Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
nem ungerahtenen Sohn Gerd zu Prag an/ ließ sich bey Wolffgang angeben/ der sie bei-
de wol empfing/ sie aber wegen Verenderung seiner Sitten und Wandels kaum gläuben
wolten/ daß er der vorige ihr Vetter währe. Er führete sie unangemeldet hin zu Arbianes
und seinem Gemahl/ von denen der Alte überaus freundlich empfangen ward/ da sie sich
nicht scheuheten/ ihn ihren Erhalter und Vater zunennen. Er hingegen bezeigete sich aufs
demühtigste/ und wahr sein erstes Vorbringen/ daß er vor seinen Sohn um Gnade und
Vergebung anhielt/ welches ihm nicht allein gnädig eingewilliget ward/ sondern es ma-
chete ihn Arbianes zu seinem Unterstalmeister/ weil er mit Pferden wol umzugehen wuste.
Wittho aber erhielt/ daß er Zeit seines Lebens bey Wolffgang bleiben möchte/ der ihm al-
les gutes taht/ und wol erkennete/ daß er seiner Wolfahrt erste Ursach wahr. Er hatte sonst
noch sechs grobe einfältige Bauren Knechte/ seine Anverwanten mit sich herbracht/ denen
statliche Meyerhöfe eingetahn wurden; berichtete auch/ wasgestalt der Rohtbart auf Kö-
niglichen Befehl angegriffen/ und wegen der vorgebrachten Lüge (ob hätte er Arbianes und
das Fräulein sollen nach dem Reinstrom bringen) befraget worden/ hätte anfangs alles ge-
leugnet/ aber nach angelegter harter Pein/ nit allein sein Vorhaben/ den Fürsten mit dem
Fräulein umzubringen/ sondern in die 27 Mordtahten bekennet/ auch sechs Bauren ihres
Dorffes/ als seine Mitgehülffen angemeldet/ welche samt ihm mit dem Rade gestossen/ und
hingerichtet währen. Vierzehn Tage vor der angesetzeten Krönung schrieb Reichard aus
seiner Landstad zurük an Leches/ wasgestalt er daselbst zwar wol angelanget währe/ hätte
aber mit wehmühtigem Herzen vernehmen müssen/ daß seine Eheliebste schon vor vier Wo-
chen an einem hitzigen Fieber Todes verblichen/ wie auch Fr. Mechtild; deren hinterlasse-
ne älteste und jüngste Töchter (die mittelste währe mit ihrer Mutter gestorben) Adelheit
und Adelgund nunmehr von Herzen wünscheten/ ihrer Fürstin und Frauen untertähnigst
auffzuwarten; endlich baht er Leches in diesem Schreiben/ bey dero Hochfürstl. Durchl.
untertähnigst zuvernehmen/ ob dieselbe gnädigst einwilligen könte/ währe er nit ungeneigt
jungfer Adelheit zuheyrahten/ deren Herz/ in Betrachtung seines jetzigen Ritter Standes/
er wol zugewinnen verhoffete; befahl sich der ganzen Königl- und Hochfürstlichen Gesel-
schafft/ insonderheit seiner verhoffentlich nunmehr wieder gnädigsten Großfürstin Fr.
Klaren beharlichen Gnaden/ und baht/ auff sein gesinnen ihm zuantworten. Leches trug die-
ses anfangs Arbianes allein vor/ welcher nebest Königin Valisken es mit der Fürstin be-
redete/ die eine solche Heyraht gerne befodert sahe/ daher sie Leches befahl was er antwor-
ten und bey schleuniger Botschafft über senden solte; sie aber setzete dieses Brieffelein selbst
an Adelheit auff. Geliebte Freundin/ Jungfer Adelheid/ ihr sollet euch im trauren wegen eurer
Mutter tödlichen Hintrittes mässigen/ welches ausser zweifel Gott also zu eurem besten geschicket hat;
ich verbleibe eure und eurer Schwester gnädige Frau so lange ich lebe/ und wil euch besser versorgen
als euer Stand nicht mit sich bringet; könnet ihr auch meinen Vorschlag genehm halten/ und Ritter
Reichard/ der bey mir nunmehr wieder in vollen Gnaden stehet/ vor euren liebsten annehmen/ so las-
set euch von ihm in eurem Jungfern-Stande herüber begleiten/ alsdann wil ich euch die Hochzeit auß-
richten/ und zur Außsteur euch dasselbe zuwenden/ wovon ihr und eure Nachkommen den Ritter- und
Herrn Stand wol sollet führen können. Bringet auch eure Schwester mit über/ und seumet nit. Gott
befohlen von eurer stets gewogenen Frauen/ Großfürstin Klaren.

Reichard hielt sich sehr prächtig in seiner Heimaht/ so viel seiner Eheliebsten absterben

leiden
o o o o o ij

Achtes Buch.
nem ungerahtenen Sohn Gerd zu Prag an/ ließ ſich bey Wolffgang angeben/ der ſie bei-
de wol empfing/ ſie aber wegen Verenderung ſeiner Sitten und Wandels kaum glaͤuben
wolten/ daß er der vorige ihr Vetter waͤhre. Er fuͤhrete ſie unangemeldet hin zu Arbianes
und ſeinem Gemahl/ von denen der Alte uͤberaus freundlich empfangen ward/ da ſie ſich
nicht ſcheuheten/ ihn ihren Erhalter und Vater zunennen. Er hingegen bezeigete ſich aufs
demuͤhtigſte/ und wahr ſein erſtes Vorbringen/ daß er vor ſeinen Sohn um Gnade und
Vergebung anhielt/ welches ihm nicht allein gnaͤdig eingewilliget ward/ ſondern es ma-
chete ihn Arbianes zu ſeinem Unterſtalmeiſter/ weil er mit Pferden wol umzugehen wuſte.
Wittho aber erhielt/ daß er Zeit ſeines Lebens bey Wolffgang bleiben moͤchte/ der ihm al-
les gutes taht/ und wol erkeñete/ daß er ſeiner Wolfahrt erſte Urſach wahr. Er hatte ſonſt
noch ſechs grobe einfaͤltige Bauren Knechte/ ſeine Anverwanten mit ſich herbracht/ denen
ſtatliche Meyerhoͤfe eingetahn wurden; berichtete auch/ wasgeſtalt der Rohtbart auf Koͤ-
niglichen Befehl angegriffen/ und wegen der vorgebrachten Lüge (ob haͤtte er Arbianes uñ
das Fraͤulein ſollen nach dem Reinſtrom bꝛingen) befraget worden/ haͤtte anfangs alles ge-
leugnet/ aber nach angelegter harter Pein/ nit allein ſein Vorhaben/ den Fürſten mit dem
Fraͤulein umzubringen/ ſondern in die 27 Mordtahten bekennet/ auch ſechs Bauren ihres
Dorffes/ als ſeine Mitgehuͤlffen angemeldet/ welche ſamt ihm mit dem Rade geſtoſſen/ uñ
hingerichtet waͤhren. Vierzehn Tage vor der angeſetzeten Kroͤnung ſchrieb Reichard aus
ſeiner Landſtad zuruͤk an Leches/ wasgeſtalt er daſelbſt zwar wol angelanget waͤhre/ haͤtte
aber mit wehmuͤhtigem Herzẽ vernehmen muͤſſen/ daß ſeine Eheliebſte ſchon vor vier Wo-
chen an einem hitzigen Fieber Todes verblichen/ wie auch Fr. Mechtild; deren hinterlaſſe-
ne aͤlteſte und juͤngſte Toͤchter (die mittelſte waͤhre mit ihrer Mutter geſtorben) Adelheit
und Adelgund nunmehr von Herzen wuͤnſcheten/ ihrer Fuͤrſtin und Frauen untertaͤhnigſt
auffzuwarten; endlich baht er Leches in dieſem Schreiben/ bey dero Hochfuͤrſtl. Durchl.
untertaͤhnigſt zuvernehmen/ ob dieſelbe gnaͤdigſt einwilligen koͤnte/ waͤhre er nit ungeneigt
jungfer Adelheit zuheyrahten/ deren Herz/ in Betrachtung ſeines jetzigen Ritter Standes/
er wol zugewinnen verhoffete; befahl ſich der ganzen Koͤnigl- und Hochfuͤrſtlichen Geſel-
ſchafft/ inſonderheit ſeiner verhoffentlich nunmehr wieder gnaͤdigſten Großfuͤrſtin Fr.
Klaren beharlichen Gnaden/ und baht/ auff ſein geſiñen ihm zuantworten. Leches trug die-
ſes anfangs Arbianes allein vor/ welcher nebeſt Koͤnigin Valiſken es mit der Fuͤrſtin be-
redete/ die eine ſolche Heyraht gerne befodert ſahe/ daher ſie Leches befahl was er antwor-
ten und bey ſchleuniger Botſchafft uͤber ſenden ſolte; ſie aber ſetzete dieſes Brieffelein ſelbſt
an Adelheit auff. Geliebte Freundin/ Jungfer Adelheid/ ihr ſollet euch im trauren wegen eurer
Mutter toͤdlichen Hintrittes maͤſſigen/ welches auſſer zweifel Gott alſo zu eurem beſten geſchicket hat;
ich verbleibe eure und eurer Schweſter gnaͤdige Frau ſo lange ich lebe/ und wil euch beſſer verſorgen
als euer Stand nicht mit ſich bringet; koͤnnet ihr auch meinen Vorſchlag genehm halten/ und Ritter
Reichard/ der bey mir nunmehr wieder in vollen Gnaden ſtehet/ vor euren liebſten annehmen/ ſo laſ-
ſet euch von ihm in eurem Jungfern-Stande heruͤber begleiten/ alsdann wil ich euch die Hochzeit auß-
richten/ und zur Außſteur euch daſſelbe zuwenden/ wovon ihr und eure Nachkommen den Ritter- und
Herrn Stand wol ſollet fuͤhren koͤnnen. Bringet auch eure Schweſter mit uͤber/ und ſeumet nit. Gott
befohlen von eurer ſtets gewogenen Frauen/ Großfuͤrſtin Klaren.

Reichard hielt ſich ſehr praͤchtig in ſeiner Heimaht/ ſo viel ſeiner Eheliebſten abſterben

leiden
o o o o o ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0849" n="843"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
nem ungerahtenen Sohn Gerd zu Prag an/ ließ &#x017F;ich bey Wolffgang angeben/ der &#x017F;ie bei-<lb/>
de wol empfing/ &#x017F;ie aber wegen Verenderung &#x017F;einer Sitten und Wandels kaum gla&#x0364;uben<lb/>
wolten/ daß er der vorige ihr Vetter wa&#x0364;hre. Er fu&#x0364;hrete &#x017F;ie unangemeldet hin zu Arbianes<lb/>
und &#x017F;einem Gemahl/ von denen der Alte u&#x0364;beraus freundlich empfangen ward/ da &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
nicht &#x017F;cheuheten/ ihn ihren Erhalter und Vater zunennen. Er hingegen bezeigete &#x017F;ich aufs<lb/>
demu&#x0364;htig&#x017F;te/ und wahr &#x017F;ein er&#x017F;tes Vorbringen/ daß er vor &#x017F;einen Sohn um Gnade und<lb/>
Vergebung anhielt/ welches ihm nicht allein gna&#x0364;dig eingewilliget ward/ &#x017F;ondern es ma-<lb/>
chete ihn Arbianes zu &#x017F;einem Unter&#x017F;talmei&#x017F;ter/ weil er mit Pferden wol umzugehen wu&#x017F;te.<lb/>
Wittho aber erhielt/ daß er Zeit &#x017F;eines Lebens bey Wolffgang bleiben mo&#x0364;chte/ der ihm al-<lb/>
les gutes taht/ und wol erken&#x0303;ete/ daß er &#x017F;einer Wolfahrt er&#x017F;te Ur&#x017F;ach wahr. Er hatte &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
noch &#x017F;echs grobe einfa&#x0364;ltige Bauren Knechte/ &#x017F;eine Anverwanten mit &#x017F;ich herbracht/ denen<lb/>
&#x017F;tatliche Meyerho&#x0364;fe eingetahn wurden; berichtete auch/ wasge&#x017F;talt der Rohtbart auf Ko&#x0364;-<lb/>
niglichen Befehl angegriffen/ und wegen der vorgebrachten Lüge (ob ha&#x0364;tte er Arbianes un&#x0303;<lb/>
das Fra&#x0364;ulein &#x017F;ollen nach dem Rein&#x017F;trom b&#xA75B;ingen) befraget worden/ ha&#x0364;tte anfangs alles ge-<lb/>
leugnet/ aber nach angelegter harter Pein/ nit allein &#x017F;ein Vorhaben/ den Für&#x017F;ten mit dem<lb/>
Fra&#x0364;ulein umzubringen/ &#x017F;ondern in die 27 Mordtahten bekennet/ auch &#x017F;echs Bauren ihres<lb/>
Dorffes/ als &#x017F;eine Mitgehu&#x0364;lffen angemeldet/ welche &#x017F;amt ihm mit dem Rade ge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ un&#x0303;<lb/>
hingerichtet wa&#x0364;hren. Vierzehn Tage vor der ange&#x017F;etzeten Kro&#x0364;nung &#x017F;chrieb Reichard aus<lb/>
&#x017F;einer Land&#x017F;tad zuru&#x0364;k an Leches/ wasge&#x017F;talt er da&#x017F;elb&#x017F;t zwar wol angelanget wa&#x0364;hre/ ha&#x0364;tte<lb/>
aber mit wehmu&#x0364;htigem Herze&#x0303; vernehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ daß &#x017F;eine Ehelieb&#x017F;te &#x017F;chon vor vier Wo-<lb/>
chen an einem hitzigen Fieber Todes verblichen/ wie auch Fr. Mechtild; deren hinterla&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
ne a&#x0364;lte&#x017F;te und ju&#x0364;ng&#x017F;te To&#x0364;chter (die mittel&#x017F;te wa&#x0364;hre mit ihrer Mutter ge&#x017F;torben) Adelheit<lb/>
und Adelgund nunmehr von Herzen wu&#x0364;n&#x017F;cheten/ ihrer Fu&#x0364;r&#x017F;tin und Frauen unterta&#x0364;hnig&#x017F;t<lb/>
auffzuwarten; endlich baht er Leches in die&#x017F;em Schreiben/ bey dero Hochfu&#x0364;r&#x017F;tl. Durchl.<lb/>
unterta&#x0364;hnig&#x017F;t zuvernehmen/ ob die&#x017F;elbe gna&#x0364;dig&#x017F;t einwilligen ko&#x0364;nte/ wa&#x0364;hre er nit ungeneigt<lb/>
jungfer Adelheit zuheyrahten/ deren Herz/ in Betrachtung &#x017F;eines jetzigen Ritter Standes/<lb/>
er wol zugewinnen verhoffete; befahl &#x017F;ich der ganzen Ko&#x0364;nigl- und Hochfu&#x0364;r&#x017F;tlichen Ge&#x017F;el-<lb/>
&#x017F;chafft/ in&#x017F;onderheit &#x017F;einer verhoffentlich nunmehr wieder gna&#x0364;dig&#x017F;ten Großfu&#x0364;r&#x017F;tin Fr.<lb/>
Klaren beharlichen Gnaden/ und baht/ auff &#x017F;ein ge&#x017F;in&#x0303;en ihm zuantworten. Leches trug die-<lb/>
&#x017F;es anfangs Arbianes allein vor/ welcher nebe&#x017F;t Ko&#x0364;nigin Vali&#x017F;ken es mit der Fu&#x0364;r&#x017F;tin be-<lb/>
redete/ die eine &#x017F;olche Heyraht gerne befodert &#x017F;ahe/ daher &#x017F;ie Leches befahl was er antwor-<lb/>
ten und bey &#x017F;chleuniger Bot&#x017F;chafft u&#x0364;ber &#x017F;enden &#x017F;olte; &#x017F;ie aber &#x017F;etzete die&#x017F;es Brieffelein &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
an Adelheit auff. Geliebte Freundin/ Jungfer Adelheid/ ihr &#x017F;ollet euch im trauren wegen eurer<lb/>
Mutter to&#x0364;dlichen Hintrittes ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen/ welches au&#x017F;&#x017F;er zweifel Gott al&#x017F;o zu eurem be&#x017F;ten ge&#x017F;chicket hat;<lb/>
ich verbleibe eure und eurer Schwe&#x017F;ter gna&#x0364;dige Frau &#x017F;o lange ich lebe/ und wil euch be&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;orgen<lb/>
als euer Stand nicht mit &#x017F;ich bringet; ko&#x0364;nnet ihr auch meinen Vor&#x017F;chlag genehm halten/ und Ritter<lb/>
Reichard/ der bey mir nunmehr wieder in vollen Gnaden &#x017F;tehet/ vor euren lieb&#x017F;ten annehmen/ &#x017F;o la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et euch von ihm in eurem Jungfern-Stande heru&#x0364;ber begleiten/ alsdann wil ich euch die Hochzeit auß-<lb/>
richten/ und zur Auß&#x017F;teur euch da&#x017F;&#x017F;elbe zuwenden/ wovon ihr und eure Nachkommen den Ritter- und<lb/>
Herrn Stand wol &#x017F;ollet fu&#x0364;hren ko&#x0364;nnen. Bringet auch eure Schwe&#x017F;ter mit u&#x0364;ber/ und &#x017F;eumet nit. Gott<lb/>
befohlen von eurer &#x017F;tets gewogenen Frauen/ Großfu&#x0364;r&#x017F;tin Klaren.</p><lb/>
          <p>Reichard hielt &#x017F;ich &#x017F;ehr pra&#x0364;chtig in &#x017F;einer Heimaht/ &#x017F;o viel &#x017F;einer Ehelieb&#x017F;ten ab&#x017F;terben<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">o o o o o ij</fw><fw place="bottom" type="catch">leiden</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[843/0849] Achtes Buch. nem ungerahtenen Sohn Gerd zu Prag an/ ließ ſich bey Wolffgang angeben/ der ſie bei- de wol empfing/ ſie aber wegen Verenderung ſeiner Sitten und Wandels kaum glaͤuben wolten/ daß er der vorige ihr Vetter waͤhre. Er fuͤhrete ſie unangemeldet hin zu Arbianes und ſeinem Gemahl/ von denen der Alte uͤberaus freundlich empfangen ward/ da ſie ſich nicht ſcheuheten/ ihn ihren Erhalter und Vater zunennen. Er hingegen bezeigete ſich aufs demuͤhtigſte/ und wahr ſein erſtes Vorbringen/ daß er vor ſeinen Sohn um Gnade und Vergebung anhielt/ welches ihm nicht allein gnaͤdig eingewilliget ward/ ſondern es ma- chete ihn Arbianes zu ſeinem Unterſtalmeiſter/ weil er mit Pferden wol umzugehen wuſte. Wittho aber erhielt/ daß er Zeit ſeines Lebens bey Wolffgang bleiben moͤchte/ der ihm al- les gutes taht/ und wol erkeñete/ daß er ſeiner Wolfahrt erſte Urſach wahr. Er hatte ſonſt noch ſechs grobe einfaͤltige Bauren Knechte/ ſeine Anverwanten mit ſich herbracht/ denen ſtatliche Meyerhoͤfe eingetahn wurden; berichtete auch/ wasgeſtalt der Rohtbart auf Koͤ- niglichen Befehl angegriffen/ und wegen der vorgebrachten Lüge (ob haͤtte er Arbianes uñ das Fraͤulein ſollen nach dem Reinſtrom bꝛingen) befraget worden/ haͤtte anfangs alles ge- leugnet/ aber nach angelegter harter Pein/ nit allein ſein Vorhaben/ den Fürſten mit dem Fraͤulein umzubringen/ ſondern in die 27 Mordtahten bekennet/ auch ſechs Bauren ihres Dorffes/ als ſeine Mitgehuͤlffen angemeldet/ welche ſamt ihm mit dem Rade geſtoſſen/ uñ hingerichtet waͤhren. Vierzehn Tage vor der angeſetzeten Kroͤnung ſchrieb Reichard aus ſeiner Landſtad zuruͤk an Leches/ wasgeſtalt er daſelbſt zwar wol angelanget waͤhre/ haͤtte aber mit wehmuͤhtigem Herzẽ vernehmen muͤſſen/ daß ſeine Eheliebſte ſchon vor vier Wo- chen an einem hitzigen Fieber Todes verblichen/ wie auch Fr. Mechtild; deren hinterlaſſe- ne aͤlteſte und juͤngſte Toͤchter (die mittelſte waͤhre mit ihrer Mutter geſtorben) Adelheit und Adelgund nunmehr von Herzen wuͤnſcheten/ ihrer Fuͤrſtin und Frauen untertaͤhnigſt auffzuwarten; endlich baht er Leches in dieſem Schreiben/ bey dero Hochfuͤrſtl. Durchl. untertaͤhnigſt zuvernehmen/ ob dieſelbe gnaͤdigſt einwilligen koͤnte/ waͤhre er nit ungeneigt jungfer Adelheit zuheyrahten/ deren Herz/ in Betrachtung ſeines jetzigen Ritter Standes/ er wol zugewinnen verhoffete; befahl ſich der ganzen Koͤnigl- und Hochfuͤrſtlichen Geſel- ſchafft/ inſonderheit ſeiner verhoffentlich nunmehr wieder gnaͤdigſten Großfuͤrſtin Fr. Klaren beharlichen Gnaden/ und baht/ auff ſein geſiñen ihm zuantworten. Leches trug die- ſes anfangs Arbianes allein vor/ welcher nebeſt Koͤnigin Valiſken es mit der Fuͤrſtin be- redete/ die eine ſolche Heyraht gerne befodert ſahe/ daher ſie Leches befahl was er antwor- ten und bey ſchleuniger Botſchafft uͤber ſenden ſolte; ſie aber ſetzete dieſes Brieffelein ſelbſt an Adelheit auff. Geliebte Freundin/ Jungfer Adelheid/ ihr ſollet euch im trauren wegen eurer Mutter toͤdlichen Hintrittes maͤſſigen/ welches auſſer zweifel Gott alſo zu eurem beſten geſchicket hat; ich verbleibe eure und eurer Schweſter gnaͤdige Frau ſo lange ich lebe/ und wil euch beſſer verſorgen als euer Stand nicht mit ſich bringet; koͤnnet ihr auch meinen Vorſchlag genehm halten/ und Ritter Reichard/ der bey mir nunmehr wieder in vollen Gnaden ſtehet/ vor euren liebſten annehmen/ ſo laſ- ſet euch von ihm in eurem Jungfern-Stande heruͤber begleiten/ alsdann wil ich euch die Hochzeit auß- richten/ und zur Außſteur euch daſſelbe zuwenden/ wovon ihr und eure Nachkommen den Ritter- und Herrn Stand wol ſollet fuͤhren koͤnnen. Bringet auch eure Schweſter mit uͤber/ und ſeumet nit. Gott befohlen von eurer ſtets gewogenen Frauen/ Großfuͤrſtin Klaren. Reichard hielt ſich ſehr praͤchtig in ſeiner Heimaht/ ſo viel ſeiner Eheliebſten abſterben leiden o o o o o ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/849
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 843. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/849>, abgerufen am 18.05.2024.