Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
ste Ursach und Befoderin meiner jetzigen Freiheit; Ihrer Liebe zu Dienst ergebener Mna-
ta bittet demühtig/ dieses geringschätzige Gedächtniß seines Falles und auffstehens mit
hochgeneigetem Willen anzunehmen/ und als ein ewigwährendes Pfand zubehalten; wo-
bey ich mich verpflichte/ daß die mir von ihrer Liebe/ wie auch von dero Gemahl/ Herrn
Bruder/ und sämtlichen König- und Hochfürstlichen Anverwanten geschehene Gnade
nun und nimmermehr aus meinem Herzen kommen lassen werde. Nun wahr aber Va-
lisken Bildniß mit so vielen köstlichen Perlen und anderen Kleinoten ausgezieret/ daß sol-
ches nicht bald zuschätzen wahr; daher gab sie ihm zur Antwort: Großmächtigster König;
diese Gedächtniß ist in Warheit zu kostbar/ möchte auch von Herzen wünschen/ daß unsere
Kundschafft sich auff andere und gütlichere weise hätte zutragen mögen; weil aber durch
böser Buben Anstifftung es also ergangen/ wollen wir alles widrige aus dem Gedächtniß
legen/ und hinfüro die Auffrichtige Freundschafft fest setzen; welches an unser Seite zube-
zeigen/ sollen eurem Lande hiemit und krafft diesem 40 Tonnen Goldes an der bestimme-
ten Anlage geschenket seyn. Worauff Mnata sich gegen sie neigete/ und Mastyes im Nah-
men des Landes sich davor bedankete. Als die grossen Gelder aus Pannonien ankahmen/
wurden der abgestraffeten Obersten Güter unter die Böhmischen und Teutschen Ober-
sten ausgeteilet/ wovon Königin Valiska Fürsten Olaff 10 Tonnen Schaz anboht/ welche
doch anzunehmen/ er sich durchaus wegerte/ daher sie endlich zu ihm sagete: Je so sol auch
mein Herr Bruder diese Gelder nicht eben wider seinen Willen haben/ sondern ich wil sie
zu mir nehmen/ und so lange in Verwahrung behalten/ biß ich sie dereins (Gott gebe gar
bald) seiner künfftigen liebesten Braut in seinem Nahmen werde einhändigen können.
Dessen er sich bedankete/ mit vorwenden/ es würde ihre Vortrefligkeit noch viel Jahr zur
Auslieferung haben. Die erlassene 10000 Römische Gefangene und gemachte Leibei-
gene stelleten sich zu Prag am zeitigsten ein/ und wurden alsbald dem Römischen Käyser
wol bekleidet und begabet/ zugeschicket. Die anderen folgeten almehlig hernach/ und mu-
sten zu Prag ihre Nahmen/ Stand und Wesen auffzeichnen lassen. Ihre Herren hatten
sie auff des Königes und der Landstände Befehl von Fuß auff neu gekleidet/ und mit nö-
tigen Zehrgeldern und Reisekosten versehen/ und befunden sich 26000 Böhmen/ Männer
über 24 Jahren/ die in ihrem knechtischen Stande 60000 Söhne und 40000 Töchter
gezeuget hatten/ welche alle vor frey erkläret/ und in die neugebauete Städlein/ Flecken und
Dörffer verteilet wurden. Der Teutschen wahren 8000 alt und jung/ die alsbald wieder
nach ihrem Vaterlande zogen/ und daselbst ehrlich empfangen wurden. Schweden/ Dä-
nen und Friesen funden sich nicht/ nur 800 Wenden alt und jung/ und 50 Franken/ welche
mehrenteils im durchreisen ehmahls auffgefangen/ und vor leibeigen verkaufft wahren.

Eines Abends nach gehaltener Mahlzeit/ da Arbianes zwar alle Gefahr überstan-
den hatte/ sich aber noch im Bette halten muste/ sassen Valiska/ Klara und Sibylla vor ihm/
mit Gespräch ihm die Zeit zuverkürzen/ da Valiska von ihm begehrete/ er möchte ihr doch
erzählen/ wie es ihm Zeit seines Elendes ergangen währe/ da er von dem Fräulein geschie-
den/ und endlich in Betlers Kleidern wieder bey ihr angelanget. Gar gerne/ antwortete
er/ dann meine darauff erfolgete Glükseligkeit ist Gott Lob so groß/ daß ich der kurzen Wie-
derwertigkeit nicht mehr achte/ auch zu Zeiten noch wol mit Lust daran gedenke. Fürstin

Klara

Achtes Buch.
ſte Urſach und Befoderin meiner jetzigen Freiheit; Ihrer Liebe zu Dienſt ergebener Mna-
ta bittet demuͤhtig/ dieſes geringſchaͤtzige Gedaͤchtniß ſeines Falles und auffſtehens mit
hochgeneigetem Willen anzunehmen/ und als ein ewigwaͤhrendes Pfand zubehalten; wo-
bey ich mich verpflichte/ daß die mir von ihrer Liebe/ wie auch von dero Gemahl/ Herrn
Bruder/ und ſaͤmtlichen Koͤnig- und Hochfuͤrſtlichen Anverwanten geſchehene Gnade
nun und nimmermehr aus meinem Herzen kommen laſſen werde. Nun wahr aber Va-
liſken Bildniß mit ſo vielen koͤſtlichen Perlen und anderen Kleinoten ausgezieret/ daß ſol-
ches nicht bald zuſchaͤtzen wahr; daher gab ſie ihm zur Antwort: Großmaͤchtigſter Koͤnig;
dieſe Gedaͤchtniß iſt in Warheit zu koſtbar/ moͤchte auch von Herzen wuͤnſchen/ daß unſere
Kundſchafft ſich auff andere und guͤtlichere weiſe haͤtte zutragen moͤgen; weil aber durch
boͤſer Buben Anſtifftung es alſo ergangen/ wollen wir alles widrige aus dem Gedaͤchtniß
legen/ und hinfuͤro die Auffrichtige Freundſchafft feſt ſetzen; welches an unſer Seite zube-
zeigen/ ſollen eurem Lande hiemit und krafft dieſem 40 Tonnen Goldes an der beſtimme-
ten Anlage geſchenket ſeyn. Worauff Mnata ſich gegen ſie neigete/ und Maſtyes im Nah-
men des Landes ſich davor bedankete. Als die groſſen Gelder aus Pannonien ankahmen/
wurden der abgeſtraffeten Oberſten Guͤter unter die Boͤhmiſchen und Teutſchen Ober-
ſten ausgeteilet/ wovon Koͤnigin Valiſka Fuͤrſten Olaff 10 Tonnen Schaz anboht/ welche
doch anzunehmen/ er ſich durchaus wegerte/ daher ſie endlich zu ihm ſagete: Je ſo ſol auch
mein Herr Bruder dieſe Gelder nicht eben wider ſeinen Willen haben/ ſondern ich wil ſie
zu mir nehmen/ und ſo lange in Verwahrung behalten/ biß ich ſie dereins (Gott gebe gar
bald) ſeiner kuͤnfftigen liebeſten Braut in ſeinem Nahmen werde einhaͤndigen koͤnnen.
Deſſen er ſich bedankete/ mit vorwenden/ es würde ihre Vortrefligkeit noch viel Jahr zur
Auslieferung haben. Die erlaſſene 10000 Roͤmiſche Gefangene und gemachte Leibei-
gene ſtelleten ſich zu Prag am zeitigſten ein/ und wurden alsbald dem Roͤmiſchen Kaͤyſer
wol bekleidet und begabet/ zugeſchicket. Die anderen folgeten almehlig hernach/ und mu-
ſten zu Prag ihre Nahmen/ Stand und Weſen auffzeichnen laſſen. Ihre Herren hatten
ſie auff des Koͤniges und der Landſtaͤnde Befehl von Fuß auff neu gekleidet/ und mit noͤ-
tigen Zehrgeldern und Reiſekoſten verſehen/ und befunden ſich 26000 Boͤhmen/ Maͤnner
uͤber 24 Jahren/ die in ihrem knechtiſchen Stande 60000 Soͤhne und 40000 Toͤchter
gezeuget hatten/ welche alle vor frey erklaͤret/ und in die neugebauete Staͤdlein/ Flecken uñ
Doͤrffer verteilet wurden. Der Teutſchen wahren 8000 alt und jung/ die alsbald wieder
nach ihrem Vaterlande zogen/ und daſelbſt ehrlich empfangen wurden. Schweden/ Daͤ-
nen und Frieſen funden ſich nicht/ nur 800 Wenden alt und jung/ und 50 Franken/ welche
mehrenteils im durchreiſen ehmahls auffgefangen/ und vor leibeigen verkaufft wahren.

Eines Abends nach gehaltener Mahlzeit/ da Arbianes zwar alle Gefahr uͤberſtan-
den hatte/ ſich aber noch im Bette halten muſte/ ſaſſen Valiſka/ Klaꝛa und Sibylla vor ihm/
mit Geſpraͤch ihm die Zeit zuverkuͤrzen/ da Valiſka von ihm begehrete/ er moͤchte ihr doch
erzaͤhlen/ wie es ihm Zeit ſeines Elendes ergangen waͤhre/ da er von dem Fraͤulein geſchie-
den/ und endlich in Betlers Kleidern wieder bey ihr angelanget. Gar gerne/ antwortete
er/ dann meine darauff erfolgete Gluͤkſeligkeit iſt Gott Lob ſo groß/ daß ich der kurzen Wie-
derwertigkeit nicht mehr achte/ auch zu Zeiten noch wol mit Luſt daran gedenke. Fuͤrſtin

Klara
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0838" n="832"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;te Ur&#x017F;ach und Befoderin meiner jetzigen Freiheit; Ihrer Liebe zu Dien&#x017F;t ergebener Mna-<lb/>
ta bittet demu&#x0364;htig/ die&#x017F;es gering&#x017F;cha&#x0364;tzige Geda&#x0364;chtniß &#x017F;eines Falles und auff&#x017F;tehens mit<lb/>
hochgeneigetem Willen anzunehmen/ und als ein ewigwa&#x0364;hrendes Pfand zubehalten; wo-<lb/>
bey ich mich verpflichte/ daß die mir von ihrer Liebe/ wie auch von dero Gemahl/ Herrn<lb/>
Bruder/ und &#x017F;a&#x0364;mtlichen Ko&#x0364;nig- und Hochfu&#x0364;r&#x017F;tlichen Anverwanten ge&#x017F;chehene Gnade<lb/>
nun und nimmermehr aus meinem Herzen kommen la&#x017F;&#x017F;en werde. Nun wahr aber Va-<lb/>
li&#x017F;ken Bildniß mit &#x017F;o vielen ko&#x0364;&#x017F;tlichen Perlen und anderen Kleinoten ausgezieret/ daß &#x017F;ol-<lb/>
ches nicht bald zu&#x017F;cha&#x0364;tzen wahr; daher gab &#x017F;ie ihm zur Antwort: Großma&#x0364;chtig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig;<lb/>
die&#x017F;e Geda&#x0364;chtniß i&#x017F;t in Warheit zu ko&#x017F;tbar/ mo&#x0364;chte auch von Herzen wu&#x0364;n&#x017F;chen/ daß un&#x017F;ere<lb/>
Kund&#x017F;chafft &#x017F;ich auff andere und gu&#x0364;tlichere wei&#x017F;e ha&#x0364;tte zutragen mo&#x0364;gen; weil aber durch<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;er Buben An&#x017F;tifftung es al&#x017F;o ergangen/ wollen wir alles widrige aus dem Geda&#x0364;chtniß<lb/>
legen/ und hinfu&#x0364;ro die Auffrichtige Freund&#x017F;chafft fe&#x017F;t &#x017F;etzen; welches an un&#x017F;er Seite zube-<lb/>
zeigen/ &#x017F;ollen eurem Lande hiemit und krafft die&#x017F;em 40 Tonnen Goldes an der be&#x017F;timme-<lb/>
ten Anlage ge&#x017F;chenket &#x017F;eyn. Worauff Mnata &#x017F;ich gegen &#x017F;ie neigete/ und Ma&#x017F;tyes im Nah-<lb/>
men des Landes &#x017F;ich davor bedankete. Als die gro&#x017F;&#x017F;en Gelder aus Pannonien ankahmen/<lb/>
wurden der abge&#x017F;traffeten Ober&#x017F;ten Gu&#x0364;ter unter die Bo&#x0364;hmi&#x017F;chen und Teut&#x017F;chen Ober-<lb/>
&#x017F;ten ausgeteilet/ wovon Ko&#x0364;nigin Vali&#x017F;ka Fu&#x0364;r&#x017F;ten Olaff 10 Tonnen Schaz anboht/ welche<lb/>
doch anzunehmen/ er &#x017F;ich durchaus wegerte/ daher &#x017F;ie endlich zu ihm &#x017F;agete: Je &#x017F;o &#x017F;ol auch<lb/>
mein Herr Bruder die&#x017F;e Gelder nicht eben wider &#x017F;einen Willen haben/ &#x017F;ondern ich wil &#x017F;ie<lb/>
zu mir nehmen/ und &#x017F;o lange in Verwahrung behalten/ biß ich &#x017F;ie dereins (Gott gebe gar<lb/>
bald) &#x017F;einer ku&#x0364;nfftigen liebe&#x017F;ten Braut in &#x017F;einem Nahmen werde einha&#x0364;ndigen ko&#x0364;nnen.<lb/>
De&#x017F;&#x017F;en er &#x017F;ich bedankete/ mit vorwenden/ es würde ihre Vortrefligkeit noch viel Jahr zur<lb/>
Auslieferung haben. Die erla&#x017F;&#x017F;ene 10000 Ro&#x0364;mi&#x017F;che Gefangene und gemachte Leibei-<lb/>
gene &#x017F;telleten &#x017F;ich zu Prag am zeitig&#x017F;ten ein/ und wurden alsbald dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Ka&#x0364;y&#x017F;er<lb/>
wol bekleidet und begabet/ zuge&#x017F;chicket. Die anderen folgeten almehlig hernach/ und mu-<lb/>
&#x017F;ten zu Prag ihre Nahmen/ Stand und We&#x017F;en auffzeichnen la&#x017F;&#x017F;en. Ihre Herren hatten<lb/>
&#x017F;ie auff des Ko&#x0364;niges und der Land&#x017F;ta&#x0364;nde Befehl von Fuß auff neu gekleidet/ und mit no&#x0364;-<lb/>
tigen Zehrgeldern und Rei&#x017F;eko&#x017F;ten ver&#x017F;ehen/ und befunden &#x017F;ich 26000 Bo&#x0364;hmen/ Ma&#x0364;nner<lb/>
u&#x0364;ber 24 Jahren/ die in ihrem knechti&#x017F;chen Stande 60000 So&#x0364;hne und 40000 To&#x0364;chter<lb/>
gezeuget hatten/ welche alle vor frey erkla&#x0364;ret/ und in die neugebauete Sta&#x0364;dlein/ Flecken un&#x0303;<lb/>
Do&#x0364;rffer verteilet wurden. Der Teut&#x017F;chen wahren 8000 alt und jung/ die alsbald wieder<lb/>
nach ihrem Vaterlande zogen/ und da&#x017F;elb&#x017F;t ehrlich empfangen wurden. Schweden/ Da&#x0364;-<lb/>
nen und Frie&#x017F;en funden &#x017F;ich nicht/ nur 800 Wenden alt und jung/ und 50 Franken/ welche<lb/>
mehrenteils im durchrei&#x017F;en ehmahls auffgefangen/ und vor leibeigen verkaufft wahren.</p><lb/>
          <p>Eines Abends nach gehaltener Mahlzeit/ da Arbianes zwar alle Gefahr u&#x0364;ber&#x017F;tan-<lb/>
den hatte/ &#x017F;ich aber noch im Bette halten mu&#x017F;te/ &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en Vali&#x017F;ka/ Kla&#xA75B;a und Sibylla vor ihm/<lb/>
mit Ge&#x017F;pra&#x0364;ch ihm die Zeit zuverku&#x0364;rzen/ da Vali&#x017F;ka von ihm begehrete/ er mo&#x0364;chte ihr doch<lb/>
erza&#x0364;hlen/ wie es ihm Zeit &#x017F;eines Elendes ergangen wa&#x0364;hre/ da er von dem Fra&#x0364;ulein ge&#x017F;chie-<lb/>
den/ und endlich in Betlers Kleidern wieder bey ihr angelanget. Gar gerne/ antwortete<lb/>
er/ dann meine darauff erfolgete Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit i&#x017F;t Gott Lob &#x017F;o groß/ daß ich der kurzen Wie-<lb/>
derwertigkeit nicht mehr achte/ auch zu Zeiten noch wol mit Lu&#x017F;t daran gedenke. Fu&#x0364;r&#x017F;tin<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Klara</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[832/0838] Achtes Buch. ſte Urſach und Befoderin meiner jetzigen Freiheit; Ihrer Liebe zu Dienſt ergebener Mna- ta bittet demuͤhtig/ dieſes geringſchaͤtzige Gedaͤchtniß ſeines Falles und auffſtehens mit hochgeneigetem Willen anzunehmen/ und als ein ewigwaͤhrendes Pfand zubehalten; wo- bey ich mich verpflichte/ daß die mir von ihrer Liebe/ wie auch von dero Gemahl/ Herrn Bruder/ und ſaͤmtlichen Koͤnig- und Hochfuͤrſtlichen Anverwanten geſchehene Gnade nun und nimmermehr aus meinem Herzen kommen laſſen werde. Nun wahr aber Va- liſken Bildniß mit ſo vielen koͤſtlichen Perlen und anderen Kleinoten ausgezieret/ daß ſol- ches nicht bald zuſchaͤtzen wahr; daher gab ſie ihm zur Antwort: Großmaͤchtigſter Koͤnig; dieſe Gedaͤchtniß iſt in Warheit zu koſtbar/ moͤchte auch von Herzen wuͤnſchen/ daß unſere Kundſchafft ſich auff andere und guͤtlichere weiſe haͤtte zutragen moͤgen; weil aber durch boͤſer Buben Anſtifftung es alſo ergangen/ wollen wir alles widrige aus dem Gedaͤchtniß legen/ und hinfuͤro die Auffrichtige Freundſchafft feſt ſetzen; welches an unſer Seite zube- zeigen/ ſollen eurem Lande hiemit und krafft dieſem 40 Tonnen Goldes an der beſtimme- ten Anlage geſchenket ſeyn. Worauff Mnata ſich gegen ſie neigete/ und Maſtyes im Nah- men des Landes ſich davor bedankete. Als die groſſen Gelder aus Pannonien ankahmen/ wurden der abgeſtraffeten Oberſten Guͤter unter die Boͤhmiſchen und Teutſchen Ober- ſten ausgeteilet/ wovon Koͤnigin Valiſka Fuͤrſten Olaff 10 Tonnen Schaz anboht/ welche doch anzunehmen/ er ſich durchaus wegerte/ daher ſie endlich zu ihm ſagete: Je ſo ſol auch mein Herr Bruder dieſe Gelder nicht eben wider ſeinen Willen haben/ ſondern ich wil ſie zu mir nehmen/ und ſo lange in Verwahrung behalten/ biß ich ſie dereins (Gott gebe gar bald) ſeiner kuͤnfftigen liebeſten Braut in ſeinem Nahmen werde einhaͤndigen koͤnnen. Deſſen er ſich bedankete/ mit vorwenden/ es würde ihre Vortrefligkeit noch viel Jahr zur Auslieferung haben. Die erlaſſene 10000 Roͤmiſche Gefangene und gemachte Leibei- gene ſtelleten ſich zu Prag am zeitigſten ein/ und wurden alsbald dem Roͤmiſchen Kaͤyſer wol bekleidet und begabet/ zugeſchicket. Die anderen folgeten almehlig hernach/ und mu- ſten zu Prag ihre Nahmen/ Stand und Weſen auffzeichnen laſſen. Ihre Herren hatten ſie auff des Koͤniges und der Landſtaͤnde Befehl von Fuß auff neu gekleidet/ und mit noͤ- tigen Zehrgeldern und Reiſekoſten verſehen/ und befunden ſich 26000 Boͤhmen/ Maͤnner uͤber 24 Jahren/ die in ihrem knechtiſchen Stande 60000 Soͤhne und 40000 Toͤchter gezeuget hatten/ welche alle vor frey erklaͤret/ und in die neugebauete Staͤdlein/ Flecken uñ Doͤrffer verteilet wurden. Der Teutſchen wahren 8000 alt und jung/ die alsbald wieder nach ihrem Vaterlande zogen/ und daſelbſt ehrlich empfangen wurden. Schweden/ Daͤ- nen und Frieſen funden ſich nicht/ nur 800 Wenden alt und jung/ und 50 Franken/ welche mehrenteils im durchreiſen ehmahls auffgefangen/ und vor leibeigen verkaufft wahren. Eines Abends nach gehaltener Mahlzeit/ da Arbianes zwar alle Gefahr uͤberſtan- den hatte/ ſich aber noch im Bette halten muſte/ ſaſſen Valiſka/ Klaꝛa und Sibylla vor ihm/ mit Geſpraͤch ihm die Zeit zuverkuͤrzen/ da Valiſka von ihm begehrete/ er moͤchte ihr doch erzaͤhlen/ wie es ihm Zeit ſeines Elendes ergangen waͤhre/ da er von dem Fraͤulein geſchie- den/ und endlich in Betlers Kleidern wieder bey ihr angelanget. Gar gerne/ antwortete er/ dann meine darauff erfolgete Gluͤkſeligkeit iſt Gott Lob ſo groß/ daß ich der kurzen Wie- derwertigkeit nicht mehr achte/ auch zu Zeiten noch wol mit Luſt daran gedenke. Fuͤrſtin Klara

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/838
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 832. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/838>, abgerufen am 18.05.2024.