Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
Mastyes/ der vierde Agiß/ der fünfte Pyrechmes heissen/ und so fort an/ wie viel ihnen der
hohen Pannonischen Häupter bekant wahren. Aber auff euer begehretes/ ihr grossen Hel-
den/ zukommen/ so haben die verlauffene Bauren hin und wieder ein grosses Geschrey ge-
macht/ als ob euer Heer wol 100000 Mann stark währe/ welches man ihnen doch nicht
gläuben kan/ und ich/ dem Himmel sey dank/ ein übriges befinde. Der junge Bömische
König/ und etliche seiner Anverwanden sind nicht von schlechter Verwägenheit/ aber den
Krieg dieser Landesart verstehen sie nicht; so hat eure Weltkündige grosse Macht ihnen
solche Furcht und Schrecken eingejaget/ daß sie sich ihres Lebens erwogen/ massen sie wol
sehen/ wie es ihnen endlich ergehen werde; jedoch umb einen Versuch zutuhn haben sie
bey die 50000 Bauren zusammen geraffet/ wobey sich etwa vier oder fünff und zwanzig
tausend Teutsche/ Friesische/ und Wendische zimlich geübete Kriegsleute befinden; der
vorgedachten aber kaum der fünffte Teil auff Kriegerisch bewehret ist/ und der zehnde mit
Waffen nicht umzugehen weiß/ weil alle Trill- und übunge viel Jahr lang stille gelegen sind;
Wollen nun meine Herren eine Anzahl Affter Reuter sehen/ wie dieselben mit Mistgabeln/
Schweine Spiessen/ Häuvorken und dergleichen musterischem Baurgerähtlein auffge-
zogen kommen/ ob wolten sie auf die Wolffes Jagt reiten (dann an Pferden mangelts ih-
nen nicht/ wiewol die meisten ungesattelt sind) mögen sie etwa eine gute Meile förder zihen.
Das gestrige Glük hat sie etwas muhtig gemacht/ aber ihre drey Führer (kan nicht eigent-
lich erfahren/ ob ihr König/ wie ich gänzlich davor halte/ mit darunter gewesensey) sind
gleichwol dergestalt geputzet/ daß sie des Bettes wol eine geraume Zeit werden hüten müs-
sen. Die Völker liegen in ihrem Lager ganz sicher; dann sie haben so viel Erde umb sich
hergeworffen/ daß sie meinen/ wer zu ihnen kommen wolle/ müsse zuvor Flügel erborgen.
Meine Schwacheit lässet mich nicht mehr reden; lieber erbarmet euch eures unglüklichen
geträuen Landsmannes/ gebet ihm Pflaster auff seine Wunden/ und erwartet hernach/ wz
vor Dienste er euch zuleisten kündig sey. Hierauf ließ er etliche Trähnen fallen/ und sagete:
O mein allerliebstes und einiges Söhnlein/ hätte ich dich nur bey mir/ deine Mutter/ die
Böhmische Sau/ möchte daheime immerhin grunzen; aber bleibestu mir/ O mein aller-
liebster Mnata (diesen meines angebohrnen Königes Nahmen habe ich ihm aus sonder-
licher Anmuhtigkeit gegeben) bleibestu mir zurük/ so wil und begehre ich nicht eine Stun-
de zuleben. Schwieg hlemit stille/ und stellete sich gnug ohmächtig an. Die Pannonier hö-
reten ihm dergestalt ins Maul/ als währe er ihnen von Gott als ein Engel vom Himmel
zugeschicket/ liessen ihn fleissig verbinden/ und zeigeten Dropion alles an/ welcher mit Py-
rechmes selbst zu ihm ging/ und zu ihm sagete: Guter Geselle/ wie gehets in eurem Lager
zu? Dieser gab zur Antwort: Großmächtiger und Unüberwindlicher Herr Ober Stat-
halter; als es pfleget zugehen/ da Bauren und Adelleute eine Geselschafft machen; und
kan wol bezeugen/ daß der hohe und teure Nahme/ Dropion/ von ihrer vielen als ein Don-
ner angehöret wird. Dieser ließ ihm solche hohe Ehren-benennung sehr wol gefallen/ und
sagte: Du hast deinem Glük wol zudanken/ daß du auff solche weise gerettet bist; gab ihm
etliche hundert Kronen/ und stellete ihm frey/ wieder nach Böhmen zureiten/ sein Söhn-
lein abzuhohlen/ und inzwischen der Böhmen Macht und Anschläge sich zuerkunden/ in-
sonderheit/ ob sie auch nach Teutschland umb Hülffe geschicket hätten. Allergnädigster

Herr/
z z z z ij

Achtes Buch.
Maſtyes/ der vierde Agiß/ der fuͤnfte Pyrechmes heiſſen/ und ſo fort an/ wie viel ihnen der
hohen Pañoniſchen Haͤupter bekant wahren. Aber auff euer begehretes/ ihr groſſen Hel-
den/ zukommen/ ſo haben die verlauffene Bauren hin und wieder ein groſſes Geſchrey ge-
macht/ als ob euer Heer wol 100000 Mann ſtark waͤhre/ welches man ihnen doch nicht
glaͤuben kan/ und ich/ dem Himmel ſey dank/ ein uͤbriges befinde. Der junge Boͤmiſche
Koͤnig/ und etliche ſeiner Anverwanden ſind nicht von ſchlechter Verwaͤgenheit/ aber den
Krieg dieſer Landesart verſtehen ſie nicht; ſo hat eure Weltkuͤndige groſſe Macht ihnen
ſolche Furcht und Schrecken eingejaget/ daß ſie ſich ihres Lebens erwogen/ maſſen ſie wol
ſehen/ wie es ihnen endlich ergehen werde; jedoch umb einen Verſuch zutuhn haben ſie
bey die 50000 Bauren zuſammen geraffet/ wobey ſich etwa vier oder fuͤnff und zwanzig
tauſend Teutſche/ Frieſiſche/ und Wendiſche zimlich geuͤbete Kriegsleute befinden; der
vorgedachten aber kaum der fünffte Teil auff Kriegeriſch bewehret iſt/ und der zehnde mit
Waffen nicht umzugehen weiß/ weil alle Trill- und uͤbunge viel Jahr lang ſtille gelegẽ ſind;
Wollen nun meine Herren eine Anzahl Affter Reuter ſehen/ wie dieſelben mit Miſtgabeln/
Schweine Spieſſen/ Haͤuvorken und dergleichen muſteriſchem Baurgeraͤhtlein auffge-
zogen kommen/ ob wolten ſie auf die Wolffes Jagt reiten (dann an Pferden mangelts ih-
nen nicht/ wiewol die meiſten ungeſattelt ſind) moͤgen ſie etwa eine gute Meile foͤrder zihẽ.
Das geſtrige Gluͤk hat ſie etwas muhtig gemacht/ aber ihre drey Fuͤhrer (kan nicht eigent-
lich erfahren/ ob ihr Koͤnig/ wie ich gaͤnzlich davor halte/ mit darunter geweſenſey) ſind
gleichwol dergeſtalt geputzet/ daß ſie des Bettes wol eine geraume Zeit werden huͤten muͤſ-
ſen. Die Voͤlker liegen in ihrem Lager ganz ſicher; dann ſie haben ſo viel Erde umb ſich
hergeworffen/ daß ſie meinen/ wer zu ihnen kommen wolle/ muͤſſe zuvor Fluͤgel erborgen.
Meine Schwacheit laͤſſet mich nicht mehr reden; lieber erbarmet euch eures ungluͤklichen
getraͤuen Landsmannes/ gebet ihm Pflaſter auff ſeine Wunden/ und erwartet hernach/ wz
vor Dienſte er euch zuleiſten kuͤndig ſey. Hierauf ließ er etliche Traͤhnen fallen/ und ſagete:
O mein allerliebſtes und einiges Soͤhnlein/ haͤtte ich dich nur bey mir/ deine Mutter/ die
Boͤhmiſche Sau/ moͤchte daheime immerhin grunzen; aber bleibeſtu mir/ O mein aller-
liebſter Mnata (dieſen meines angebohrnen Koͤniges Nahmen habe ich ihm aus ſonder-
licher Anmuhtigkeit gegeben) bleibeſtu mir zuruͤk/ ſo wil und begehre ich nicht eine Stun-
de zuleben. Schwieg hlemit ſtille/ und ſtellete ſich gnug ohmaͤchtig an. Die Pannonier hoͤ-
reten ihm dergeſtalt ins Maul/ als waͤhre er ihnen von Gott als ein Engel vom Himmel
zugeſchicket/ lieſſen ihn fleiſſig verbinden/ und zeigeten Dropion alles an/ welcher mit Py-
rechmes ſelbſt zu ihm ging/ und zu ihm ſagete: Guter Geſelle/ wie gehets in eurem Lager
zu? Dieſer gab zur Antwort: Großmaͤchtiger und Unuͤberwindlicher Herr Ober Stat-
halter; als es pfleget zugehen/ da Bauren und Adelleute eine Geſelſchafft machen; und
kan wol bezeugen/ daß der hohe und teure Nahme/ Dropion/ von ihrer vielen als ein Don-
ner angehoͤret wird. Dieſer ließ ihm ſolche hohe Ehren-benennung ſehr wol gefallen/ und
ſagte: Du haſt deinem Gluͤk wol zudanken/ daß du auff ſolche weiſe gerettet biſt; gab ihm
etliche hundert Kronen/ und ſtellete ihm frey/ wieder nach Boͤhmen zureiten/ ſein Soͤhn-
lein abzuhohlen/ und inzwiſchen der Boͤhmen Macht und Anſchlaͤge ſich zuerkunden/ in-
ſonderheit/ ob ſie auch nach Teutſchland umb Huͤlffe geſchicket haͤtten. Allergnaͤdigſter

Herr/
z z z z ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0737" n="731"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
Ma&#x017F;tyes/ der vierde Agiß/ der fu&#x0364;nfte Pyrechmes hei&#x017F;&#x017F;en/ und &#x017F;o fort an/ wie viel ihnen der<lb/>
hohen Pan&#x0303;oni&#x017F;chen Ha&#x0364;upter bekant wahren. Aber auff euer begehretes/ ihr gro&#x017F;&#x017F;en Hel-<lb/>
den/ zukommen/ &#x017F;o haben die verlauffene Bauren hin und wieder ein gro&#x017F;&#x017F;es Ge&#x017F;chrey ge-<lb/>
macht/ als ob euer Heer wol 100000 Mann &#x017F;tark wa&#x0364;hre/ welches man ihnen doch nicht<lb/>
gla&#x0364;uben kan/ und ich/ dem Himmel &#x017F;ey dank/ ein u&#x0364;briges befinde. Der junge Bo&#x0364;mi&#x017F;che<lb/>
Ko&#x0364;nig/ und etliche &#x017F;einer Anverwanden &#x017F;ind nicht von &#x017F;chlechter Verwa&#x0364;genheit/ aber den<lb/>
Krieg die&#x017F;er Landesart ver&#x017F;tehen &#x017F;ie nicht; &#x017F;o hat eure Weltku&#x0364;ndige gro&#x017F;&#x017F;e Macht ihnen<lb/>
&#x017F;olche Furcht und Schrecken eingejaget/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich ihres Lebens erwogen/ ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie wol<lb/>
&#x017F;ehen/ wie es ihnen endlich ergehen werde; jedoch umb einen Ver&#x017F;uch zutuhn haben &#x017F;ie<lb/>
bey die 50000 Bauren zu&#x017F;ammen geraffet/ wobey &#x017F;ich etwa vier oder fu&#x0364;nff und zwanzig<lb/>
tau&#x017F;end Teut&#x017F;che/ Frie&#x017F;i&#x017F;che/ und Wendi&#x017F;che zimlich geu&#x0364;bete Kriegsleute befinden; der<lb/>
vorgedachten aber kaum der fünffte Teil auff Kriegeri&#x017F;ch bewehret i&#x017F;t/ und der zehnde mit<lb/>
Waffen nicht umzugehen weiß/ weil alle Trill- und u&#x0364;bunge viel Jahr lang &#x017F;tille gelege&#x0303; &#x017F;ind;<lb/>
Wollen nun meine Herren eine Anzahl Affter Reuter &#x017F;ehen/ wie die&#x017F;elben mit Mi&#x017F;tgabeln/<lb/>
Schweine Spie&#x017F;&#x017F;en/ Ha&#x0364;uvorken und dergleichen mu&#x017F;teri&#x017F;chem Baurgera&#x0364;htlein auffge-<lb/>
zogen kommen/ ob wolten &#x017F;ie auf die Wolffes Jagt reiten (dann an Pferden mangelts ih-<lb/>
nen nicht/ wiewol die mei&#x017F;ten unge&#x017F;attelt &#x017F;ind) mo&#x0364;gen &#x017F;ie etwa eine gute Meile fo&#x0364;rder zihe&#x0303;.<lb/>
Das ge&#x017F;trige Glu&#x0364;k hat &#x017F;ie etwas muhtig gemacht/ aber ihre drey Fu&#x0364;hrer (kan nicht eigent-<lb/>
lich erfahren/ ob ihr Ko&#x0364;nig/ wie ich ga&#x0364;nzlich davor halte/ mit darunter gewe&#x017F;en&#x017F;ey) &#x017F;ind<lb/>
gleichwol derge&#x017F;talt geputzet/ daß &#x017F;ie des Bettes wol eine geraume Zeit werden hu&#x0364;ten mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Die Vo&#x0364;lker liegen in ihrem Lager ganz &#x017F;icher; dann &#x017F;ie haben &#x017F;o viel Erde umb &#x017F;ich<lb/>
hergeworffen/ daß &#x017F;ie meinen/ wer zu ihnen kommen wolle/ mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e zuvor Flu&#x0364;gel erborgen.<lb/>
Meine Schwacheit la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et mich nicht mehr reden; lieber erbarmet euch eures unglu&#x0364;klichen<lb/>
getra&#x0364;uen Landsmannes/ gebet ihm Pfla&#x017F;ter auff &#x017F;eine Wunden/ und erwartet hernach/ wz<lb/>
vor Dien&#x017F;te er euch zulei&#x017F;ten ku&#x0364;ndig &#x017F;ey. Hierauf ließ er etliche Tra&#x0364;hnen fallen/ und &#x017F;agete:<lb/>
O mein allerlieb&#x017F;tes und einiges So&#x0364;hnlein/ ha&#x0364;tte ich dich nur bey mir/ deine Mutter/ die<lb/>
Bo&#x0364;hmi&#x017F;che Sau/ mo&#x0364;chte daheime immerhin grunzen; aber bleibe&#x017F;tu mir/ O mein aller-<lb/>
lieb&#x017F;ter Mnata (die&#x017F;en meines angebohrnen Ko&#x0364;niges Nahmen habe ich ihm aus &#x017F;onder-<lb/>
licher Anmuhtigkeit gegeben) bleibe&#x017F;tu mir zuru&#x0364;k/ &#x017F;o wil und begehre ich nicht eine Stun-<lb/>
de zuleben. Schwieg hlemit &#x017F;tille/ und &#x017F;tellete &#x017F;ich gnug ohma&#x0364;chtig an. Die Pannonier ho&#x0364;-<lb/>
reten ihm derge&#x017F;talt ins Maul/ als wa&#x0364;hre er ihnen von Gott als ein Engel vom Himmel<lb/>
zuge&#x017F;chicket/ lie&#x017F;&#x017F;en ihn flei&#x017F;&#x017F;ig verbinden/ und zeigeten Dropion alles an/ welcher mit Py-<lb/>
rechmes &#x017F;elb&#x017F;t zu ihm ging/ und zu ihm &#x017F;agete: Guter Ge&#x017F;elle/ wie gehets in eurem Lager<lb/>
zu? Die&#x017F;er gab zur Antwort: Großma&#x0364;chtiger und Unu&#x0364;berwindlicher Herr Ober Stat-<lb/>
halter; als es pfleget zugehen/ da Bauren und Adelleute eine Ge&#x017F;el&#x017F;chafft machen; und<lb/>
kan wol bezeugen/ daß der hohe und teure Nahme/ Dropion/ von ihrer vielen als ein Don-<lb/>
ner angeho&#x0364;ret wird. Die&#x017F;er ließ ihm &#x017F;olche hohe Ehren-benennung &#x017F;ehr wol gefallen/ und<lb/>
&#x017F;agte: Du ha&#x017F;t deinem Glu&#x0364;k wol zudanken/ daß du auff &#x017F;olche wei&#x017F;e gerettet bi&#x017F;t; gab ihm<lb/>
etliche hundert Kronen/ und &#x017F;tellete ihm frey/ wieder nach Bo&#x0364;hmen zureiten/ &#x017F;ein So&#x0364;hn-<lb/>
lein abzuhohlen/ und inzwi&#x017F;chen der Bo&#x0364;hmen Macht und An&#x017F;chla&#x0364;ge &#x017F;ich zuerkunden/ in-<lb/>
&#x017F;onderheit/ ob &#x017F;ie auch nach Teut&#x017F;chland umb Hu&#x0364;lffe ge&#x017F;chicket ha&#x0364;tten. Allergna&#x0364;dig&#x017F;ter<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">z z z z ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Herr/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[731/0737] Achtes Buch. Maſtyes/ der vierde Agiß/ der fuͤnfte Pyrechmes heiſſen/ und ſo fort an/ wie viel ihnen der hohen Pañoniſchen Haͤupter bekant wahren. Aber auff euer begehretes/ ihr groſſen Hel- den/ zukommen/ ſo haben die verlauffene Bauren hin und wieder ein groſſes Geſchrey ge- macht/ als ob euer Heer wol 100000 Mann ſtark waͤhre/ welches man ihnen doch nicht glaͤuben kan/ und ich/ dem Himmel ſey dank/ ein uͤbriges befinde. Der junge Boͤmiſche Koͤnig/ und etliche ſeiner Anverwanden ſind nicht von ſchlechter Verwaͤgenheit/ aber den Krieg dieſer Landesart verſtehen ſie nicht; ſo hat eure Weltkuͤndige groſſe Macht ihnen ſolche Furcht und Schrecken eingejaget/ daß ſie ſich ihres Lebens erwogen/ maſſen ſie wol ſehen/ wie es ihnen endlich ergehen werde; jedoch umb einen Verſuch zutuhn haben ſie bey die 50000 Bauren zuſammen geraffet/ wobey ſich etwa vier oder fuͤnff und zwanzig tauſend Teutſche/ Frieſiſche/ und Wendiſche zimlich geuͤbete Kriegsleute befinden; der vorgedachten aber kaum der fünffte Teil auff Kriegeriſch bewehret iſt/ und der zehnde mit Waffen nicht umzugehen weiß/ weil alle Trill- und uͤbunge viel Jahr lang ſtille gelegẽ ſind; Wollen nun meine Herren eine Anzahl Affter Reuter ſehen/ wie dieſelben mit Miſtgabeln/ Schweine Spieſſen/ Haͤuvorken und dergleichen muſteriſchem Baurgeraͤhtlein auffge- zogen kommen/ ob wolten ſie auf die Wolffes Jagt reiten (dann an Pferden mangelts ih- nen nicht/ wiewol die meiſten ungeſattelt ſind) moͤgen ſie etwa eine gute Meile foͤrder zihẽ. Das geſtrige Gluͤk hat ſie etwas muhtig gemacht/ aber ihre drey Fuͤhrer (kan nicht eigent- lich erfahren/ ob ihr Koͤnig/ wie ich gaͤnzlich davor halte/ mit darunter geweſenſey) ſind gleichwol dergeſtalt geputzet/ daß ſie des Bettes wol eine geraume Zeit werden huͤten muͤſ- ſen. Die Voͤlker liegen in ihrem Lager ganz ſicher; dann ſie haben ſo viel Erde umb ſich hergeworffen/ daß ſie meinen/ wer zu ihnen kommen wolle/ muͤſſe zuvor Fluͤgel erborgen. Meine Schwacheit laͤſſet mich nicht mehr reden; lieber erbarmet euch eures ungluͤklichen getraͤuen Landsmannes/ gebet ihm Pflaſter auff ſeine Wunden/ und erwartet hernach/ wz vor Dienſte er euch zuleiſten kuͤndig ſey. Hierauf ließ er etliche Traͤhnen fallen/ und ſagete: O mein allerliebſtes und einiges Soͤhnlein/ haͤtte ich dich nur bey mir/ deine Mutter/ die Boͤhmiſche Sau/ moͤchte daheime immerhin grunzen; aber bleibeſtu mir/ O mein aller- liebſter Mnata (dieſen meines angebohrnen Koͤniges Nahmen habe ich ihm aus ſonder- licher Anmuhtigkeit gegeben) bleibeſtu mir zuruͤk/ ſo wil und begehre ich nicht eine Stun- de zuleben. Schwieg hlemit ſtille/ und ſtellete ſich gnug ohmaͤchtig an. Die Pannonier hoͤ- reten ihm dergeſtalt ins Maul/ als waͤhre er ihnen von Gott als ein Engel vom Himmel zugeſchicket/ lieſſen ihn fleiſſig verbinden/ und zeigeten Dropion alles an/ welcher mit Py- rechmes ſelbſt zu ihm ging/ und zu ihm ſagete: Guter Geſelle/ wie gehets in eurem Lager zu? Dieſer gab zur Antwort: Großmaͤchtiger und Unuͤberwindlicher Herr Ober Stat- halter; als es pfleget zugehen/ da Bauren und Adelleute eine Geſelſchafft machen; und kan wol bezeugen/ daß der hohe und teure Nahme/ Dropion/ von ihrer vielen als ein Don- ner angehoͤret wird. Dieſer ließ ihm ſolche hohe Ehren-benennung ſehr wol gefallen/ und ſagte: Du haſt deinem Gluͤk wol zudanken/ daß du auff ſolche weiſe gerettet biſt; gab ihm etliche hundert Kronen/ und ſtellete ihm frey/ wieder nach Boͤhmen zureiten/ ſein Soͤhn- lein abzuhohlen/ und inzwiſchen der Boͤhmen Macht und Anſchlaͤge ſich zuerkunden/ in- ſonderheit/ ob ſie auch nach Teutſchland umb Huͤlffe geſchicket haͤtten. Allergnaͤdigſter Herr/ z z z z ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/737
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 731. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/737>, abgerufen am 23.11.2024.