Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Siebendes Buch.
müht noch etwas besser prüfen/ und begehrete/ daß ein gar ungestaltes Mensch in ihrem
Sudelkleide (dann sie wahr in der Gesindes-Küche Schüsselwäscherin) nach dem Ge-
richte gehen/ und/ noch ehe Wolffgang die Gnade brachte/ dem Richter Leches vortragen
muste/ sie hätte bey Königin Valiska gleich jetzo bitlich erhalten/ daß man ihr diesen verur-
teileten jungen Mann allergnädigst zum Ehegatten geben/ und ihm Leben und Freyheit
schenken möchte/ da sie bereit währe/ mit ihm in das Elende sich hinschicken zulassen/ und
sie sich mit einander wol ernähren wolten. Leches enderte darauff die Urtel alsbald/ und
schenkete ihm unter dieser Bedingung das Leben. Er aber trat hin zu der heßlichen Dirne/
und nachdem er sie wol beschauet hatte/ ließ er einen tieffen Seuffzen aus dem innersten
seines Herzen gehen/ und sagte zu ihr: Gutes Mensch/ was hastu von mir je gutes em-
pfangen/ daß du dich mein so träulich annehmen/ und mich vom Tode erlösen wilt? Zohe
hierauff 6 Kronen heraus/ sprechend: Dieses hatte ich dem Nachrichter zur Verehrung
ganz zugedacht/ wil es aber teilen/ und euch die Helffte schenken/ mit Bitte/ solches vor eu-
ren guten Willen vor lieb zunehmen; reichete ihr solches dar/ und fing zu dem Richter also
an: Ob zwar kein Ding in der ganzen Welt einem Menschen angenehmer seyn kan/ als
das Leben/ und mannicher/ dasselbe zuerretten/ wol eine Verheissung tuhn würde/ die er zu
halten nicht gemeinet währe; so ist doch nunmehr/ Gott Lob/ mein unbewäglicher Sinn
und Vorsaz/ entweder ehrlich und redlich zu leben und handeln/ oder bald zu sterben; und
weil ich sehe und merke/ daß zu diesem guten frommen Mädchen ich ein solches Herz nicht
tragen kan/ daß ich ihr geträu bliebe/ wil ich immerhin sterben/ damit ich nicht veranlasset
werde/ auffs neue zu sündigen. Wie so? fing die Dirne an; warumb woltet ihr nicht lieber
euch mit mir verehlichen/ als unter des Büttels Hand einen so abscheulichen Tod leiden?
ich bin ja/ ohn ruhm zu melden/ noch Mensch gnug/ und ärgert euch nicht an diesem mei-
nen schmutzigen Kittel/ mit welchem ich aus der Küche von meiner arbeit hergelauffen bin/
ich habe noch andere säuberliche Kleider/ meinem Stande gemäß/ und über die hundert
Gulden durch meine saure arbeit verdienet/ die wil ich euch geben/ und werde ich in meinen
Feirkleidern euch schon besser gefallen. Ach mein gutes Mädchen/ antwortete er/ seid ge-
behten/ und bekümmert euch ferner nicht umb meinen Tod/ welchen ich wol verschuldet ha-
be; danket auch dem Himmel/ daß ich nicht ein solcher bin/ der aus begierde des Lebens/ euch
zu äffen bedacht währe/ und euch hernach im elende wolte sitzen lassen; die Götter werden
euch schon denselben zum Manne bescheren/ den sie euch ausersehen haben. Wolfgang
kam gleich darzu/ umb zuvernehmen wessen er sich erkläret hätte; da die Dirne Reicharten
diese Antwort gab. Mein Liebster/ wisset ihr dann nicht/ daß man euch mit dem Rade alle
eure Knochen entzwey stossen sol! O wie werdet ihr es bereuen/ daß ihr diese meine Liebe
ausgeschlagen habet/ wann euch nun der erste Stoß gegeben wird/ und gedenket nur nicht/
daß ich euch alsdann loß bitten werde. Ihr sollet/ gute Freundin aller dieser Ansprache von
mir wol enthoben seyn/ sagte Reichard/ die Götter nehmen euch in ihren Schuz. Kehrete
sich nach Wolfgang/ und sagete: Mein Freund/ habt ihr mir die Gnade der beerdigung
erhalten? Ja/ sagte er/ dieselbe ist euch ganz richtig erteilet/ aber ihr werdet vernommen ha-
ben/ daß diese gute Dirne euch viel eine grössere/ nehmlich/ Leben und Freiheit erbehten hat.
Nein/ mein Wolfgang sagte er/ ich wil nun gerne sterben/ damit ich nicht an diesem from-

men

Siebendes Buch.
muͤht noch etwas beſſer pruͤfen/ und begehrete/ daß ein gar ungeſtaltes Menſch in ihrem
Sudelkleide (dann ſie wahr in der Geſindes-Kuͤche Schuͤſſelwaͤſcherin) nach dem Ge-
richte gehen/ und/ noch ehe Wolffgang die Gnade brachte/ dem Richter Leches vortragen
muſte/ ſie haͤtte bey Koͤnigin Valiſka gleich jetzo bitlich erhalten/ daß man ihr dieſen verur-
teileten jungen Mann allergnaͤdigſt zum Ehegatten geben/ und ihm Leben und Freyheit
ſchenken moͤchte/ da ſie bereit waͤhre/ mit ihm in das Elende ſich hinſchicken zulaſſen/ und
ſie ſich mit einander wol ernaͤhren wolten. Leches enderte darauff die Urtel alsbald/ und
ſchenkete ihm unter dieſer Bedingung das Leben. Er aber trat hin zu der heßlichen Dirne/
und nachdem er ſie wol beſchauet hatte/ ließ er einen tieffen Seuffzen aus dem innerſten
ſeines Herzen gehen/ und ſagte zu ihr: Gutes Menſch/ was haſtu von mir je gutes em-
pfangen/ daß du dich mein ſo traͤulich annehmen/ und mich vom Tode erloͤſen wilt? Zohe
hierauff 6 Kronen heraus/ ſprechend: Dieſes hatte ich dem Nachrichter zur Verehrung
ganz zugedacht/ wil es aber teilen/ und euch die Helffte ſchenken/ mit Bitte/ ſolches vor eu-
ren guten Willen vor lieb zunehmen; reichete ihr ſolches dar/ und fing zu dem Richter alſo
an: Ob zwar kein Ding in der ganzen Welt einem Menſchen angenehmer ſeyn kan/ als
das Leben/ und mannicher/ daſſelbe zuerretten/ wol eine Verheiſſung tuhn wuͤrde/ die er zu
halten nicht gemeinet waͤhre; ſo iſt doch nunmehr/ Gott Lob/ mein unbewaͤglicher Sinn
und Vorſaz/ entweder ehrlich und redlich zu leben und handeln/ oder bald zu ſterben; und
weil ich ſehe und merke/ daß zu dieſem guten frommen Maͤdchen ich ein ſolches Herz nicht
tragen kan/ daß ich ihr getraͤu bliebe/ wil ich immerhin ſterben/ damit ich nicht veranlaſſet
werde/ auffs neue zu ſuͤndigen. Wie ſo? fing die Dirne an; warumb woltet ihr nicht liebeꝛ
euch mit mir verehlichen/ als unter des Buͤttels Hand einen ſo abſcheulichen Tod leiden?
ich bin ja/ ohn ruhm zu melden/ noch Menſch gnug/ und aͤrgert euch nicht an dieſem mei-
nen ſchmutzigen Kittel/ mit welchem ich aus der Kuͤche von meiner arbeit hergelauffen bin/
ich habe noch andere ſaͤuberliche Kleider/ meinem Stande gemaͤß/ und uͤber die hundert
Gulden durch meine ſaure arbeit verdienet/ die wil ich euch geben/ uñ werde ich in meinen
Feirkleidern euch ſchon beſſer gefallen. Ach mein gutes Maͤdchen/ antwortete er/ ſeid ge-
behten/ und bekuͤmmert euch ferner nicht umb meinen Tod/ welchen ich wol veꝛſchuldet ha-
be; danket auch dem Him̃el/ daß ich nicht ein ſolcher bin/ der aus begierde des Lebens/ euch
zu aͤffen bedacht waͤhre/ und euch hernach im elende wolte ſitzen laſſen; die Goͤtter werden
euch ſchon denſelben zum Manne beſcheren/ den ſie euch auserſehen haben. Wolfgang
kam gleich darzu/ umb zuvernehmen weſſen er ſich erklaͤret haͤtte; da die Dirne Reichartẽ
dieſe Antwort gab. Mein Liebſter/ wiſſet ihr dann nicht/ daß man euch mit dem Rade alle
eure Knochen entzwey ſtoſſen ſol! O wie werdet ihr es bereuen/ daß ihr dieſe meine Liebe
ausgeſchlagen habet/ wann euch nun der erſte Stoß gegeben wird/ und gedenket nur nicht/
daß ich euch alsdañ loß bitten werde. Ihr ſollet/ gute Freundin aller dieſer Anſprache von
mir wol enthoben ſeyn/ ſagte Reichard/ die Goͤtter nehmen euch in ihren Schuz. Kehrete
ſich nach Wolfgang/ und ſagete: Mein Freund/ habt ihr mir die Gnade der beerdigung
erhalten? Ja/ ſagte er/ dieſelbe iſt euch ganz richtig erteilet/ aber ihr werdet vernommen ha-
ben/ daß dieſe gute Dirne euch viel eine groͤſſere/ nehmlich/ Leben und Freiheit erbehten hat.
Nein/ mein Wolfgang ſagte er/ ich wil nun gerne ſterben/ damit ich nicht an dieſem from-

men
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0708" n="702"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/>
mu&#x0364;ht noch etwas be&#x017F;&#x017F;er pru&#x0364;fen/ und begehrete/ daß ein gar unge&#x017F;taltes Men&#x017F;ch in ihrem<lb/>
Sudelkleide (dann &#x017F;ie wahr in der Ge&#x017F;indes-Ku&#x0364;che Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elwa&#x0364;&#x017F;cherin) nach dem Ge-<lb/>
richte gehen/ und/ noch ehe Wolffgang die Gnade brachte/ dem Richter Leches vortragen<lb/>
mu&#x017F;te/ &#x017F;ie ha&#x0364;tte bey Ko&#x0364;nigin Vali&#x017F;ka gleich jetzo bitlich erhalten/ daß man ihr die&#x017F;en verur-<lb/>
teileten jungen Mann allergna&#x0364;dig&#x017F;t zum Ehegatten geben/ und ihm Leben und Freyheit<lb/>
&#x017F;chenken mo&#x0364;chte/ da &#x017F;ie bereit wa&#x0364;hre/ mit ihm in das Elende &#x017F;ich hin&#x017F;chicken zula&#x017F;&#x017F;en/ und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich mit einander wol erna&#x0364;hren wolten. Leches enderte darauff die Urtel alsbald/ und<lb/>
&#x017F;chenkete ihm unter die&#x017F;er Bedingung das Leben. Er aber trat hin zu der heßlichen Dirne/<lb/>
und nachdem er &#x017F;ie wol be&#x017F;chauet hatte/ ließ er einen tieffen Seuffzen aus dem inner&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;eines Herzen gehen/ und &#x017F;agte zu ihr: Gutes Men&#x017F;ch/ was ha&#x017F;tu von mir je gutes em-<lb/>
pfangen/ daß du dich mein &#x017F;o tra&#x0364;ulich annehmen/ und mich vom Tode erlo&#x0364;&#x017F;en wilt? Zohe<lb/>
hierauff 6 Kronen heraus/ &#x017F;prechend: Die&#x017F;es hatte ich dem Nachrichter zur Verehrung<lb/>
ganz zugedacht/ wil es aber teilen/ und euch die Helffte &#x017F;chenken/ mit Bitte/ &#x017F;olches vor eu-<lb/>
ren guten Willen vor lieb zunehmen; reichete ihr &#x017F;olches dar/ und fing zu dem Richter al&#x017F;o<lb/>
an: Ob zwar kein Ding in der ganzen Welt einem Men&#x017F;chen angenehmer &#x017F;eyn kan/ als<lb/>
das Leben/ und mannicher/ da&#x017F;&#x017F;elbe zuerretten/ wol eine Verhei&#x017F;&#x017F;ung tuhn wu&#x0364;rde/ die er zu<lb/>
halten nicht gemeinet wa&#x0364;hre; &#x017F;o i&#x017F;t doch nunmehr/ Gott Lob/ mein unbewa&#x0364;glicher Sinn<lb/>
und Vor&#x017F;az/ entweder ehrlich und redlich zu leben und handeln/ oder bald zu &#x017F;terben; und<lb/>
weil ich &#x017F;ehe und merke/ daß zu die&#x017F;em guten frommen Ma&#x0364;dchen ich ein &#x017F;olches Herz nicht<lb/>
tragen kan/ daß ich ihr getra&#x0364;u bliebe/ wil ich immerhin &#x017F;terben/ damit ich nicht veranla&#x017F;&#x017F;et<lb/>
werde/ auffs neue zu &#x017F;u&#x0364;ndigen. Wie &#x017F;o? fing die Dirne an; warumb woltet ihr nicht liebe&#xA75B;<lb/>
euch mit mir verehlichen/ als unter des Bu&#x0364;ttels Hand einen &#x017F;o ab&#x017F;cheulichen Tod leiden?<lb/>
ich bin ja/ ohn ruhm zu melden/ noch Men&#x017F;ch gnug/ und a&#x0364;rgert euch nicht an die&#x017F;em mei-<lb/>
nen &#x017F;chmutzigen Kittel/ mit welchem ich aus der Ku&#x0364;che von meiner arbeit hergelauffen bin/<lb/>
ich habe noch andere &#x017F;a&#x0364;uberliche Kleider/ meinem Stande gema&#x0364;ß/ und u&#x0364;ber die hundert<lb/>
Gulden durch meine &#x017F;aure arbeit verdienet/ die wil ich euch geben/ un&#x0303; werde ich in meinen<lb/>
Feirkleidern euch &#x017F;chon be&#x017F;&#x017F;er gefallen. Ach mein gutes Ma&#x0364;dchen/ antwortete er/ &#x017F;eid ge-<lb/>
behten/ und beku&#x0364;mmert euch ferner nicht umb meinen Tod/ welchen ich wol ve&#xA75B;&#x017F;chuldet ha-<lb/>
be; danket auch dem Him&#x0303;el/ daß ich nicht ein &#x017F;olcher bin/ der aus begierde des Lebens/ euch<lb/>
zu a&#x0364;ffen bedacht wa&#x0364;hre/ und euch hernach im elende wolte &#x017F;itzen la&#x017F;&#x017F;en; die Go&#x0364;tter werden<lb/>
euch &#x017F;chon den&#x017F;elben zum Manne be&#x017F;cheren/ den &#x017F;ie euch auser&#x017F;ehen haben. Wolfgang<lb/>
kam gleich darzu/ umb zuvernehmen we&#x017F;&#x017F;en er &#x017F;ich erkla&#x0364;ret ha&#x0364;tte; da die Dirne Reicharte&#x0303;<lb/>
die&#x017F;e Antwort gab. Mein Lieb&#x017F;ter/ wi&#x017F;&#x017F;et ihr dann nicht/ daß man euch mit dem Rade alle<lb/>
eure Knochen entzwey &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ol! O wie werdet ihr es bereuen/ daß ihr die&#x017F;e meine Liebe<lb/>
ausge&#x017F;chlagen habet/ wann euch nun der er&#x017F;te Stoß gegeben wird/ und gedenket nur nicht/<lb/>
daß ich euch alsdan&#x0303; loß bitten werde. Ihr &#x017F;ollet/ gute Freundin aller die&#x017F;er An&#x017F;prache von<lb/>
mir wol enthoben &#x017F;eyn/ &#x017F;agte Reichard/ die Go&#x0364;tter nehmen euch in ihren Schuz. Kehrete<lb/>
&#x017F;ich nach Wolfgang/ und &#x017F;agete: Mein Freund/ habt ihr mir die Gnade der beerdigung<lb/>
erhalten? Ja/ &#x017F;agte er/ die&#x017F;elbe i&#x017F;t euch ganz richtig erteilet/ aber ihr werdet vernommen ha-<lb/>
ben/ daß die&#x017F;e gute Dirne euch viel eine gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere/ nehmlich/ Leben und Freiheit erbehten hat.<lb/>
Nein/ mein Wolfgang &#x017F;agte er/ ich wil nun gerne &#x017F;terben/ damit ich nicht an die&#x017F;em from-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[702/0708] Siebendes Buch. muͤht noch etwas beſſer pruͤfen/ und begehrete/ daß ein gar ungeſtaltes Menſch in ihrem Sudelkleide (dann ſie wahr in der Geſindes-Kuͤche Schuͤſſelwaͤſcherin) nach dem Ge- richte gehen/ und/ noch ehe Wolffgang die Gnade brachte/ dem Richter Leches vortragen muſte/ ſie haͤtte bey Koͤnigin Valiſka gleich jetzo bitlich erhalten/ daß man ihr dieſen verur- teileten jungen Mann allergnaͤdigſt zum Ehegatten geben/ und ihm Leben und Freyheit ſchenken moͤchte/ da ſie bereit waͤhre/ mit ihm in das Elende ſich hinſchicken zulaſſen/ und ſie ſich mit einander wol ernaͤhren wolten. Leches enderte darauff die Urtel alsbald/ und ſchenkete ihm unter dieſer Bedingung das Leben. Er aber trat hin zu der heßlichen Dirne/ und nachdem er ſie wol beſchauet hatte/ ließ er einen tieffen Seuffzen aus dem innerſten ſeines Herzen gehen/ und ſagte zu ihr: Gutes Menſch/ was haſtu von mir je gutes em- pfangen/ daß du dich mein ſo traͤulich annehmen/ und mich vom Tode erloͤſen wilt? Zohe hierauff 6 Kronen heraus/ ſprechend: Dieſes hatte ich dem Nachrichter zur Verehrung ganz zugedacht/ wil es aber teilen/ und euch die Helffte ſchenken/ mit Bitte/ ſolches vor eu- ren guten Willen vor lieb zunehmen; reichete ihr ſolches dar/ und fing zu dem Richter alſo an: Ob zwar kein Ding in der ganzen Welt einem Menſchen angenehmer ſeyn kan/ als das Leben/ und mannicher/ daſſelbe zuerretten/ wol eine Verheiſſung tuhn wuͤrde/ die er zu halten nicht gemeinet waͤhre; ſo iſt doch nunmehr/ Gott Lob/ mein unbewaͤglicher Sinn und Vorſaz/ entweder ehrlich und redlich zu leben und handeln/ oder bald zu ſterben; und weil ich ſehe und merke/ daß zu dieſem guten frommen Maͤdchen ich ein ſolches Herz nicht tragen kan/ daß ich ihr getraͤu bliebe/ wil ich immerhin ſterben/ damit ich nicht veranlaſſet werde/ auffs neue zu ſuͤndigen. Wie ſo? fing die Dirne an; warumb woltet ihr nicht liebeꝛ euch mit mir verehlichen/ als unter des Buͤttels Hand einen ſo abſcheulichen Tod leiden? ich bin ja/ ohn ruhm zu melden/ noch Menſch gnug/ und aͤrgert euch nicht an dieſem mei- nen ſchmutzigen Kittel/ mit welchem ich aus der Kuͤche von meiner arbeit hergelauffen bin/ ich habe noch andere ſaͤuberliche Kleider/ meinem Stande gemaͤß/ und uͤber die hundert Gulden durch meine ſaure arbeit verdienet/ die wil ich euch geben/ uñ werde ich in meinen Feirkleidern euch ſchon beſſer gefallen. Ach mein gutes Maͤdchen/ antwortete er/ ſeid ge- behten/ und bekuͤmmert euch ferner nicht umb meinen Tod/ welchen ich wol veꝛſchuldet ha- be; danket auch dem Him̃el/ daß ich nicht ein ſolcher bin/ der aus begierde des Lebens/ euch zu aͤffen bedacht waͤhre/ und euch hernach im elende wolte ſitzen laſſen; die Goͤtter werden euch ſchon denſelben zum Manne beſcheren/ den ſie euch auserſehen haben. Wolfgang kam gleich darzu/ umb zuvernehmen weſſen er ſich erklaͤret haͤtte; da die Dirne Reichartẽ dieſe Antwort gab. Mein Liebſter/ wiſſet ihr dann nicht/ daß man euch mit dem Rade alle eure Knochen entzwey ſtoſſen ſol! O wie werdet ihr es bereuen/ daß ihr dieſe meine Liebe ausgeſchlagen habet/ wann euch nun der erſte Stoß gegeben wird/ und gedenket nur nicht/ daß ich euch alsdañ loß bitten werde. Ihr ſollet/ gute Freundin aller dieſer Anſprache von mir wol enthoben ſeyn/ ſagte Reichard/ die Goͤtter nehmen euch in ihren Schuz. Kehrete ſich nach Wolfgang/ und ſagete: Mein Freund/ habt ihr mir die Gnade der beerdigung erhalten? Ja/ ſagte er/ dieſelbe iſt euch ganz richtig erteilet/ aber ihr werdet vernommen ha- ben/ daß dieſe gute Dirne euch viel eine groͤſſere/ nehmlich/ Leben und Freiheit erbehten hat. Nein/ mein Wolfgang ſagte er/ ich wil nun gerne ſterben/ damit ich nicht an dieſem from- men

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/708
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 702. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/708>, abgerufen am 16.07.2024.