Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. Kleidung/ den Käyser daselbst zuempfahen/ welcher sie ersehend/ zu Herkules sagete: Ge-liebter Herr Bruder/ die Götter haben in Warheit Euer Liebe ein wirdiges Gemahl zu- geführet; Und als er merkete/ daß sie ihm entgegen trat/ stieg er vom Pferde/ ging zu ihr hin/ und empfing sie sehr höflich; Wir erfreuen uns/ sagte er/ wegen Euer Liebe glüklichen Errettung/ heissen sie hieselbst freundlich wilkommen/ und erbieten uns zu aller angeneh- men Freundschafft. Die Groß Fürstin neigete sich sehr tieff vor ihm/ und antwortete: Eu- re Käyserl. Hocheit ich unwirdige Dienerin/ bedanke mich dieser gar zu hohen Gnade in Untertähnigkeit/ verbleibe derselben in Ehren gehorsamste/ demütig bittend/ dieselbe wol- len meinem Bruder/ Gemahl und Oheimben mit Käyserl. Hulde allezeit gewogen ver- bleiben. Der Käyser erboht sich abermahl zu aller brüderlichen Freundschafft/ und geleite- te die Groß Fürstin in den Hoff auff den grossen Gast Saal/ dem Herkules mit Frau So- phien/ Ladisla mit Fr. Lukrezien/ und Baldrich mit Fr. Sibyllen folgeten. Jedoch baht das Fürstliche Frauenzimmer umb gnädigsten Urlaub/ wieder hinunter zutreten/ und die Käy- serliche Fr. Mutter zuempfahen/ welches er auff vielfältiges anhalten ihnen endlich erläu- bete. Diese ansehnliche Frau hatte sich über Herkules höchlich verwundert/ und in offenem Felde ihn zu aller gnüge beschauet; aber da sie die Groß Fürstin sahe/ fing sie zu ihrem Frauenzimmer an: Ich habe nimmermehr gegläubet/ daß solche Volkommenheit unter der Sonnen anzutreffen währe/ und ist das gröste Wunder/ daß dieser Schönheit eine so ungläubliche Herzhafftigkeit und Liebe zu den Waffen beywohnet. Sie stieg ab von ihrer Gutsche/ und ging ihr entgegen/ da die Groß Fürstin sie mit dieser Rede empfing: Groß- mächtige Frau/ gnädigste Fr. Mutter; Woher hat ihre unwirdige Dienerin diese hohe Gnade verdienet/ daß von ihrer Vortrefligkeit sie dieses Orts besuchet wird? viel billicher hätte mir gebühren wollen/ Ihrer Hocheit zu Rom auffzuwarten/ und daselbst zu ihrem Dienste mich einzustellen; weil aber meiner gnädigsten Fr. Mutter es gefallen/ der ange- sezten Hochzeit mit ihrer höchstansehnlichen Gegenwart/ die treflichste Zierde zuerteilen/ bedanken wir anwesende uns davor untertähnig/ mit demühtiger Bitte/ dieselbe wolle uns kühnlich anbefehlen/ worin unsere Dienste können angenehm und behäglich seyn. Durch- leuchtigste Groß Fürstin/ antwortete Fr. Mammea/ ich habe nie längere Zeit/ als auff die- ser Reise zwischen Rom und Padua gehabt/ wegen des grossen verlangens/ welches nach ihrer Liebe Kundschafft mich hat sehnen gemacht/ erfreue mich sehr/ daß ich ihr Angesicht gegenwärtig sehe; bedanke mich wegen gar zu grosser übermachten Geschenken/ deren ich mit gutem fuge mich zubeschweren hätte/ und erbiete mich zu allen möglichen und mütter- lichen Liebe Diensten/ höchlich bittend/ Ihre Liebe wollen hin fort mit dergleichen gar zu ni- derträchtigen Bezeigungen mich nicht mehr beschimpffen/ dafern sie mir sonst nicht ver- argen wil/ daß ich ihr den lieben Tochter Nahmen gebe. Umfing sie hierauff gar freund- lich/ wie imgleichen die übrigen drey Fürstinnen/ und ging mit ihnen auff den Saal/ wo- selbst der Käyser ihr Sohn sich mit den Fürsten besprachete/ von denen sie daselbst sehr höflich empfangen ward. Fürst Siegward und der junge Fabius empfingen die übrigen Römische Herren; der erste wahr M. Klodius Pupienus Maximus/ dazumahl sitzender Bürgemeister zu Rom; der ander Herr Kassius Dio/ Römischer Feld Herr. Ihm folgete Herr M. Fabius/ welcher Siegwarden von dem jungen Fabius gezeiget ward; daher die- se bey-
Sechſtes Buch. Kleidung/ den Kaͤyſer daſelbſt zuempfahen/ welcher ſie erſehend/ zu Herkules ſagete: Ge-liebter Herr Bruder/ die Goͤtter haben in Warheit Euer Liebe ein wirdiges Gemahl zu- gefuͤhret; Und als er merkete/ daß ſie ihm entgegen trat/ ſtieg er vom Pferde/ ging zu ihr hin/ und empfing ſie ſehr hoͤflich; Wir erfreuen uns/ ſagte er/ wegen Euer Liebe gluͤklichen Errettung/ heiſſen ſie hieſelbſt freundlich wilkommen/ und erbieten uns zu aller angeneh- men Freundſchafft. Die Groß Fuͤrſtin neigete ſich ſehr tieff vor ihm/ und antwortete: Eu- re Kaͤyſerl. Hocheit ich unwirdige Dienerin/ bedanke mich dieſer gar zu hohen Gnade in Untertaͤhnigkeit/ verbleibe derſelben in Ehren gehorſamſte/ demuͤtig bittend/ dieſelbe wol- len meinem Bruder/ Gemahl und Oheimben mit Kaͤyſerl. Hulde allezeit gewogen ver- bleiben. Der Kaͤyſer erboht ſich abermahl zu aller bruͤderlichen Freundſchafft/ und geleite- te die Groß Fuͤrſtin in den Hoff auff den groſſen Gaſt Saal/ dem Herkules mit Frau So- phien/ Ladiſla mit Fr. Lukrezien/ und Baldrich mit Fr. Sibyllen folgeten. Jedoch baht das Fuͤrſtliche Frauenzimmer umb gnaͤdigſten Urlaub/ wieder hinunter zutreten/ und die Kaͤy- ſerliche Fr. Mutter zuempfahen/ welches er auff vielfaͤltiges anhalten ihnen endlich erlaͤu- bete. Dieſe anſehnliche Frau hatte ſich über Herkules hoͤchlich verwundert/ und in offenem Felde ihn zu aller gnuͤge beſchauet; aber da ſie die Groß Fuͤrſtin ſahe/ fing ſie zu ihrem Frauenzimmer an: Ich habe nimmermehr geglaͤubet/ daß ſolche Volkommenheit unter der Sonnen anzutreffen waͤhre/ und iſt das groͤſte Wunder/ daß dieſer Schoͤnheit eine ſo unglaͤubliche Herzhafftigkeit und Liebe zu den Waffen beywohnet. Sie ſtieg ab von ihrer Gutſche/ und ging ihr entgegen/ da die Groß Fuͤrſtin ſie mit dieſer Rede empfing: Groß- maͤchtige Frau/ gnaͤdigſte Fr. Mutter; Woher hat ihre unwirdige Dienerin dieſe hohe Gnade verdienet/ daß von ihrer Vortrefligkeit ſie dieſes Orts beſuchet wird? viel billicher haͤtte mir gebuͤhren wollen/ Ihrer Hocheit zu Rom auffzuwarten/ und daſelbſt zu ihrem Dienſte mich einzuſtellen; weil aber meiner gnaͤdigſten Fr. Mutter es gefallen/ der ange- ſezten Hochzeit mit ihrer hoͤchſtanſehnlichen Gegenwart/ die treflichſte Zierde zuerteilen/ bedanken wir anweſende uns davoꝛ untertaͤhnig/ mit demuͤhtiger Bitte/ dieſelbe wolle uns kuͤhnlich anbefehlen/ worin unſere Dienſte koͤnnen angenehm und behaͤglich ſeyn. Durch- leuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ antwortete Fr. Mammea/ ich habe nie laͤngere Zeit/ als auff die- ſer Reiſe zwiſchen Rom und Padua gehabt/ wegen des groſſen verlangens/ welches nach ihrer Liebe Kundſchafft mich hat ſehnen gemacht/ erfreue mich ſehr/ daß ich ihr Angeſicht gegenwaͤrtig ſehe; bedanke mich wegen gar zu groſſer übermachten Geſchenken/ deren ich mit gutem fuge mich zubeſchweren haͤtte/ und erbiete mich zu allen moͤglichen und muͤtteꝛ- lichen Liebe Dienſten/ hoͤchlich bittend/ Ihre Liebe wollen hin fort mit dergleichen gar zu ni- dertraͤchtigen Bezeigungen mich nicht mehr beſchimpffen/ dafern ſie mir ſonſt nicht ver- argen wil/ daß ich ihr den lieben Tochter Nahmen gebe. Umfing ſie hierauff gar freund- lich/ wie imgleichen die uͤbrigen drey Fuͤrſtinnen/ und ging mit ihnen auff den Saal/ wo- ſelbſt der Kaͤyſer ihr Sohn ſich mit den Fuͤrſten beſprachete/ von denen ſie daſelbſt ſehr hoͤflich empfangen ward. Fuͤrſt Siegward und der junge Fabius empfingen die uͤbrigen Roͤmiſche Herren; der erſte wahr M. Klodius Pupienus Maximus/ dazumahl ſitzender Buͤrgemeiſter zu Rom; der ander Herr Kaſſius Dio/ Roͤmiſcher Feld Herr. Ihm folgete Herr M. Fabius/ welcher Siegwarden von dem jungen Fabius gezeiget ward; daher die- ſe bey-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0400" n="394"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> Kleidung/ den Kaͤyſer daſelbſt zuempfahen/ welcher ſie erſehend/ zu Herkules ſagete: Ge-<lb/> liebter Herr Bruder/ die Goͤtter haben in Warheit Euer Liebe ein wirdiges Gemahl zu-<lb/> gefuͤhret; Und als er merkete/ daß ſie ihm entgegen trat/ ſtieg er vom Pferde/ ging zu ihr<lb/> hin/ und empfing ſie ſehr hoͤflich; Wir erfreuen uns/ ſagte er/ wegen Euer Liebe gluͤklichen<lb/> Errettung/ heiſſen ſie hieſelbſt freundlich wilkommen/ und erbieten uns zu aller angeneh-<lb/> men Freundſchafft. Die Groß Fuͤrſtin neigete ſich ſehr tieff vor ihm/ und antwortete: Eu-<lb/> re Kaͤyſerl. Hocheit ich unwirdige Dienerin/ bedanke mich dieſer gar zu hohen Gnade in<lb/> Untertaͤhnigkeit/ verbleibe derſelben in Ehren gehorſamſte/ demuͤtig bittend/ dieſelbe wol-<lb/> len meinem Bruder/ Gemahl und Oheimben mit Kaͤyſerl. Hulde allezeit gewogen ver-<lb/> bleiben. Der Kaͤyſer erboht ſich abermahl zu aller bruͤderlichen Freundſchafft/ und geleite-<lb/> te die Groß Fuͤrſtin in den Hoff auff den groſſen Gaſt Saal/ dem Herkules mit Frau So-<lb/> phien/ Ladiſla mit Fr. Lukrezien/ und Baldrich mit Fr. Sibyllen folgeten. Jedoch baht das<lb/> Fuͤrſtliche Frauenzimmer umb gnaͤdigſten Urlaub/ wieder hinunter zutreten/ und die Kaͤy-<lb/> ſerliche Fr. Mutter zuempfahen/ welches er auff vielfaͤltiges anhalten ihnen endlich erlaͤu-<lb/> bete. Dieſe anſehnliche Frau hatte ſich über Herkules hoͤchlich verwundert/ und in offenem<lb/> Felde ihn zu aller gnuͤge beſchauet; aber da ſie die Groß Fuͤrſtin ſahe/ fing ſie zu ihrem<lb/> Frauenzimmer an: Ich habe nimmermehr geglaͤubet/ daß ſolche Volkommenheit unter<lb/> der Sonnen anzutreffen waͤhre/ und iſt das groͤſte Wunder/ daß dieſer Schoͤnheit eine ſo<lb/> unglaͤubliche Herzhafftigkeit und Liebe zu den Waffen beywohnet. Sie ſtieg ab von ihrer<lb/> Gutſche/ und ging ihr entgegen/ da die Groß Fuͤrſtin ſie mit dieſer Rede empfing: Groß-<lb/> maͤchtige Frau/ gnaͤdigſte Fr. Mutter; Woher hat ihre unwirdige Dienerin dieſe hohe<lb/> Gnade verdienet/ daß von ihrer Vortrefligkeit ſie dieſes Orts beſuchet wird? viel billicher<lb/> haͤtte mir gebuͤhren wollen/ Ihrer Hocheit zu Rom auffzuwarten/ und daſelbſt zu ihrem<lb/> Dienſte mich einzuſtellen; weil aber meiner gnaͤdigſten Fr. Mutter es gefallen/ der ange-<lb/> ſezten Hochzeit mit ihrer hoͤchſtanſehnlichen Gegenwart/ die treflichſte Zierde zuerteilen/<lb/> bedanken wir anweſende uns davoꝛ untertaͤhnig/ mit demuͤhtiger Bitte/ dieſelbe wolle uns<lb/> kuͤhnlich anbefehlen/ worin unſere Dienſte koͤnnen angenehm und behaͤglich ſeyn. Durch-<lb/> leuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ antwortete Fr. Mammea/ ich habe nie laͤngere Zeit/ als auff die-<lb/> ſer Reiſe zwiſchen Rom und Padua gehabt/ wegen des groſſen verlangens/ welches nach<lb/> ihrer Liebe Kundſchafft mich hat ſehnen gemacht/ erfreue mich ſehr/ daß ich ihr Angeſicht<lb/> gegenwaͤrtig ſehe; bedanke mich wegen gar zu groſſer übermachten Geſchenken/ deren ich<lb/> mit gutem fuge mich zubeſchweren haͤtte/ und erbiete mich zu allen moͤglichen und muͤtteꝛ-<lb/> lichen Liebe Dienſten/ hoͤchlich bittend/ Ihre Liebe wollen hin fort mit dergleichen gar zu ni-<lb/> dertraͤchtigen Bezeigungen mich nicht mehr beſchimpffen/ dafern ſie mir ſonſt nicht ver-<lb/> argen wil/ daß ich ihr den lieben Tochter Nahmen gebe. Umfing ſie hierauff gar freund-<lb/> lich/ wie imgleichen die uͤbrigen drey Fuͤrſtinnen/ und ging mit ihnen auff den Saal/ wo-<lb/> ſelbſt der Kaͤyſer ihr Sohn ſich mit den Fuͤrſten beſprachete/ von denen ſie daſelbſt ſehr<lb/> hoͤflich empfangen ward. Fuͤrſt Siegward und der junge Fabius empfingen die uͤbrigen<lb/> Roͤmiſche Herren; der erſte wahr M. Klodius Pupienus Maximus/ dazumahl ſitzender<lb/> Buͤrgemeiſter zu Rom; der ander Herr Kaſſius Dio/ Roͤmiſcher Feld Herr. Ihm folgete<lb/> Herr M. Fabius/ welcher Siegwarden von dem jungen Fabius gezeiget ward; daher die-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſe bey-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [394/0400]
Sechſtes Buch.
Kleidung/ den Kaͤyſer daſelbſt zuempfahen/ welcher ſie erſehend/ zu Herkules ſagete: Ge-
liebter Herr Bruder/ die Goͤtter haben in Warheit Euer Liebe ein wirdiges Gemahl zu-
gefuͤhret; Und als er merkete/ daß ſie ihm entgegen trat/ ſtieg er vom Pferde/ ging zu ihr
hin/ und empfing ſie ſehr hoͤflich; Wir erfreuen uns/ ſagte er/ wegen Euer Liebe gluͤklichen
Errettung/ heiſſen ſie hieſelbſt freundlich wilkommen/ und erbieten uns zu aller angeneh-
men Freundſchafft. Die Groß Fuͤrſtin neigete ſich ſehr tieff vor ihm/ und antwortete: Eu-
re Kaͤyſerl. Hocheit ich unwirdige Dienerin/ bedanke mich dieſer gar zu hohen Gnade in
Untertaͤhnigkeit/ verbleibe derſelben in Ehren gehorſamſte/ demuͤtig bittend/ dieſelbe wol-
len meinem Bruder/ Gemahl und Oheimben mit Kaͤyſerl. Hulde allezeit gewogen ver-
bleiben. Der Kaͤyſer erboht ſich abermahl zu aller bruͤderlichen Freundſchafft/ und geleite-
te die Groß Fuͤrſtin in den Hoff auff den groſſen Gaſt Saal/ dem Herkules mit Frau So-
phien/ Ladiſla mit Fr. Lukrezien/ und Baldrich mit Fr. Sibyllen folgeten. Jedoch baht das
Fuͤrſtliche Frauenzimmer umb gnaͤdigſten Urlaub/ wieder hinunter zutreten/ und die Kaͤy-
ſerliche Fr. Mutter zuempfahen/ welches er auff vielfaͤltiges anhalten ihnen endlich erlaͤu-
bete. Dieſe anſehnliche Frau hatte ſich über Herkules hoͤchlich verwundert/ und in offenem
Felde ihn zu aller gnuͤge beſchauet; aber da ſie die Groß Fuͤrſtin ſahe/ fing ſie zu ihrem
Frauenzimmer an: Ich habe nimmermehr geglaͤubet/ daß ſolche Volkommenheit unter
der Sonnen anzutreffen waͤhre/ und iſt das groͤſte Wunder/ daß dieſer Schoͤnheit eine ſo
unglaͤubliche Herzhafftigkeit und Liebe zu den Waffen beywohnet. Sie ſtieg ab von ihrer
Gutſche/ und ging ihr entgegen/ da die Groß Fuͤrſtin ſie mit dieſer Rede empfing: Groß-
maͤchtige Frau/ gnaͤdigſte Fr. Mutter; Woher hat ihre unwirdige Dienerin dieſe hohe
Gnade verdienet/ daß von ihrer Vortrefligkeit ſie dieſes Orts beſuchet wird? viel billicher
haͤtte mir gebuͤhren wollen/ Ihrer Hocheit zu Rom auffzuwarten/ und daſelbſt zu ihrem
Dienſte mich einzuſtellen; weil aber meiner gnaͤdigſten Fr. Mutter es gefallen/ der ange-
ſezten Hochzeit mit ihrer hoͤchſtanſehnlichen Gegenwart/ die treflichſte Zierde zuerteilen/
bedanken wir anweſende uns davoꝛ untertaͤhnig/ mit demuͤhtiger Bitte/ dieſelbe wolle uns
kuͤhnlich anbefehlen/ worin unſere Dienſte koͤnnen angenehm und behaͤglich ſeyn. Durch-
leuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ antwortete Fr. Mammea/ ich habe nie laͤngere Zeit/ als auff die-
ſer Reiſe zwiſchen Rom und Padua gehabt/ wegen des groſſen verlangens/ welches nach
ihrer Liebe Kundſchafft mich hat ſehnen gemacht/ erfreue mich ſehr/ daß ich ihr Angeſicht
gegenwaͤrtig ſehe; bedanke mich wegen gar zu groſſer übermachten Geſchenken/ deren ich
mit gutem fuge mich zubeſchweren haͤtte/ und erbiete mich zu allen moͤglichen und muͤtteꝛ-
lichen Liebe Dienſten/ hoͤchlich bittend/ Ihre Liebe wollen hin fort mit dergleichen gar zu ni-
dertraͤchtigen Bezeigungen mich nicht mehr beſchimpffen/ dafern ſie mir ſonſt nicht ver-
argen wil/ daß ich ihr den lieben Tochter Nahmen gebe. Umfing ſie hierauff gar freund-
lich/ wie imgleichen die uͤbrigen drey Fuͤrſtinnen/ und ging mit ihnen auff den Saal/ wo-
ſelbſt der Kaͤyſer ihr Sohn ſich mit den Fuͤrſten beſprachete/ von denen ſie daſelbſt ſehr
hoͤflich empfangen ward. Fuͤrſt Siegward und der junge Fabius empfingen die uͤbrigen
Roͤmiſche Herren; der erſte wahr M. Klodius Pupienus Maximus/ dazumahl ſitzender
Buͤrgemeiſter zu Rom; der ander Herr Kaſſius Dio/ Roͤmiſcher Feld Herr. Ihm folgete
Herr M. Fabius/ welcher Siegwarden von dem jungen Fabius gezeiget ward; daher die-
ſe bey-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |