Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. Die Wendischen Völker wurden auch wolbegabet/ nach Hause geschikt/ und die alte Für-stin mit grossen Schenkungen angesehen/ auch zum Krönungs Fest eingeladen. Alle Ver- wundete so das reiten nicht er dulden kunten/ musten im Lager bleiben/ da ihnen wol gedie- net ward biß sie geheilet wahren; unter diesen wahr der neue Ritter Grozemisla/ der in al- len Treffen mit gewesen wahr/ und 26 Wunden davon getragen hatte/ ward aber doch wie- der geheilet/ wiewol er hinkend an der linken Huft und lahm am linken Arme blieb; man hatte ihm aber 30000 Kronen von der Beute zugewendet/ und ward ihm ein statliches Rit- tergut in dem abgetrettenen Pannonischen teile versprochen/ welches ihm auch nebest 50000 Kronen Baarschaft geliefert ward/ da ihm Valiska eine von ihren ädlen Kammerjnng- fern freiete. Die König- und Fürstliche Geselschaft ward zu Prag mit grossen freuden von den beyden alten Königinnen und den hinterbliebenen Römischen Herren und Frauen/ auch andern/ empfangen; nur Libussa und Euphrosyne rücketen es Herkules in freundli- chem Schimpfe auf/ daß er ihre Eheliebsten noch weiter hinweg geschicket hätte/ und sie so viel länger allein schlaffen müsten; wurden aber mit der Vertröstung einer guten Beute auff ihre schleunige Wiederkunft wol begnüget. Gallus hatte nicht allein bey der Feldplun- derung sondern auch aus Feindes Lager ein ansehnliches bekommen/ welches er seiner lieb- sten Beaten zum Beutpfennige lieferte/ und seiner Schwigermutter davon 24000 Kro- nen schenkete. Arbianes ward von seiner Klaren über aus freundlich empfangen/ entsetzete sich zwar anfangs über seiner Verwundung/ aber da sie der schleunigen Gesundheit ver- sichert ward/ gab sie sich zu frieden/ und dankete Gott herzlich vor seine erhaltung; da Kö- nigin Valiska zu ihr sagete: Ihr tuht recht/ mein Schwesterchen/ daß ihr dem Allerhöch- sten danket/ als welchem alles Häuptsachlich mus zugeschrieben werden; wann aber unser Gott sich guter Leute gebrauchet/ die zu unser Rettung und Wolfahrt ihr leben gutwillig in die Schanze schlagen/ müssen wir denselben auch unsere Dankbarkeit sehen lassen. Ja mein Schaz/ setzete Arbianes hinzu/ es hat ein tapfer Ritmeister durch Gottes schickung vor dißmahl mein Leben erhalten/ durch eine solche Wagnis/ die nicht leicht ein Bruder dem andern leisten würde/ und hätte ohn dessen Rettung ich ausser allem zweifel meinen Geist aufgeben müssen/ wiewol weder ihr noch ich/ demselben jemahls etwas gutes getahn; er erinnert sich aber/ euch ehmahls beleidiget zu haben/ und wil es vor eine volkommene ver- geltung halten/ wann ihr ihm sein voriges Verbrechen nur verzeihen/ und ihn zu Gnaden aufnehmen wollet; erzählete hierauff/ wie es eigentlich ergangen/ und wie groß seine Gefahr gewesen. Da sie ihm zur Antwort gab; Dem almächtigen und grundguntigen Gotte sey dank in ewigkeit vor diese Rettung/ und werde ich dem tapferen Ritmeister wissen zubegeg- nen/ wans gleich Reichard selber währe. Ja mein Schaz/ sagte Arbianes/ eben derselbe ist es/ und hat nicht ohngefehr/ sondern aus willigem Vorsaz sein Leben vor mich gewaget/ so daß die ganze Königl- und Fürstliche Geselschaft ihm nicht allein allerdinge verzihen/ son- dern wolbegabet hinzihen lassen/ seine Eheliebste abzuhohlen/ und sich ehist in eures Herr Bruders/ Königes Herkules beharliche Dienste wieder einzustellen; je gnädiger ihr nun diesem redlichen Menschen (welcher seine rechtschaffene Busse durch Trähnen und seuf- zen mit einem hochbewäglichen Fußfalle sehen lassen/ und sich aller Gnade unwirdig ge- nennet hat) euch werdet erzeigen/ je mehr werdet ihr mich eurer Liebe versichern/ an welcher mir
Achtes Buch. Die Wendiſchen Voͤlker wurden auch wolbegabet/ nach Hauſe geſchikt/ und die alte Fuͤr-ſtin mit groſſen Schenkungen angeſehen/ auch zum Kroͤnungs Feſt eingeladen. Alle Ver- wundete ſo das reiten nicht er dulden kunten/ muſten im Lager bleiben/ da ihnen wol gedie- net ward biß ſie geheilet wahren; unter dieſen wahr der neue Ritter Grozemiſla/ der in al- len Treffen mit geweſen wahr/ und 26 Wunden davon getragen hatte/ ward abeꝛ doch wie- der geheilet/ wiewol er hinkend an der linken Huft und lahm am linken Arme blieb; man hatte ihm aber 30000 Kronen von der Beute zugewendet/ und ward ihm ein ſtatliches Rit- tergut in dem abgetrettenen Pañoniſchen teile verſprochen/ welches ihm auch nebeſt 50000 Kronen Baarſchaft geliefert ward/ da ihm Valiſka eine von ihren aͤdlen Kammerjnng- fern freiete. Die Koͤnig- und Fuͤrſtliche Geſelſchaft ward zu Prag mit groſſen freuden von den beyden alten Koͤniginnen und den hinterbliebenen Roͤmiſchen Herren und Frauen/ auch andern/ empfangen; nur Libuſſa und Euphroſyne ruͤcketen es Herkules in freundli- chem Schimpfe auf/ daß er ihre Eheliebſten noch weiter hinweg geſchicket haͤtte/ und ſie ſo viel laͤnger allein ſchlaffen muͤſten; wurden aber mit der Vertroͤſtung einer guten Beute auff ihre ſchleunige Wiederkunft wol begnuͤget. Gallus hatte nicht allein bey der Feldplun- derung ſondern auch aus Feindes Lager ein anſehnliches bekommen/ welches er ſeiner lieb- ſten Beaten zum Beutpfennige lieferte/ und ſeiner Schwigermutter davon 24000 Kro- nen ſchenkete. Arbianes ward von ſeiner Klaren uͤber aus freundlich empfangen/ entſetzete ſich zwar anfangs uͤber ſeiner Verwundung/ aber da ſie der ſchleunigen Geſundheit ver- ſichert ward/ gab ſie ſich zu frieden/ und dankete Gott herzlich vor ſeine erhaltung; da Koͤ- nigin Valiſka zu ihr ſagete: Ihr tuht recht/ mein Schweſterchen/ daß ihr dem Allerhoͤch- ſten danket/ als welchem alles Haͤuptſachlich mus zugeſchrieben werden; wann aber unſer Gott ſich guter Leute gebrauchet/ die zu unſer Rettung und Wolfahrt ihr leben gutwillig in die Schanze ſchlagen/ müſſen wir denſelben auch unſere Dankbarkeit ſehen laſſen. Ja mein Schaz/ ſetzete Arbianes hinzu/ es hat ein tapfer Ritmeiſter durch Gottes ſchickung vor dißmahl mein Leben erhalten/ durch eine ſolche Wagnis/ die nicht leicht ein Bruder dem andern leiſten wuͤrde/ und haͤtte ohn deſſen Rettung ich auſſer allem zweifel meinen Geiſt aufgeben muͤſſen/ wiewol weder ihꝛ noch ich/ demſelben jemahls etwas gutes getahn; er erinnert ſich aber/ euch ehmahls beleidiget zu haben/ und wil es voꝛ eine volkommene ver- geltung halten/ wann ihr ihm ſein voriges Verbrechen nur verzeihen/ und ihn zu Gnaden aufnehmen wollet; erzaͤhlete hierauff/ wie es eigentlich ergangen/ uñ wie groß ſeine Gefahr geweſen. Da ſie ihm zur Antwort gab; Dem almaͤchtigen und grundgūtigen Gotte ſey dank in ewigkeit vor dieſe Rettung/ und werde ich dem tapferen Ritmeiſter wiſſen zubegeg- nen/ wans gleich Reichard ſelber waͤhre. Ja mein Schaz/ ſagte Arbianes/ eben derſelbe iſt es/ und hat nicht ohngefehr/ ſondern aus willigem Vorſaz ſein Leben vor mich gewaget/ ſo daß die ganze Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Geſelſchaft ihm nicht allein allerdinge verzihen/ ſon- dern wolbegabet hinzihen laſſen/ ſeine Eheliebſte abzuhohlen/ und ſich ehiſt in eures Herr Bruders/ Koͤniges Herkules beharliche Dienſte wieder einzuſtellen; je gnaͤdiger ihr nun dieſem redlichen Menſchen (welcher ſeine rechtſchaffene Buſſe durch Traͤhnen und ſeuf- zen mit einem hochbewaͤglichen Fußfalle ſehen laſſen/ und ſich aller Gnade unwirdig ge- nennet hat) euch werdet erzeigen/ je mehr werdet ihr mich eurer Liebe verſichern/ an welcher mir
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0836" n="830"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> Die Wendiſchen Voͤlker wurden auch wolbegabet/ nach Hauſe geſchikt/ und die alte Fuͤr-<lb/> ſtin mit groſſen Schenkungen angeſehen/ auch zum Kroͤnungs Feſt eingeladen. Alle Ver-<lb/> wundete ſo das reiten nicht er dulden kunten/ muſten im Lager bleiben/ da ihnen wol gedie-<lb/> net ward biß ſie geheilet wahren; unter dieſen wahr der neue Ritter Grozemiſla/ der in al-<lb/> len Treffen mit geweſen wahr/ und 26 Wunden davon getragen hatte/ ward abeꝛ doch wie-<lb/> der geheilet/ wiewol er hinkend an der linken Huft und lahm am linken Arme blieb; man<lb/> hatte ihm aber 30000 Kronen von der Beute zugewendet/ und ward ihm ein ſtatliches Rit-<lb/> tergut in dem abgetrettenen Pañoniſchen teile verſprochen/ welches ihm auch nebeſt 50000<lb/> Kronen Baarſchaft geliefert ward/ da ihm Valiſka eine von ihren aͤdlen Kammerjnng-<lb/> fern freiete. Die Koͤnig- und Fuͤrſtliche Geſelſchaft ward zu Prag mit groſſen freuden von<lb/> den beyden alten Koͤniginnen und den hinterbliebenen Roͤmiſchen Herren und Frauen/<lb/> auch andern/ empfangen; nur Libuſſa und Euphroſyne ruͤcketen es Herkules in freundli-<lb/> chem Schimpfe auf/ daß er ihre Eheliebſten noch weiter hinweg geſchicket haͤtte/ und ſie ſo<lb/> viel laͤnger allein ſchlaffen muͤſten; wurden aber mit der Vertroͤſtung einer guten Beute<lb/> auff ihre ſchleunige Wiederkunft wol begnuͤget. Gallus hatte nicht allein bey der Feldplun-<lb/> derung ſondern auch aus Feindes Lager ein anſehnliches bekommen/ welches er ſeiner lieb-<lb/> ſten Beaten zum Beutpfennige lieferte/ und ſeiner Schwigermutter davon 24000 Kro-<lb/> nen ſchenkete. Arbianes ward von ſeiner Klaren uͤber aus freundlich empfangen/ entſetzete<lb/> ſich zwar anfangs uͤber ſeiner Verwundung/ aber da ſie der ſchleunigen Geſundheit ver-<lb/> ſichert ward/ gab ſie ſich zu frieden/ und dankete Gott herzlich vor ſeine erhaltung; da Koͤ-<lb/> nigin Valiſka zu ihr ſagete: Ihr tuht recht/ mein Schweſterchen/ daß ihr dem Allerhoͤch-<lb/> ſten danket/ als welchem alles Haͤuptſachlich mus zugeſchrieben werden; wann aber unſer<lb/> Gott ſich guter Leute gebrauchet/ die zu unſer Rettung und Wolfahrt ihr leben gutwillig<lb/> in die Schanze ſchlagen/ müſſen wir denſelben auch unſere Dankbarkeit ſehen laſſen. Ja<lb/> mein Schaz/ ſetzete Arbianes hinzu/ es hat ein tapfer Ritmeiſter durch Gottes ſchickung<lb/> vor dißmahl mein Leben erhalten/ durch eine ſolche Wagnis/ die nicht leicht ein Bruder<lb/> dem andern leiſten wuͤrde/ und haͤtte ohn deſſen Rettung ich auſſer allem zweifel meinen<lb/> Geiſt aufgeben muͤſſen/ wiewol weder ihꝛ noch ich/ demſelben jemahls etwas gutes getahn;<lb/> er erinnert ſich aber/ euch ehmahls beleidiget zu haben/ und wil es voꝛ eine volkommene ver-<lb/> geltung halten/ wann ihr ihm ſein voriges Verbrechen nur verzeihen/ und ihn zu Gnaden<lb/> aufnehmen wollet; erzaͤhlete hierauff/ wie es eigentlich ergangen/ uñ wie groß ſeine Gefahr<lb/> geweſen. Da ſie ihm zur Antwort gab; Dem almaͤchtigen und grundgūtigen Gotte ſey<lb/> dank in ewigkeit vor dieſe Rettung/ und werde ich dem tapferen Ritmeiſter wiſſen zubegeg-<lb/> nen/ wans gleich Reichard ſelber waͤhre. Ja mein Schaz/ ſagte Arbianes/ eben derſelbe iſt<lb/> es/ und hat nicht ohngefehr/ ſondern aus willigem Vorſaz ſein Leben vor mich gewaget/ ſo<lb/> daß die ganze Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Geſelſchaft ihm nicht allein allerdinge verzihen/ ſon-<lb/> dern wolbegabet hinzihen laſſen/ ſeine Eheliebſte abzuhohlen/ und ſich ehiſt in eures Herr<lb/> Bruders/ Koͤniges Herkules beharliche Dienſte wieder einzuſtellen; je gnaͤdiger ihr nun<lb/> dieſem redlichen Menſchen (welcher ſeine rechtſchaffene Buſſe durch Traͤhnen und ſeuf-<lb/> zen mit einem hochbewaͤglichen Fußfalle ſehen laſſen/ und ſich aller Gnade unwirdig ge-<lb/> nennet hat) euch werdet erzeigen/ je mehr werdet ihr mich eurer Liebe verſichern/ an welcher<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mir</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [830/0836]
Achtes Buch.
Die Wendiſchen Voͤlker wurden auch wolbegabet/ nach Hauſe geſchikt/ und die alte Fuͤr-
ſtin mit groſſen Schenkungen angeſehen/ auch zum Kroͤnungs Feſt eingeladen. Alle Ver-
wundete ſo das reiten nicht er dulden kunten/ muſten im Lager bleiben/ da ihnen wol gedie-
net ward biß ſie geheilet wahren; unter dieſen wahr der neue Ritter Grozemiſla/ der in al-
len Treffen mit geweſen wahr/ und 26 Wunden davon getragen hatte/ ward abeꝛ doch wie-
der geheilet/ wiewol er hinkend an der linken Huft und lahm am linken Arme blieb; man
hatte ihm aber 30000 Kronen von der Beute zugewendet/ und ward ihm ein ſtatliches Rit-
tergut in dem abgetrettenen Pañoniſchen teile verſprochen/ welches ihm auch nebeſt 50000
Kronen Baarſchaft geliefert ward/ da ihm Valiſka eine von ihren aͤdlen Kammerjnng-
fern freiete. Die Koͤnig- und Fuͤrſtliche Geſelſchaft ward zu Prag mit groſſen freuden von
den beyden alten Koͤniginnen und den hinterbliebenen Roͤmiſchen Herren und Frauen/
auch andern/ empfangen; nur Libuſſa und Euphroſyne ruͤcketen es Herkules in freundli-
chem Schimpfe auf/ daß er ihre Eheliebſten noch weiter hinweg geſchicket haͤtte/ und ſie ſo
viel laͤnger allein ſchlaffen muͤſten; wurden aber mit der Vertroͤſtung einer guten Beute
auff ihre ſchleunige Wiederkunft wol begnuͤget. Gallus hatte nicht allein bey der Feldplun-
derung ſondern auch aus Feindes Lager ein anſehnliches bekommen/ welches er ſeiner lieb-
ſten Beaten zum Beutpfennige lieferte/ und ſeiner Schwigermutter davon 24000 Kro-
nen ſchenkete. Arbianes ward von ſeiner Klaren uͤber aus freundlich empfangen/ entſetzete
ſich zwar anfangs uͤber ſeiner Verwundung/ aber da ſie der ſchleunigen Geſundheit ver-
ſichert ward/ gab ſie ſich zu frieden/ und dankete Gott herzlich vor ſeine erhaltung; da Koͤ-
nigin Valiſka zu ihr ſagete: Ihr tuht recht/ mein Schweſterchen/ daß ihr dem Allerhoͤch-
ſten danket/ als welchem alles Haͤuptſachlich mus zugeſchrieben werden; wann aber unſer
Gott ſich guter Leute gebrauchet/ die zu unſer Rettung und Wolfahrt ihr leben gutwillig
in die Schanze ſchlagen/ müſſen wir denſelben auch unſere Dankbarkeit ſehen laſſen. Ja
mein Schaz/ ſetzete Arbianes hinzu/ es hat ein tapfer Ritmeiſter durch Gottes ſchickung
vor dißmahl mein Leben erhalten/ durch eine ſolche Wagnis/ die nicht leicht ein Bruder
dem andern leiſten wuͤrde/ und haͤtte ohn deſſen Rettung ich auſſer allem zweifel meinen
Geiſt aufgeben muͤſſen/ wiewol weder ihꝛ noch ich/ demſelben jemahls etwas gutes getahn;
er erinnert ſich aber/ euch ehmahls beleidiget zu haben/ und wil es voꝛ eine volkommene ver-
geltung halten/ wann ihr ihm ſein voriges Verbrechen nur verzeihen/ und ihn zu Gnaden
aufnehmen wollet; erzaͤhlete hierauff/ wie es eigentlich ergangen/ uñ wie groß ſeine Gefahr
geweſen. Da ſie ihm zur Antwort gab; Dem almaͤchtigen und grundgūtigen Gotte ſey
dank in ewigkeit vor dieſe Rettung/ und werde ich dem tapferen Ritmeiſter wiſſen zubegeg-
nen/ wans gleich Reichard ſelber waͤhre. Ja mein Schaz/ ſagte Arbianes/ eben derſelbe iſt
es/ und hat nicht ohngefehr/ ſondern aus willigem Vorſaz ſein Leben vor mich gewaget/ ſo
daß die ganze Koͤnigl- und Fuͤrſtliche Geſelſchaft ihm nicht allein allerdinge verzihen/ ſon-
dern wolbegabet hinzihen laſſen/ ſeine Eheliebſte abzuhohlen/ und ſich ehiſt in eures Herr
Bruders/ Koͤniges Herkules beharliche Dienſte wieder einzuſtellen; je gnaͤdiger ihr nun
dieſem redlichen Menſchen (welcher ſeine rechtſchaffene Buſſe durch Traͤhnen und ſeuf-
zen mit einem hochbewaͤglichen Fußfalle ſehen laſſen/ und ſich aller Gnade unwirdig ge-
nennet hat) euch werdet erzeigen/ je mehr werdet ihr mich eurer Liebe verſichern/ an welcher
mir
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/836 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 830. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/836>, abgerufen am 16.07.2024. |