Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. die Heilung zuwider/ daß sie auch gesinnet waren/ sich durch Hunger zutödten; dann weilsie alle Herren Standes/ Hochädles Geschlechtes/ und von grossen Mitteln waren/ kunten sie in knechtische Dienstbarkeit sich nit schicken/ welche sie doch muhtwillig erwählet hatten. Ja ihr Führer hörete noch nit auf/ allerhand Schmachreden über Herkules auszuschütten/ in meinung/ hiedurch den Tod zuerhalten/ welches Gallus anzeigete/ aber zur Antwort be- kam/ er solte ihn mit Hofnung speisen/ dz neben seinen Gesellen er durch wichtiges Lösegeld sich wol würde können frey käuffen/ als warum es seinen Herren eigentlich zutuhn währe; welcher Trost sie in gute Ruhe setzete/ dz sie Speise namen/ die Ketten willig trugen/ und die Gesundheit wieder erlangeten; da dann der Käyser mit den Fürsten hinging/ sie zu sehen/ und zuvernehmen/ wie sie sich doch bezeigen würden/ verwunderten sich sehr über Pines verwägenheit/ der hochmuhtig gnug fragen durfte/ was man vor ihre Erlösung foderte; Herkules aber ihm zur Antwort gab: Je du frechstolzer Kerl; deucht dichs noch nicht Zeit seyn/ daß du vor Käyserl. Hocheit/ vor einem herschenden Bömischen König/ und vor mir einem gebohrnen Groß Fürsten/ der überdas dein Herr ist/ dich endlich demühtigest/ deinen elenden Zustand erkennest und umb Gnade und Barmherzigkeit anhaltest? du must ja ohn zweifel bißher mit lauter Baurflegeln umbgangen seyn/ daß du gedenkest/ auch die höchsten in der Welt seyn deiner Ehrerbietung nicht wirdig. Und was hastu zu fragen/ was man vor Lösegelder von dir fodere? wiltu es wissen? durchaus nichts fodert man/ so wenig vor die andere als vor dich/ sondern nachdem du dich deiner eigenen Urtel erinnern kanst/ hastu nichts gewissers/ als die ewige Ketten der schnödesten Dienstbarkeit zutragen/ worzu dir die liebe Geduld wird von nöhten seyn. Jedoch hättestu alsbald nach der Uber- windung die Demuht ergreiffen können/ würdestu einen gnädigen Herrn an mir gehabt haben/ der/ inbetrachtung deiner guten Fäuste/ mit dir viel anders würde umbgangen seyn. Nun aber ist die Gnadenzeit vorbey/ insonderheit/ weil du diese Zeit deiner Knecht- und Leib- eigenschaft dich des schändens nicht hast enthalten wollen. Drumb gläube mir/ wann du gleich vor dein Häupt mir hundert tausend Tonnen Goldes liefern köntest/ würde ichs we- niger als diesen Stab achten. Als Pines dieses hörete/ speiete er ihn an/ schalt ihn aus vor einen Zäuberer/ Verrähter/ Landläuffer/ und des Käysers Schmarotzer; daß er ihn ja zum Zorn reizen möchte; wie dann die anderen alle es ihm also nachmacheten. Aber Herkules lachete dessen nur/ und sagete zu ihnen: Je ihr ehrvergessene Buben/ wisset ihr dann nicht/ daß ihr Gefangene/ ja daß ihr Leibeigene Knechte seid/ und durch euch selbst darzu verurtei- let/ und dürffet solche Schmachrede wieder mich ausstossen? Ja du Unhold/ sagte er zu Pines/ scheuhestu dich nicht/ mich gar anzuspeien? Ich erinnere dich deiner ehemahligen dräuung/ wie du mittel wüstest/ meinen steiffen Sinn zu lenken; deren werde ich mich nun auch gebrauchen müssen/ umb zu versuchen/ ob ich dein teuflisches Lästermaul nicht zähmen und zäumen könne/ wie dann wol ehe einem stärkeren/ als du/ wiederfahren ist. Ließ hierauf sechs Steckenknechte mit scharffen Ruhten fodern/ jeden gefangenen an eine Säule bin- den/ entkleiden/ und von oben an biß unten aus rechtschaffen streichen; welcher Schimpff ihnen dermassen zu Herzen ging/ daß sie allen ihren Göttern flucheten/ auch durchaus umb keine Erlassung noch Gnade anhielten; daher Herkules sagete: Man mus die halsstarri- gen Schelmen noch besser antasten; ließ Salzwasser herzu bringen/ den volgestriemeten Hin- k k k
Sechſtes Buch. die Heilung zuwider/ daß ſie auch geſinnet waren/ ſich durch Hunger zutoͤdten; dann weilſie alle Herren Standes/ Hochaͤdles Geſchlechtes/ und von groſſen Mitteln waren/ kuntẽ ſie in knechtiſche Dienſtbarkeit ſich nit ſchicken/ welche ſie doch muhtwillig erwaͤhlet hattẽ. Ja ihr Fuͤhrer hoͤrete noch nit auf/ allerhand Schmachreden uͤber Herkules auszuſchuͤttẽ/ in meinung/ hiedurch den Tod zuerhalten/ welches Gallus anzeigete/ aber zur Antwort be- kam/ er ſolte ihn mit Hofnung ſpeiſen/ dz neben ſeinen Geſellen er durch wichtiges Loͤſegeld ſich wol wuͤrde koͤñen frey kaͤuffen/ als warum es ſeinen Herren eigentlich zutuhn waͤhre; welcher Troſt ſie in gute Ruhe ſetzete/ dz ſie Speiſe namen/ die Ketten willig trugen/ uñ die Geſundheit wieder erlangeten; da dann der Kaͤyſer mit den Fuͤrſten hinging/ ſie zu ſehen/ und zuvernehmen/ wie ſie ſich doch bezeigen wuͤrden/ verwunderten ſich ſehr uͤber Pines verwaͤgenheit/ der hochmuhtig gnug fragen durfte/ was man vor ihre Erloͤſung foderte; Herkules aber ihm zuꝛ Antwort gab: Je du frechſtolzer Kerl; deucht dichs noch nicht Zeit ſeyn/ daß du vor Kaͤyſerl. Hocheit/ vor einem herſchenden Boͤmiſchen Koͤnig/ und vor mir einem gebohrnen Groß Fürſten/ der uͤberdas dein Herr iſt/ dich endlich demuͤhtigeſt/ deinen elenden Zuſtand erkenneſt und umb Gnade und Barmherzigkeit anhalteſt? du muſt ja ohn zweifel bißher mit lauter Baurflegeln umbgangen ſeyn/ daß du gedenkeſt/ auch die hoͤchſten in der Welt ſeyn deiner Ehrerbietung nicht wirdig. Und was haſtu zu fragen/ was man vor Loͤſegelder von dir fodere? wiltu es wiſſen? durchaus nichts fodert man/ ſo wenig vor die andere als vor dich/ ſondern nachdem du dich deiner eigenen Urtel erinnern kanſt/ haſtu nichts gewiſſers/ als die ewige Ketten der ſchnoͤdeſten Dienſtbarkeit zutragen/ worzu dir die liebe Geduld wird von noͤhten ſeyn. Jedoch haͤtteſtu alsbald nach der Uber- windung die Demuht ergreiffen koͤnnen/ wuͤrdeſtu einen gnaͤdigen Herrn an mir gehabt haben/ der/ inbetrachtung deiner guten Faͤuſte/ mit dir viel anders wuͤrde umbgangen ſeyn. Nun aber iſt die Gnadenzeit vorbey/ inſonderheit/ weil du dieſe Zeit deiner Knecht- und Leib- eigenſchaft dich des ſchaͤndens nicht haſt enthalten wollen. Drumb glaͤube mir/ wann du gleich vor dein Haͤupt mir hundert tauſend Tonnen Goldes liefern koͤnteſt/ wuͤrde ichs we- niger als dieſen Stab achten. Als Pines dieſes hoͤrete/ ſpeiete er ihn an/ ſchalt ihn aus vor einen Zaͤuberer/ Verraͤhter/ Landlaͤuffer/ und des Kaͤyſers Schmarotzer; daß er ihn ja zum Zorn reizen moͤchte; wie dann die anderen alle es ihm alſo nachmacheten. Aber Herkules lachete deſſen nur/ und ſagete zu ihnen: Je ihr ehrvergeſſene Buben/ wiſſet ihr dann nicht/ daß ihr Gefangene/ ja daß ihr Leibeigene Knechte ſeid/ und durch euch ſelbſt darzu verurtei- let/ und dürffet ſolche Schmachrede wieder mich ausſtoſſen? Ja du Unhold/ ſagte er zu Pines/ ſcheuheſtu dich nicht/ mich gar anzuſpeien? Ich erinnere dich deiner ehemahligen draͤuung/ wie du mittel wuͤſteſt/ meinen ſteiffen Sinn zu lenken; deren werde ich mich nun auch gebrauchen muͤſſen/ umb zu verſuchen/ ob ich dein teufliſches Laͤſtermaul nicht zaͤhmen und zaͤumen koͤnne/ wie dann wol ehe einem ſtaͤrkeren/ als du/ wiederfahren iſt. Ließ hierauf ſechs Steckenknechte mit ſcharffen Ruhten fodern/ jeden gefangenen an eine Saͤule bin- den/ entkleiden/ und von oben an biß unten aus rechtſchaffen ſtreichen; welcher Schimpff ihnen dermaſſen zu Herzen ging/ daß ſie allen ihren Goͤttern flucheten/ auch durchaus umb keine Erlaſſung noch Gnade anhielten; daher Herkules ſagete: Man mus die halsſtarri- gen Schelmen noch beſſer antaſten; ließ Salzwaſſer herzu bringen/ den volgeſtriemeten Hin- k k k
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0447" n="441"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> die Heilung zuwider/ daß ſie auch geſinnet waren/ ſich durch Hunger zutoͤdten; dann weil<lb/> ſie alle Herren Standes/ Hochaͤdles Geſchlechtes/ und von groſſen Mitteln waren/ kuntẽ<lb/> ſie in knechtiſche Dienſtbarkeit ſich nit ſchicken/ welche ſie doch muhtwillig erwaͤhlet hattẽ.<lb/> Ja ihr Fuͤhrer hoͤrete noch nit auf/ allerhand Schmachreden uͤber Herkules auszuſchuͤttẽ/<lb/> in meinung/ hiedurch den Tod zuerhalten/ welches Gallus anzeigete/ aber zur Antwort be-<lb/> kam/ er ſolte ihn mit Hofnung ſpeiſen/ dz neben ſeinen Geſellen er durch wichtiges Loͤſegeld<lb/> ſich wol wuͤrde koͤñen frey kaͤuffen/ als warum es ſeinen Herren eigentlich zutuhn waͤhre;<lb/> welcher Troſt ſie in gute Ruhe ſetzete/ dz ſie Speiſe namen/ die Ketten willig trugen/ uñ die<lb/> Geſundheit wieder erlangeten; da dann der Kaͤyſer mit den Fuͤrſten hinging/ ſie zu ſehen/<lb/> und zuvernehmen/ wie ſie ſich doch bezeigen wuͤrden/ verwunderten ſich ſehr uͤber Pines<lb/> verwaͤgenheit/ der hochmuhtig gnug fragen durfte/ was man vor ihre Erloͤſung foderte;<lb/> Herkules aber ihm zuꝛ Antwort gab: Je du frechſtolzer Kerl; deucht dichs noch nicht Zeit<lb/> ſeyn/ daß du vor Kaͤyſerl. Hocheit/ vor einem herſchenden Boͤmiſchen Koͤnig/ und vor mir<lb/> einem gebohrnen Groß Fürſten/ der uͤberdas dein Herr iſt/ dich endlich demuͤhtigeſt/ deinen<lb/> elenden Zuſtand erkenneſt und umb Gnade und Barmherzigkeit anhalteſt? du muſt ja<lb/> ohn zweifel bißher mit lauter Baurflegeln umbgangen ſeyn/ daß du gedenkeſt/ auch die<lb/> hoͤchſten in der Welt ſeyn deiner Ehrerbietung nicht wirdig. Und was haſtu zu fragen/<lb/> was man vor Loͤſegelder von dir fodere? wiltu es wiſſen? durchaus nichts fodert man/ ſo<lb/> wenig vor die andere als vor dich/ ſondern nachdem du dich deiner eigenen Urtel erinnern<lb/> kanſt/ haſtu nichts gewiſſers/ als die ewige Ketten der ſchnoͤdeſten Dienſtbarkeit zutragen/<lb/> worzu dir die liebe Geduld wird von noͤhten ſeyn. Jedoch haͤtteſtu alsbald nach der Uber-<lb/> windung die Demuht ergreiffen koͤnnen/ wuͤrdeſtu einen gnaͤdigen Herrn an mir gehabt<lb/> haben/ der/ inbetrachtung deiner guten Faͤuſte/ mit dir viel anders wuͤrde umbgangen ſeyn.<lb/> Nun aber iſt die Gnadenzeit vorbey/ inſonderheit/ weil du dieſe Zeit deiner Knecht- und Leib-<lb/> eigenſchaft dich des ſchaͤndens nicht haſt enthalten wollen. Drumb glaͤube mir/ wann du<lb/> gleich vor dein Haͤupt mir hundert tauſend Tonnen Goldes liefern koͤnteſt/ wuͤrde ichs we-<lb/> niger als dieſen Stab achten. Als Pines dieſes hoͤrete/ ſpeiete er ihn an/ ſchalt ihn aus vor<lb/> einen Zaͤuberer/ Verraͤhter/ Landlaͤuffer/ und des Kaͤyſers Schmarotzer; daß er ihn ja zum<lb/> Zorn reizen moͤchte; wie dann die anderen alle es ihm alſo nachmacheten. Aber Herkules<lb/> lachete deſſen nur/ und ſagete zu ihnen: Je ihr ehrvergeſſene Buben/ wiſſet ihr dann nicht/<lb/> daß ihr Gefangene/ ja daß ihr Leibeigene Knechte ſeid/ und durch euch ſelbſt darzu verurtei-<lb/> let/ und dürffet ſolche Schmachrede wieder mich ausſtoſſen? Ja du Unhold/ ſagte er zu<lb/> Pines/ ſcheuheſtu dich nicht/ mich gar anzuſpeien? Ich erinnere dich deiner ehemahligen<lb/> draͤuung/ wie du mittel wuͤſteſt/ meinen ſteiffen Sinn zu lenken; deren werde ich mich nun<lb/> auch gebrauchen muͤſſen/ umb zu verſuchen/ ob ich dein teufliſches Laͤſtermaul nicht zaͤhmen<lb/> und zaͤumen koͤnne/ wie dann wol ehe einem ſtaͤrkeren/ als du/ wiederfahren iſt. Ließ hierauf<lb/> ſechs Steckenknechte mit ſcharffen Ruhten fodern/ jeden gefangenen an eine Saͤule bin-<lb/> den/ entkleiden/ und von oben an biß unten aus rechtſchaffen ſtreichen; welcher Schimpff<lb/> ihnen dermaſſen zu Herzen ging/ daß ſie allen ihren Goͤttern flucheten/ auch durchaus umb<lb/> keine Erlaſſung noch Gnade anhielten; daher Herkules ſagete: Man mus die halsſtarri-<lb/> gen Schelmen noch beſſer antaſten; ließ Salzwaſſer herzu bringen/ den volgeſtriemeten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">k k k</fw><fw place="bottom" type="catch">Hin-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [441/0447]
Sechſtes Buch.
die Heilung zuwider/ daß ſie auch geſinnet waren/ ſich durch Hunger zutoͤdten; dann weil
ſie alle Herren Standes/ Hochaͤdles Geſchlechtes/ und von groſſen Mitteln waren/ kuntẽ
ſie in knechtiſche Dienſtbarkeit ſich nit ſchicken/ welche ſie doch muhtwillig erwaͤhlet hattẽ.
Ja ihr Fuͤhrer hoͤrete noch nit auf/ allerhand Schmachreden uͤber Herkules auszuſchuͤttẽ/
in meinung/ hiedurch den Tod zuerhalten/ welches Gallus anzeigete/ aber zur Antwort be-
kam/ er ſolte ihn mit Hofnung ſpeiſen/ dz neben ſeinen Geſellen er durch wichtiges Loͤſegeld
ſich wol wuͤrde koͤñen frey kaͤuffen/ als warum es ſeinen Herren eigentlich zutuhn waͤhre;
welcher Troſt ſie in gute Ruhe ſetzete/ dz ſie Speiſe namen/ die Ketten willig trugen/ uñ die
Geſundheit wieder erlangeten; da dann der Kaͤyſer mit den Fuͤrſten hinging/ ſie zu ſehen/
und zuvernehmen/ wie ſie ſich doch bezeigen wuͤrden/ verwunderten ſich ſehr uͤber Pines
verwaͤgenheit/ der hochmuhtig gnug fragen durfte/ was man vor ihre Erloͤſung foderte;
Herkules aber ihm zuꝛ Antwort gab: Je du frechſtolzer Kerl; deucht dichs noch nicht Zeit
ſeyn/ daß du vor Kaͤyſerl. Hocheit/ vor einem herſchenden Boͤmiſchen Koͤnig/ und vor mir
einem gebohrnen Groß Fürſten/ der uͤberdas dein Herr iſt/ dich endlich demuͤhtigeſt/ deinen
elenden Zuſtand erkenneſt und umb Gnade und Barmherzigkeit anhalteſt? du muſt ja
ohn zweifel bißher mit lauter Baurflegeln umbgangen ſeyn/ daß du gedenkeſt/ auch die
hoͤchſten in der Welt ſeyn deiner Ehrerbietung nicht wirdig. Und was haſtu zu fragen/
was man vor Loͤſegelder von dir fodere? wiltu es wiſſen? durchaus nichts fodert man/ ſo
wenig vor die andere als vor dich/ ſondern nachdem du dich deiner eigenen Urtel erinnern
kanſt/ haſtu nichts gewiſſers/ als die ewige Ketten der ſchnoͤdeſten Dienſtbarkeit zutragen/
worzu dir die liebe Geduld wird von noͤhten ſeyn. Jedoch haͤtteſtu alsbald nach der Uber-
windung die Demuht ergreiffen koͤnnen/ wuͤrdeſtu einen gnaͤdigen Herrn an mir gehabt
haben/ der/ inbetrachtung deiner guten Faͤuſte/ mit dir viel anders wuͤrde umbgangen ſeyn.
Nun aber iſt die Gnadenzeit vorbey/ inſonderheit/ weil du dieſe Zeit deiner Knecht- und Leib-
eigenſchaft dich des ſchaͤndens nicht haſt enthalten wollen. Drumb glaͤube mir/ wann du
gleich vor dein Haͤupt mir hundert tauſend Tonnen Goldes liefern koͤnteſt/ wuͤrde ichs we-
niger als dieſen Stab achten. Als Pines dieſes hoͤrete/ ſpeiete er ihn an/ ſchalt ihn aus vor
einen Zaͤuberer/ Verraͤhter/ Landlaͤuffer/ und des Kaͤyſers Schmarotzer; daß er ihn ja zum
Zorn reizen moͤchte; wie dann die anderen alle es ihm alſo nachmacheten. Aber Herkules
lachete deſſen nur/ und ſagete zu ihnen: Je ihr ehrvergeſſene Buben/ wiſſet ihr dann nicht/
daß ihr Gefangene/ ja daß ihr Leibeigene Knechte ſeid/ und durch euch ſelbſt darzu verurtei-
let/ und dürffet ſolche Schmachrede wieder mich ausſtoſſen? Ja du Unhold/ ſagte er zu
Pines/ ſcheuheſtu dich nicht/ mich gar anzuſpeien? Ich erinnere dich deiner ehemahligen
draͤuung/ wie du mittel wuͤſteſt/ meinen ſteiffen Sinn zu lenken; deren werde ich mich nun
auch gebrauchen muͤſſen/ umb zu verſuchen/ ob ich dein teufliſches Laͤſtermaul nicht zaͤhmen
und zaͤumen koͤnne/ wie dann wol ehe einem ſtaͤrkeren/ als du/ wiederfahren iſt. Ließ hierauf
ſechs Steckenknechte mit ſcharffen Ruhten fodern/ jeden gefangenen an eine Saͤule bin-
den/ entkleiden/ und von oben an biß unten aus rechtſchaffen ſtreichen; welcher Schimpff
ihnen dermaſſen zu Herzen ging/ daß ſie allen ihren Goͤttern flucheten/ auch durchaus umb
keine Erlaſſung noch Gnade anhielten; daher Herkules ſagete: Man mus die halsſtarri-
gen Schelmen noch beſſer antaſten; ließ Salzwaſſer herzu bringen/ den volgeſtriemeten
Hin-
k k k
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |