcken nider/ daß bey der Parther ankunfft etwa noch 6000 übrig wahren.
Herkules ſahe Phraates daher traben/ und ſendete ihm Arbianes und Markus mit 10500
Meden und 500 Roͤmern entgegen/ denen er alsbald noch 500 Teutſchen uñ gleich ſo viel
von Fabius geworbenen nachſchickete; Klodius aber und Leches foderte er zurük; dann
er merkete/ daß ſie ſchon zu weit gangen/ und dem Parthiſchen Fuß Volk unter die Pfeile
gerahten wahren/ weil die uͤbrigen Skythen dahin ihre Zuflucht nahmen/ auch endlich
bey Karthaſis ſchnaubend ankahmen/ und Argunthis elenden Tod mit ſeuffzen beklageten;
welcher ihnen zur Antwort gab: Seine Zeit iſt kommen/ und ſein Wunſch erfuͤllet/ daß er
das Schwert in der Fauſt haltend ſterben moͤchte; ihm iſt nirgend beſſer mit geholffen/
als dz wir ſeinen Tod zu raͤchen/ uns laſſen angelegen ſeyn. Vologeſes hatte ſeinen Oheim
Phraates vermahnet/ des Parthiſchen nahmens eingedenk zu ſeyn/ mit der Verheiſſung/
da ihm der Feind zu ſchwehr wuͤrde/ wolte er ihn zeitig gnug entſetzẽ; ging deßwegẽ wolbe-
dacht hinan/ in willens Leches anzugreiffen; aber Arbianes begegnete ihm tapffer/ deſſen
Menge er doch nicht ſcheuhete/ ſondern mit einem heftigen Angriff ſie auffhielt. Markus
ſahe/ daß die Meden im vorzuge ſich trennen lieſſen/ ſetzete ſich deßwegen mit 500 Roͤmern
vorne an/ und brachte damit den ganzen hauffen zum ſtande/ daß die Parther als die we-
nigſten wieder weichen muſten/ welches ihm aber 25 Roͤmer koſtete. Nun wahr Phraates
ſehr verſchmizt/ daher er ſich einer Furcht añ am/ und ſich zuruͤcke zog/ daß er die unſern un-
vermerket unter des Fußvolks Pfeile lockete/ ließ hernach ſeine Voͤlker vonander gehen/
daß die unſern kunten getroffen werden/ da dann jene eine ſolche menge Pfeile unter ſie
ſchicketen/ daß jederman meynete/ ihres Gebeins wuͤrde nicht davon kommen. Arbianes
ermahnete ſeine Leute zur Flucht/ wodurch der mehrerteil gerettet ward/ verlohr doch
in dieſem unfalle 3000 Meden und 25 Roͤmer/ und wahren im Gefechte ſchon 1400 Me-
den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/85 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/85>, abgerufen am 16.07.2024. |