Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Siebendes Buch.
möchte mit ihnen nach Gnade/ und nicht nach der Stränge verfahren. Ich hieß sie auff-
stehen/ und daß alsbald ihre Leute/ so die Grenze besezt hielten ihr Gewehr von sich geben/
und alsdann meinen gnädigen Vortrag vernehmen solten. Welches sie nicht allein gerne
und willig leisteten/ sondern in 12000 stark/ einen kläglichen Fußfal tahten: da ich sie gutes
muhts seyn hieß/ und ihnen vortrug; sie solten gleich jezt in der Taht erfahren/ was vor ho-
he Gnade der Großmächtige Groß Fürst der Teutschen ihnen durch mich seinen Gevol-
mächtigten antragen liesse: Als nehmlich/ daß ihrer Fürsten verbrechen an keinem einigen
Menschen mehr solte geeifert werden/ sondern alles Tod und abe seyn; das ihr Land und
Fürstentuhm weder mit Geldbusse noch anderer Straffe solte belegt werden; daß alle In-
wohner/ ädel und unädel bey ihren Freiheiten und Gütern solten gelassen werden. Daß al-
le Beschwerung/ welche Krito Zeit seiner Beherschung ihnen auffgebürdet/ solten aller-
dinge auffgehoben und abgeschaffet seyn. Ihre alte fromme Fürstin/ welche der Räuber
eingemauret/ und vor Tod angegeben hätte/ solte und müste alsbald frey gemacht/ und ihr
die völlige Herschaft eingeräumet werden/ jedoch daß ihr Land Raht von lauter eingesesse-
nen Wenden/ aus allen Ständen ihr solte zugeordnet werden/ welche dann nebest der Für-
stin und allen Untertahnen angeloben würden/ daß der Durchleuchtigste Dänische Fürst/
Herr Olaff/ der einige und gewisse Erbe seyn/ und von der Fürstin vor einen Sohn solte
angenommen werden. Als ich meine Rede hiemit beschloß/ entstund eine solche Freude un-
ter dem Volk/ daß sie vor vergnügung nicht wusten was sie tahten; sie rieffen durcheinan-
der her: Verflucht sey Krito und Gotschalk in Ewigkeit/ dagegen lebe und hersche glüklich
der allergnädigste und allerwoltähtigste Großfürst der Teutschen/ welcher uns mehr gu-
tes erzeiget/ als wir nicht wert sind. Ich ließ die vornehmsten vor mich fodern/ und befahl
daß alsbald nachdem mir bewusten Orte geschikt/ und die eingesperrete Fürstin auff mei-
ner Leibgutsche zu mir gebracht würde/ doch daß man ihr von allem verlauff nichts sagete/
welches zuverhüten/ ich Neda mit gehen ließ. Man hatte sie im elenden Stande angetrof-
fen/ und da man sie auff die schöne Gutsche ganz ehrerbietig gesetzet/ hatte sie gefraget/ ob ihr
gottloser Gemahl oder ihr geträuer Sohn sie hohlen liesse; worauff ihr geantwortet wor-
den; weder ihr Gemahl/ noch ihr Sohn/ sondern ein fremder unbekanter Herr/ dem wei-
ter nachzufragen sie sich gnädigst mässigen wolte/ biß er sich selbst meldete. Der Ort wahr
nur eine Meile von meinem Lager/ und ritte ich ihr geharnischt entgegen/ stieg mit blossem
Häupte vom Pferde/ ging zu ihr an die Gutsche/ und nachdem ich sie davon gehoben hatte/
boht ich ihr mit gebogenem Knie den Handkuß. Die fromme Fürstin hatte ihr gänzlich
eingebildet ich würde kein ander als der Dänische Fürst Olaff seyn/ weil sie dessen Liebe
ohndas von Angesicht nicht kennete/ fiel mir umb den Hals/ herzete und küssete mich/ und
mit weinender Stimme sagte sie zu mir. Ach ihr mein allerliebster Obeim und Sohn; wie
schicken die gütigen Götter euch mir zur hülffe und rettung so ganz gnädig zu; und werde
ich meinem Gn. herzlieben Herr Bruder dem Könige in Dännemark nimmermehr gnug
danken können/ daß seine recht brüderliche Liebe und Gnade mich aus meiner elenden Ge-
fängnis loß gemacht/ dessen Liebe flehlich zu bitten ich nicht auffhören werde/ mir diese Gna-
de zuerzeigen/ daß ich dem gottlosen Wüterich Krito ja nimmermehr unter die Augen kom-
me/ sondern in Dännenmark die übrige Zeit meines lebens in stiller einsamkeit und ruhe zu-

bringen

Siebendes Buch.
moͤchte mit ihnen nach Gnade/ und nicht nach der Straͤnge verfahren. Ich hieß ſie auff-
ſtehen/ und daß alsbald ihre Leute/ ſo die Grenze beſezt hielten ihr Gewehr von ſich geben/
und alsdann meinen gnaͤdigen Vortrag vernehmen ſolten. Welches ſie nicht allein gerne
und willig leiſteten/ ſondern in 12000 ſtark/ einen klaͤglichen Fußfal tahten: da ich ſie gutes
muhts ſeyn hieß/ und ihnen vortrug; ſie ſolten gleich jezt in der Taht erfahren/ was vor ho-
he Gnade der Großmaͤchtige Groß Fuͤrſt der Teutſchen ihnen durch mich ſeinen Gevol-
maͤchtigten antragen lieſſe: Als nehmlich/ daß ihrer Fuͤrſten verbrechen an keinem einigen
Menſchen mehr ſolte geeifert werden/ ſondern alles Tod und abe ſeyn; das ihr Land und
Fuͤrſtentuhm weder mit Geldbuſſe noch anderer Straffe ſolte belegt werden; daß alle In-
wohner/ aͤdel und unaͤdel bey ihren Freiheiten und Guͤtern ſolten gelaſſen werden. Daß al-
le Beſchwerung/ welche Krito Zeit ſeiner Beherſchung ihnen auffgebuͤrdet/ ſolten aller-
dinge auffgehoben und abgeſchaffet ſeyn. Ihre alte fromme Fuͤrſtin/ welche der Raͤuber
eingemauret/ und vor Tod angegeben haͤtte/ ſolte und muͤſte alsbald frey gemacht/ und ihr
die voͤllige Herſchaft eingeraͤumet werden/ jedoch daß ihr Land Raht von lauter eingeſeſſe-
nen Wenden/ aus allen Staͤnden ihr ſolte zugeordnet werden/ welche dann nebeſt der Fuͤr-
ſtin und allen Untertahnen angeloben wuͤrden/ daß der Durchleuchtigſte Daͤniſche Fuͤrſt/
Herr Olaff/ der einige und gewiſſe Erbe ſeyn/ und von der Fürſtin vor einen Sohn ſolte
angenommen werden. Als ich meine Rede hiemit beſchloß/ entſtund eine ſolche Freude un-
ter dem Volk/ daß ſie vor vergnuͤgung nicht wuſten was ſie tahten; ſie rieffen durcheinan-
der her: Verflucht ſey Krito und Gotſchalk in Ewigkeit/ dagegen lebe und herſche gluͤklich
der allergnaͤdigſte und allerwoltaͤhtigſte Großfuͤrſt der Teutſchen/ welcher uns mehr gu-
tes erzeiget/ als wir nicht wert ſind. Ich ließ die vornehmſten vor mich fodern/ und befahl
daß alsbald nachdem mir bewuſten Orte geſchikt/ und die eingeſperrete Fuͤrſtin auff mei-
ner Leibgutſche zu mir gebracht wuͤrde/ doch daß man ihr von allem verlauff nichts ſagete/
welches zuverhuͤten/ ich Neda mit gehen ließ. Man hatte ſie im elenden Stande angetrof-
fen/ und da man ſie auff die ſchoͤne Gutſche ganz ehrerbietig geſetzet/ hatte ſie gefraget/ ob ihr
gottloſer Gemahl oder ihr getraͤuer Sohn ſie hohlen lieſſe; worauff ihr geantwortet wor-
den; weder ihr Gemahl/ noch ihr Sohn/ ſondern ein fremder unbekanter Herr/ dem wei-
ter nachzufragen ſie ſich gnaͤdigſt maͤſſigen wolte/ biß er ſich ſelbſt meldete. Der Ort wahr
nur eine Meile von meinem Lager/ und ritte ich ihr geharniſcht entgegen/ ſtieg mit bloſſem
Haͤupte vom Pferde/ ging zu ihr an die Gutſche/ und nachdem ich ſie davon gehoben hatte/
boht ich ihr mit gebogenem Knie den Handkuß. Die fromme Fuͤrſtin hatte ihr gaͤnzlich
eingebildet ich wuͤrde kein ander als der Daͤniſche Fuͤrſt Olaff ſeyn/ weil ſie deſſen Liebe
ohndas von Angeſicht nicht kennete/ fiel mir umb den Hals/ herzete und kuͤſſete mich/ und
mit weinender Stimme ſagte ſie zu mir. Ach ihr mein allerliebſter Obeim und Sohn; wie
ſchicken die guͤtigen Goͤtter euch mir zur huͤlffe und rettung ſo ganz gnaͤdig zu; und werde
ich meinem Gn. herzlieben Herr Bruder dem Koͤnige in Daͤnnemark nimmermehr gnug
danken koͤnnen/ daß ſeine recht bruͤderliche Liebe und Gnade mich aus meiner elenden Ge-
faͤngnis loß gemacht/ deſſen Liebe flehlich zu bitten ich nicht auffhoͤrẽ werde/ mir dieſe Gna-
de zuerzeigen/ daß ich dem gottloſen Wuͤterich Krito ja nimmermehr unter die Augen kom-
me/ ſondern in Daͤñenmark die uͤbrige Zeit meines lebens in ſtiller einſamkeit und ruhe zu-

bringen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0668" n="662"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/>
mo&#x0364;chte mit ihnen nach Gnade/ und nicht nach der Stra&#x0364;nge verfahren. Ich hieß &#x017F;ie auff-<lb/>
&#x017F;tehen/ und daß alsbald ihre Leute/ &#x017F;o die Grenze be&#x017F;ezt hielten ihr Gewehr von &#x017F;ich geben/<lb/>
und alsdann meinen gna&#x0364;digen Vortrag vernehmen &#x017F;olten. Welches &#x017F;ie nicht allein gerne<lb/>
und willig lei&#x017F;teten/ &#x017F;ondern in 12000 &#x017F;tark/ einen kla&#x0364;glichen Fußfal tahten: da ich &#x017F;ie gutes<lb/>
muhts &#x017F;eyn hieß/ und ihnen vortrug; &#x017F;ie &#x017F;olten gleich jezt in der Taht erfahren/ was vor ho-<lb/>
he Gnade der Großma&#x0364;chtige Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t der Teut&#x017F;chen ihnen durch mich &#x017F;einen Gevol-<lb/>
ma&#x0364;chtigten antragen lie&#x017F;&#x017F;e: Als nehmlich/ daß ihrer Fu&#x0364;r&#x017F;ten verbrechen an keinem einigen<lb/>
Men&#x017F;chen mehr &#x017F;olte geeifert werden/ &#x017F;ondern alles Tod und abe &#x017F;eyn; das ihr Land und<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tentuhm weder mit Geldbu&#x017F;&#x017F;e noch anderer Straffe &#x017F;olte belegt werden; daß alle In-<lb/>
wohner/ a&#x0364;del und una&#x0364;del bey ihren Freiheiten und Gu&#x0364;tern &#x017F;olten gela&#x017F;&#x017F;en werden. Daß al-<lb/>
le Be&#x017F;chwerung/ welche Krito Zeit &#x017F;einer Beher&#x017F;chung ihnen auffgebu&#x0364;rdet/ &#x017F;olten aller-<lb/>
dinge auffgehoben und abge&#x017F;chaffet &#x017F;eyn. Ihre alte fromme Fu&#x0364;r&#x017F;tin/ welche der Ra&#x0364;uber<lb/>
eingemauret/ und vor Tod angegeben ha&#x0364;tte/ &#x017F;olte und mu&#x0364;&#x017F;te alsbald frey gemacht/ und ihr<lb/>
die vo&#x0364;llige Her&#x017F;chaft eingera&#x0364;umet werden/ jedoch daß ihr Land Raht von lauter einge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
nen Wenden/ aus allen Sta&#x0364;nden ihr &#x017F;olte zugeordnet werden/ welche dann nebe&#x017F;t der Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;tin und allen Untertahnen angeloben wu&#x0364;rden/ daß der Durchleuchtig&#x017F;te Da&#x0364;ni&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;t/<lb/>
Herr Olaff/ der einige und gewi&#x017F;&#x017F;e Erbe &#x017F;eyn/ und von der Für&#x017F;tin vor einen Sohn &#x017F;olte<lb/>
angenommen werden. Als ich meine Rede hiemit be&#x017F;chloß/ ent&#x017F;tund eine &#x017F;olche Freude un-<lb/>
ter dem Volk/ daß &#x017F;ie vor vergnu&#x0364;gung nicht wu&#x017F;ten was &#x017F;ie tahten; &#x017F;ie rieffen durcheinan-<lb/>
der her: Verflucht &#x017F;ey Krito und Got&#x017F;chalk in Ewigkeit/ dagegen lebe und her&#x017F;che glu&#x0364;klich<lb/>
der allergna&#x0364;dig&#x017F;te und allerwolta&#x0364;htig&#x017F;te Großfu&#x0364;r&#x017F;t der Teut&#x017F;chen/ welcher uns mehr gu-<lb/>
tes erzeiget/ als wir nicht wert &#x017F;ind. Ich ließ die vornehm&#x017F;ten vor mich fodern/ und befahl<lb/>
daß alsbald nachdem mir bewu&#x017F;ten Orte ge&#x017F;chikt/ und die einge&#x017F;perrete Fu&#x0364;r&#x017F;tin auff mei-<lb/>
ner Leibgut&#x017F;che zu mir gebracht wu&#x0364;rde/ doch daß man ihr von allem verlauff nichts &#x017F;agete/<lb/>
welches zuverhu&#x0364;ten/ ich Neda mit gehen ließ. Man hatte &#x017F;ie im elenden Stande angetrof-<lb/>
fen/ und da man &#x017F;ie auff die &#x017F;cho&#x0364;ne Gut&#x017F;che ganz ehrerbietig ge&#x017F;etzet/ hatte &#x017F;ie gefraget/ ob ihr<lb/>
gottlo&#x017F;er Gemahl oder ihr getra&#x0364;uer Sohn &#x017F;ie hohlen lie&#x017F;&#x017F;e; worauff ihr geantwortet wor-<lb/>
den; weder ihr Gemahl/ noch ihr Sohn/ &#x017F;ondern ein fremder unbekanter Herr/ dem wei-<lb/>
ter nachzufragen &#x017F;ie &#x017F;ich gna&#x0364;dig&#x017F;t ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen wolte/ biß er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t meldete. Der Ort wahr<lb/>
nur eine Meile von meinem Lager/ und ritte ich ihr geharni&#x017F;cht entgegen/ &#x017F;tieg mit blo&#x017F;&#x017F;em<lb/>
Ha&#x0364;upte vom Pferde/ ging zu ihr an die Gut&#x017F;che/ und nachdem ich &#x017F;ie davon gehoben hatte/<lb/>
boht ich ihr mit gebogenem Knie den Handkuß. Die fromme Fu&#x0364;r&#x017F;tin hatte ihr ga&#x0364;nzlich<lb/>
eingebildet ich wu&#x0364;rde kein ander als der Da&#x0364;ni&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;t Olaff &#x017F;eyn/ weil &#x017F;ie de&#x017F;&#x017F;en Liebe<lb/>
ohndas von Ange&#x017F;icht nicht kennete/ fiel mir umb den Hals/ herzete und ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete mich/ und<lb/>
mit weinender Stimme &#x017F;agte &#x017F;ie zu mir. Ach ihr mein allerlieb&#x017F;ter Obeim und Sohn; wie<lb/>
&#x017F;chicken die gu&#x0364;tigen Go&#x0364;tter euch mir zur hu&#x0364;lffe und rettung &#x017F;o ganz gna&#x0364;dig zu; und werde<lb/>
ich meinem Gn. herzlieben Herr Bruder dem Ko&#x0364;nige in Da&#x0364;nnemark nimmermehr gnug<lb/>
danken ko&#x0364;nnen/ daß &#x017F;eine recht bru&#x0364;derliche Liebe und Gnade mich aus meiner elenden Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngnis loß gemacht/ de&#x017F;&#x017F;en Liebe flehlich zu bitten ich nicht auffho&#x0364;re&#x0303; werde/ mir die&#x017F;e Gna-<lb/>
de zuerzeigen/ daß ich dem gottlo&#x017F;en Wu&#x0364;terich Krito ja nimmermehr unter die Augen kom-<lb/>
me/ &#x017F;ondern in Da&#x0364;n&#x0303;enmark die u&#x0364;brige Zeit meines lebens in &#x017F;tiller ein&#x017F;amkeit und ruhe zu-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bringen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[662/0668] Siebendes Buch. moͤchte mit ihnen nach Gnade/ und nicht nach der Straͤnge verfahren. Ich hieß ſie auff- ſtehen/ und daß alsbald ihre Leute/ ſo die Grenze beſezt hielten ihr Gewehr von ſich geben/ und alsdann meinen gnaͤdigen Vortrag vernehmen ſolten. Welches ſie nicht allein gerne und willig leiſteten/ ſondern in 12000 ſtark/ einen klaͤglichen Fußfal tahten: da ich ſie gutes muhts ſeyn hieß/ und ihnen vortrug; ſie ſolten gleich jezt in der Taht erfahren/ was vor ho- he Gnade der Großmaͤchtige Groß Fuͤrſt der Teutſchen ihnen durch mich ſeinen Gevol- maͤchtigten antragen lieſſe: Als nehmlich/ daß ihrer Fuͤrſten verbrechen an keinem einigen Menſchen mehr ſolte geeifert werden/ ſondern alles Tod und abe ſeyn; das ihr Land und Fuͤrſtentuhm weder mit Geldbuſſe noch anderer Straffe ſolte belegt werden; daß alle In- wohner/ aͤdel und unaͤdel bey ihren Freiheiten und Guͤtern ſolten gelaſſen werden. Daß al- le Beſchwerung/ welche Krito Zeit ſeiner Beherſchung ihnen auffgebuͤrdet/ ſolten aller- dinge auffgehoben und abgeſchaffet ſeyn. Ihre alte fromme Fuͤrſtin/ welche der Raͤuber eingemauret/ und vor Tod angegeben haͤtte/ ſolte und muͤſte alsbald frey gemacht/ und ihr die voͤllige Herſchaft eingeraͤumet werden/ jedoch daß ihr Land Raht von lauter eingeſeſſe- nen Wenden/ aus allen Staͤnden ihr ſolte zugeordnet werden/ welche dann nebeſt der Fuͤr- ſtin und allen Untertahnen angeloben wuͤrden/ daß der Durchleuchtigſte Daͤniſche Fuͤrſt/ Herr Olaff/ der einige und gewiſſe Erbe ſeyn/ und von der Fürſtin vor einen Sohn ſolte angenommen werden. Als ich meine Rede hiemit beſchloß/ entſtund eine ſolche Freude un- ter dem Volk/ daß ſie vor vergnuͤgung nicht wuſten was ſie tahten; ſie rieffen durcheinan- der her: Verflucht ſey Krito und Gotſchalk in Ewigkeit/ dagegen lebe und herſche gluͤklich der allergnaͤdigſte und allerwoltaͤhtigſte Großfuͤrſt der Teutſchen/ welcher uns mehr gu- tes erzeiget/ als wir nicht wert ſind. Ich ließ die vornehmſten vor mich fodern/ und befahl daß alsbald nachdem mir bewuſten Orte geſchikt/ und die eingeſperrete Fuͤrſtin auff mei- ner Leibgutſche zu mir gebracht wuͤrde/ doch daß man ihr von allem verlauff nichts ſagete/ welches zuverhuͤten/ ich Neda mit gehen ließ. Man hatte ſie im elenden Stande angetrof- fen/ und da man ſie auff die ſchoͤne Gutſche ganz ehrerbietig geſetzet/ hatte ſie gefraget/ ob ihr gottloſer Gemahl oder ihr getraͤuer Sohn ſie hohlen lieſſe; worauff ihr geantwortet wor- den; weder ihr Gemahl/ noch ihr Sohn/ ſondern ein fremder unbekanter Herr/ dem wei- ter nachzufragen ſie ſich gnaͤdigſt maͤſſigen wolte/ biß er ſich ſelbſt meldete. Der Ort wahr nur eine Meile von meinem Lager/ und ritte ich ihr geharniſcht entgegen/ ſtieg mit bloſſem Haͤupte vom Pferde/ ging zu ihr an die Gutſche/ und nachdem ich ſie davon gehoben hatte/ boht ich ihr mit gebogenem Knie den Handkuß. Die fromme Fuͤrſtin hatte ihr gaͤnzlich eingebildet ich wuͤrde kein ander als der Daͤniſche Fuͤrſt Olaff ſeyn/ weil ſie deſſen Liebe ohndas von Angeſicht nicht kennete/ fiel mir umb den Hals/ herzete und kuͤſſete mich/ und mit weinender Stimme ſagte ſie zu mir. Ach ihr mein allerliebſter Obeim und Sohn; wie ſchicken die guͤtigen Goͤtter euch mir zur huͤlffe und rettung ſo ganz gnaͤdig zu; und werde ich meinem Gn. herzlieben Herr Bruder dem Koͤnige in Daͤnnemark nimmermehr gnug danken koͤnnen/ daß ſeine recht bruͤderliche Liebe und Gnade mich aus meiner elenden Ge- faͤngnis loß gemacht/ deſſen Liebe flehlich zu bitten ich nicht auffhoͤrẽ werde/ mir dieſe Gna- de zuerzeigen/ daß ich dem gottloſen Wuͤterich Krito ja nimmermehr unter die Augen kom- me/ ſondern in Daͤñenmark die uͤbrige Zeit meines lebens in ſtiller einſamkeit und ruhe zu- bringen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/668
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 662. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/668>, abgerufen am 16.07.2024.