Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. daß sie mir heut einen gedoppelten Sieg in die Hand spielen wollen/ auff einmahl meinVaterland zubefreien/ und meinen Bruder zu rächen. Der Reise beschwerligkeit hat mich gar nicht müde gemacht/ wann ihr nur bald gnug erscheinen möchtet; und wann ihr nun mein Leibeigener seyn werdet/ dann habe ich schon mittel/ steiffe Sinnen zu beugen/ und ver- wähnete Gedanken einzurichten. Daß ich aber bey dem Römischen Käyser einen gebohr- nen Groß Fürsten der Teutschen zum Verfechter Römischer Ehre antreffe/ ist mir sehr fremde/ weil dieselben bißdaher nicht gut Römisch gewesen sind. Nahm hiemit seinen Ab- scheid/ und verließ Herkules in grossem Zorn/ welchen Ladisla also anredete: Mein Bru- der/ biß gebehten/ und laß mich deine stelle vertreten/ dann dieser Hund ist deines Schwerts unwirdig. So ist er auch gewislich nimmermehr der Ehren/ antwortete Herkules/ das eines herschenden Königes Gewehr über ihn solte gezücket werden; und weil ich weis/ daß du allemahl meiner ehren Befoderer bist/ hoffe ich/ du werdest dich hierin nicht sperren. Alle Anwesende verwunderten sich ihrer Herzhaftigkeit und geträuen Freundschaft/ hat- ten auch nebest dem Käyser gute Hoffnung zum Siege. Wie sie nun nach der Geselschaft gingen/ und ihnen den verhandelten Kampf zu wissen macheten/ verenderte die Groß Für- stin in etwas ihre Farbe/ gab sich doch bald zu frieden/ da sie hörete/ daß er ehrenhalben nicht anders kunte/ ließ seine festesten Waffen herzubringen/ und halff ihm dieselben auffs fleissigste anlegen/ neben der erinnerung/ seiner gewöhnlichen Vorsichtigkeit eingedenke zu seyn/ und einen Vortel/ den ihm Gott zeigen würde/ nicht auszuschlagen; dann sagte sie/ ich halte es vor eine Verwägenheit/ wann man sich des Feindes Unfal nicht gebrauchen wil/ welchen Gott allemahl uns zum besten schicket; ich wil Zeit wehrendes Kampfes euch in meinem andächtigen Gebeht der Barmherzigkeit und schuznehmung unsers Gottes und Heylandes befehlen. Als er allerdinge gewapnet wahr/ ließ der Käyser einen köstlichen Helm von dem reinesten und festesten Stahl herbringen/ setzete ihm denselben mit eigenen Händen auff/ und sagete: Mein werter Herr Bruder; Gott verleihe euch Glük und Sieg zu steter aufnahme eures unsterblichen Preises. Besahe hernach sein Schwert/ und dauch- te ihn solches nicht stark gnug seyn; stellete ihm ein anders zu/ dessen Klinge der erste Käyser Julius/ seinem vorgeben nach/ solte geführet haben. Er besan sich/ was vor ein Pferd er nehmen wolte; aber auff seines Gemahls und Ladisla anhalten muste er sich seines ädlen Blänken gebrauchen. Die anwesende Fürsten und Ritter wapneten sich auch/ und hielt insonderheit Baldrich bey seinem Bruder inständig an/ daß er an seine stat den Kampff antreten möchte/ welches er ihm mit sittigen Worten abschlug. Die Streitbahn wahr be- stimmet/ wo Ladisla vor diesem seinen Feind Fulvius erleget hatte/ dahin sie ingesamt rit- ten/ und Herkules von dem Käyser und Bürgemeister Pupienus in der mitte begleitet ward. Er ritte sehr freudig/ führete einen güldenen Römischen Adler auff dem Helme/ der eine Siegsfahne in der rechten Klauen führete; in seinem Schilde wahr ein strahlender Himmel/ Gottes Reinigkeit zubedeuten/ angemahlet/ unter welchen ein Ritter in vollem Har- nische auff den Knien mit erhobenen Händen sein Gebeht verrichtete/ mit dieser umschrift: Clypeus omnibus in te sperantibus tu DEVS es. Du Gott bist ein Schild allen die auf dich hoffen. Das Frauenzimmer setzete sich mit der Groß Fürstin auff ihren Elefanten/ dem sie ein neues kostbahres Zeug hatte machen lassen/ und muste Arbianes wieder seinen Willen ihr dar- auff i i i
Sechſtes Buch. daß ſie mir heut einen gedoppelten Sieg in die Hand ſpielen wollen/ auff einmahl meinVaterland zubefreien/ und meinen Bruder zu raͤchen. Der Reiſe beſchwerligkeit hat mich gar nicht muͤde gemacht/ wann ihr nur bald gnug erſcheinen moͤchtet; und wann ihr nun mein Leibeigener ſeyn werdet/ dann habe ich ſchon mittel/ ſteiffe Siñen zu beugen/ und ver- waͤhnete Gedanken einzurichten. Daß ich aber bey dem Roͤmiſchen Kaͤyſer einen gebohr- nen Groß Fuͤrſten der Teutſchen zum Verfechter Roͤmiſcher Ehre antreffe/ iſt mir ſehr fremde/ weil dieſelben bißdaher nicht gut Roͤmiſch geweſen ſind. Nahm hiemit ſeinen Ab- ſcheid/ und verließ Herkules in groſſem Zorn/ welchen Ladiſla alſo anredete: Mein Bru- der/ biß gebehten/ und laß mich deine ſtelle vertreten/ dañ dieſer Hund iſt deines Schwerts unwirdig. So iſt er auch gewislich nimmermehr der Ehren/ antwortete Herkules/ das eines herſchenden Koͤniges Gewehr uͤber ihn ſolte gezuͤcket werden; und weil ich weis/ daß du allemahl meiner ehren Befoderer biſt/ hoffe ich/ du werdeſt dich hierin nicht ſperren. Alle Anweſende verwunderten ſich ihrer Herzhaftigkeit und getraͤuen Freundſchaft/ hat- ten auch nebeſt dem Kaͤyſer gute Hoffnung zum Siege. Wie ſie nun nach der Geſelſchaft gingen/ und ihnen den verhandelten Kampf zu wiſſen macheten/ verenderte die Groß Fuͤr- ſtin in etwas ihre Farbe/ gab ſich doch bald zu frieden/ da ſie hoͤrete/ daß er ehrenhalben nicht anders kunte/ ließ ſeine feſteſten Waffen herzubringen/ und halff ihm dieſelben auffs fleiſſigſte anlegen/ neben der erinnerung/ ſeiner gewoͤhnlichen Vorſichtigkeit eingedenke zu ſeyn/ und einen Vortel/ den ihm Gott zeigen wuͤrde/ nicht auszuſchlagen; dann ſagte ſie/ ich halte es vor eine Verwaͤgenheit/ wann man ſich des Feindes Unfal nicht gebrauchen wil/ welchen Gott allemahl uns zum beſten ſchicket; ich wil Zeit wehrendes Kampfes euch in meinem andaͤchtigen Gebeht der Barmherzigkeit und ſchuznehmung unſers Gottes und Heylandes befehlen. Als er allerdinge gewapnet wahr/ ließ der Kaͤyſer einen koͤſtlichẽ Helm von dem reineſten und feſteſten Stahl herbringen/ ſetzete ihm denſelben mit eigenen Haͤnden auff/ und ſagete: Mein werter Herr Bruder; Gott verleihe euch Gluͤk uñ Sieg zu ſteter aufnahme eures unſterblichen Preiſes. Beſahe hernach ſein Schwert/ und dauch- te ihn ſolches nicht ſtark gnug ſeyn; ſtellete ihm ein anders zu/ deſſen Klinge der erſte Kaͤyſer Julius/ ſeinem vorgeben nach/ ſolte gefuͤhret haben. Er beſan ſich/ was vor ein Pferd er nehmen wolte; aber auff ſeines Gemahls und Ladiſla anhalten muſte er ſich ſeines aͤdlen Blaͤnken gebrauchen. Die anweſende Fuͤrſten und Ritter wapneten ſich auch/ und hielt inſonderheit Baldrich bey ſeinem Bruder inſtaͤndig an/ daß er an ſeine ſtat den Kampff antreten moͤchte/ welches er ihm mit ſittigen Worten abſchlug. Die Streitbahn wahr be- ſtimmet/ wo Ladiſla vor dieſem ſeinen Feind Fulvius erleget hatte/ dahin ſie ingeſamt rit- ten/ und Herkules von dem Kaͤyſer und Buͤrgemeiſter Pupienus in der mitte begleitet ward. Er ritte ſehr freudig/ fuͤhrete einen guͤldenen Roͤmiſchen Adler auff dem Helme/ der eine Siegsfahne in der rechten Klauen führete; in ſeinem Schilde wahr ein ſtrahlender Him̃el/ Gottes Reinigkeit zubedeuten/ angemahlet/ unter welchẽ ein Ritter in vollem Har- niſche auff den Knien mit erhobenen Haͤnden ſein Gebeht verrichtete/ mit dieſer umſchrift: Clypeus omnibus in te ſperantibus tu DEVS es. Du Gott biſt ein Schild allen die auf dich hoffen. Das Frauenzim̃er ſetzete ſich mit der Groß Fuͤrſtin auff ihren Elefanten/ dem ſie ein neues koſtbahres Zeug hatte machen laſſen/ und muſte Arbianes wieder ſeinen Willen ihr dar- auff i i i
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0439" n="433"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> daß ſie mir heut einen gedoppelten Sieg in die Hand ſpielen wollen/ auff einmahl mein<lb/> Vaterland zubefreien/ und meinen Bruder zu raͤchen. Der Reiſe beſchwerligkeit hat mich<lb/> gar nicht muͤde gemacht/ wann ihr nur bald gnug erſcheinen moͤchtet; und wann ihr nun<lb/> mein Leibeigener ſeyn werdet/ dann habe ich ſchon mittel/ ſteiffe Siñen zu beugen/ und ver-<lb/> waͤhnete Gedanken einzurichten. Daß ich aber bey dem Roͤmiſchen Kaͤyſer einen gebohr-<lb/> nen Groß Fuͤrſten der Teutſchen zum Verfechter Roͤmiſcher Ehre antreffe/ iſt mir ſehr<lb/> fremde/ weil dieſelben bißdaher nicht gut Roͤmiſch geweſen ſind. Nahm hiemit ſeinen Ab-<lb/> ſcheid/ und verließ Herkules in groſſem Zorn/ welchen Ladiſla alſo anredete: Mein Bru-<lb/> der/ biß gebehten/ und laß mich deine ſtelle vertreten/ dañ dieſer Hund iſt deines Schwerts<lb/> unwirdig. So iſt er auch gewislich nimmermehr der Ehren/ antwortete Herkules/ das<lb/> eines herſchenden Koͤniges Gewehr uͤber ihn ſolte gezuͤcket werden; und weil ich weis/<lb/> daß du allemahl meiner ehren Befoderer biſt/ hoffe ich/ du werdeſt dich hierin nicht ſperren.<lb/> Alle Anweſende verwunderten ſich ihrer Herzhaftigkeit und getraͤuen Freundſchaft/ hat-<lb/> ten auch nebeſt dem Kaͤyſer gute Hoffnung zum Siege. Wie ſie nun nach der Geſelſchaft<lb/> gingen/ und ihnen den verhandelten Kampf zu wiſſen macheten/ verenderte die Groß Fuͤr-<lb/> ſtin in etwas ihre Farbe/ gab ſich doch bald zu frieden/ da ſie hoͤrete/ daß er ehrenhalben nicht<lb/> anders kunte/ ließ ſeine feſteſten Waffen herzubringen/ und halff ihm dieſelben auffs<lb/> fleiſſigſte anlegen/ neben der erinnerung/ ſeiner gewoͤhnlichen Vorſichtigkeit eingedenke<lb/> zu ſeyn/ und einen Vortel/ den ihm Gott zeigen wuͤrde/ nicht auszuſchlagen; dann ſagte ſie/<lb/> ich halte es vor eine Verwaͤgenheit/ wann man ſich des Feindes Unfal nicht gebrauchen<lb/> wil/ welchen Gott allemahl uns zum beſten ſchicket; ich wil Zeit wehrendes Kampfes euch<lb/> in meinem andaͤchtigen Gebeht der Barmherzigkeit und ſchuznehmung unſers Gottes<lb/> und Heylandes befehlen. Als er allerdinge gewapnet wahr/ ließ der Kaͤyſer einen koͤſtlichẽ<lb/> Helm von dem reineſten und feſteſten Stahl herbringen/ ſetzete ihm denſelben mit eigenen<lb/> Haͤnden auff/ und ſagete: Mein werter Herr Bruder; Gott verleihe euch Gluͤk uñ Sieg<lb/> zu ſteter aufnahme eures unſterblichen Preiſes. Beſahe hernach ſein Schwert/ und dauch-<lb/> te ihn ſolches nicht ſtark gnug ſeyn; ſtellete ihm ein anders zu/ deſſen Klinge der erſte Kaͤyſer<lb/> Julius/ ſeinem vorgeben nach/ ſolte gefuͤhret haben. Er beſan ſich/ was vor ein Pferd er<lb/> nehmen wolte; aber auff ſeines Gemahls und Ladiſla anhalten muſte er ſich ſeines aͤdlen<lb/> Blaͤnken gebrauchen. Die anweſende Fuͤrſten und Ritter wapneten ſich auch/ und hielt<lb/> inſonderheit Baldrich bey ſeinem Bruder inſtaͤndig an/ daß er an ſeine ſtat den Kampff<lb/> antreten moͤchte/ welches er ihm mit ſittigen Worten abſchlug. Die Streitbahn wahr be-<lb/> ſtimmet/ wo Ladiſla vor dieſem ſeinen Feind Fulvius erleget hatte/ dahin ſie ingeſamt rit-<lb/> ten/ und Herkules von dem Kaͤyſer und Buͤrgemeiſter Pupienus in der mitte begleitet<lb/> ward. Er ritte ſehr freudig/ fuͤhrete einen guͤldenen Roͤmiſchen Adler auff dem Helme/ der<lb/> eine Siegsfahne in der rechten Klauen führete; in ſeinem Schilde wahr ein ſtrahlender<lb/> Him̃el/ Gottes Reinigkeit zubedeuten/ angemahlet/ unter welchẽ ein Ritter in vollem Har-<lb/> niſche auff den Knien mit erhobenen Haͤnden ſein Gebeht verrichtete/ mit dieſer umſchrift:<lb/><hi rendition="#aq">Clypeus omnibus in te ſperantibus tu DEVS es</hi>. Du Gott biſt ein Schild allen die auf dich hoffen.<lb/> Das Frauenzim̃er ſetzete ſich mit der Groß Fuͤrſtin auff ihren Elefanten/ dem ſie ein neues<lb/> koſtbahres Zeug hatte machen laſſen/ und muſte Arbianes wieder ſeinen Willen ihr dar-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">i i i</fw><fw place="bottom" type="catch">auff</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [433/0439]
Sechſtes Buch.
daß ſie mir heut einen gedoppelten Sieg in die Hand ſpielen wollen/ auff einmahl mein
Vaterland zubefreien/ und meinen Bruder zu raͤchen. Der Reiſe beſchwerligkeit hat mich
gar nicht muͤde gemacht/ wann ihr nur bald gnug erſcheinen moͤchtet; und wann ihr nun
mein Leibeigener ſeyn werdet/ dann habe ich ſchon mittel/ ſteiffe Siñen zu beugen/ und ver-
waͤhnete Gedanken einzurichten. Daß ich aber bey dem Roͤmiſchen Kaͤyſer einen gebohr-
nen Groß Fuͤrſten der Teutſchen zum Verfechter Roͤmiſcher Ehre antreffe/ iſt mir ſehr
fremde/ weil dieſelben bißdaher nicht gut Roͤmiſch geweſen ſind. Nahm hiemit ſeinen Ab-
ſcheid/ und verließ Herkules in groſſem Zorn/ welchen Ladiſla alſo anredete: Mein Bru-
der/ biß gebehten/ und laß mich deine ſtelle vertreten/ dañ dieſer Hund iſt deines Schwerts
unwirdig. So iſt er auch gewislich nimmermehr der Ehren/ antwortete Herkules/ das
eines herſchenden Koͤniges Gewehr uͤber ihn ſolte gezuͤcket werden; und weil ich weis/
daß du allemahl meiner ehren Befoderer biſt/ hoffe ich/ du werdeſt dich hierin nicht ſperren.
Alle Anweſende verwunderten ſich ihrer Herzhaftigkeit und getraͤuen Freundſchaft/ hat-
ten auch nebeſt dem Kaͤyſer gute Hoffnung zum Siege. Wie ſie nun nach der Geſelſchaft
gingen/ und ihnen den verhandelten Kampf zu wiſſen macheten/ verenderte die Groß Fuͤr-
ſtin in etwas ihre Farbe/ gab ſich doch bald zu frieden/ da ſie hoͤrete/ daß er ehrenhalben nicht
anders kunte/ ließ ſeine feſteſten Waffen herzubringen/ und halff ihm dieſelben auffs
fleiſſigſte anlegen/ neben der erinnerung/ ſeiner gewoͤhnlichen Vorſichtigkeit eingedenke
zu ſeyn/ und einen Vortel/ den ihm Gott zeigen wuͤrde/ nicht auszuſchlagen; dann ſagte ſie/
ich halte es vor eine Verwaͤgenheit/ wann man ſich des Feindes Unfal nicht gebrauchen
wil/ welchen Gott allemahl uns zum beſten ſchicket; ich wil Zeit wehrendes Kampfes euch
in meinem andaͤchtigen Gebeht der Barmherzigkeit und ſchuznehmung unſers Gottes
und Heylandes befehlen. Als er allerdinge gewapnet wahr/ ließ der Kaͤyſer einen koͤſtlichẽ
Helm von dem reineſten und feſteſten Stahl herbringen/ ſetzete ihm denſelben mit eigenen
Haͤnden auff/ und ſagete: Mein werter Herr Bruder; Gott verleihe euch Gluͤk uñ Sieg
zu ſteter aufnahme eures unſterblichen Preiſes. Beſahe hernach ſein Schwert/ und dauch-
te ihn ſolches nicht ſtark gnug ſeyn; ſtellete ihm ein anders zu/ deſſen Klinge der erſte Kaͤyſer
Julius/ ſeinem vorgeben nach/ ſolte gefuͤhret haben. Er beſan ſich/ was vor ein Pferd er
nehmen wolte; aber auff ſeines Gemahls und Ladiſla anhalten muſte er ſich ſeines aͤdlen
Blaͤnken gebrauchen. Die anweſende Fuͤrſten und Ritter wapneten ſich auch/ und hielt
inſonderheit Baldrich bey ſeinem Bruder inſtaͤndig an/ daß er an ſeine ſtat den Kampff
antreten moͤchte/ welches er ihm mit ſittigen Worten abſchlug. Die Streitbahn wahr be-
ſtimmet/ wo Ladiſla vor dieſem ſeinen Feind Fulvius erleget hatte/ dahin ſie ingeſamt rit-
ten/ und Herkules von dem Kaͤyſer und Buͤrgemeiſter Pupienus in der mitte begleitet
ward. Er ritte ſehr freudig/ fuͤhrete einen guͤldenen Roͤmiſchen Adler auff dem Helme/ der
eine Siegsfahne in der rechten Klauen führete; in ſeinem Schilde wahr ein ſtrahlender
Him̃el/ Gottes Reinigkeit zubedeuten/ angemahlet/ unter welchẽ ein Ritter in vollem Har-
niſche auff den Knien mit erhobenen Haͤnden ſein Gebeht verrichtete/ mit dieſer umſchrift:
Clypeus omnibus in te ſperantibus tu DEVS es. Du Gott biſt ein Schild allen die auf dich hoffen.
Das Frauenzim̃er ſetzete ſich mit der Groß Fuͤrſtin auff ihren Elefanten/ dem ſie ein neues
koſtbahres Zeug hatte machen laſſen/ und muſte Arbianes wieder ſeinen Willen ihr dar-
auff
i i i
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |