Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. begegnen/ daß sie ihre Tochter wegen dieser Heyraht glükselig schätzete. Nach geendigtemumbfangen/ setzeten sie sich wieder auff/ und muste H. Pompejus zwischen Ladisla und Her- kules reiten/ Lukrezie aber vergeselschaftete sich mit ihrer Mutter/ und berichtete sie alles des- sen/ was bißher vorgangen wahr/ zeigete ihr auch die Beinnarbe/ welche ich/ sagte sie/ zum stetswehrenden Zeichen und unablöschlichem Gedächtnis meines herzliebsten Gemahls und seiner ungefärbeten Liebe tragen wil. Also zogen sie auff Padua zu/ und wurden daselbst von neuen wol empfangen/ woselbst sie des Käysers ankunft erwarteten/ und alles König- lich anordnen liessen/ dann sie wolten das Hochzeitfest in dem neuerbaueten Hofe halten/ dessen Gemächer mit den kostbahresten Persischen Tüchern behänget wurden/ und bestelle- te der Stathalter auff Herkules ersuchen/ daß in allen Flecken und Städten eine Tagereise nach Rom hin/ reitende Diener heimlich befehlichet wurden/ des Käysers ankunft mit schnellen Pferden nach Padua zuberichten. Zween Tage vor der angesezten Hochzeit kam Zeitung/ der Käyser in Geselschaft 30 Gutschen und 300 Pferde/ würde drey grosser Mei- len von Padua das Nachtlager halten/ daher macheten sich Herkules und Ladisla mit den dreyen Fürsten zu rechter Zeit auff/ ihm eine gute Meile von der Stad zubegegnen/ da sie eine Reuterey von 150 Mann mit sich nahmen. Herkules und Ladisla ritten vorne an/ ih- nen folgeten die drey Fürsten/ und zwar Arbianes in Medischer Kleidung/ denen Klodius und Prinsla in vollem köstlichen Reitharnisch nachritten; aller nähest hinter denen/ 150 Bömische ädelknaben/ in ihren rohten Scharlaken Manteln mit Golde reichlich verbre- met; zulezt wahren Leches und Neda/ welche obgedachte wolbewapnete Reuterey führe- ten/ und auff ihren Helmen allemiteinander die allerschönsten langen schneweissen Feder- büsche aufgestecket trugen. Die vier Fürsten wahren gleich gekleidet in Persischem Gül- den Stük/ mit herlichen ädelgesteinen besetzet/ die einen grossen Schein von sich gaben. Auff ihren Hüten hatten sie weisse Federbüsche/ an welchen trefliche Kleinot geheftet wah- ren. Der Käyser wahr der Hofnung/ seine ankunft würde zu Padua ungemeldet seyn/ doch auff wiedrigen fall hatte er sich über seine Gewohnheit herlich angelegt/ und in eine verdec- kete Gutsche sich gesetzet/ vor welcher 50 Mann her ritten/ und 250 hinten nach folgeten. Nun wurden die Vorreuter der unsern in ihrer schimmernden Kleidung von ferne gewahr/ jedoch unwissend/ wer sie seyn möchten/ meldeten es dem Käyser an/ und führeten ihm sei- nen hochmuhtigen Hengst zu/ auff welchen er sich setzete/ und zween Hoffjungkern an die unsern abschickete/ mit freundlicher Frage/ ob sie von Padua kähmen; denen Herkules zur Antwort gab; Ja/ sie als fremde/ die sich zu Padua eine Zeitlang auffgehalten/ währen ih- rer Käyserlichen Hocheit ankunft inne worden/ hätten demnach/ ihre Schuldigkeit abzu- legen/ deroselben auffwärtig entgegen reiten wollen. Diese jageten schleunig zurük/ und ü- berbrachten solche Antwort/ daneben vermeldend/ es sähen die vier ersten den Göttern ähn- licher als den Menschen/ insonderheit der/ so ihnen die Antwort gegeben. Also zweifelte der Käyser nicht mehr an der Warheit/ ritte sanftmühtig f[o]rt/ und sahe mit grosser verwun- derung an/ was gestalt Herkules seinen Blänken tummelte/ und wie artige Sprünge das Pferd sehen lies; biß sie etwa auff 50 Schritte beysammen wahren/ da sprungen unsere Für- sten ab von ihren Pferden/ entblösseten die Häupter/ und erzeigeten dem Käyser sehr grosse Ehrerbietung; und als sie so nahe kamen/ fasseten sie seinen Stegrieff an/ welches er ihnen doch
Sechſtes Buch. begegnen/ daß ſie ihre Tochter wegen dieſer Heyraht gluͤkſelig ſchaͤtzete. Nach geendigtemumbfangen/ ſetzeten ſie ſich wieder auff/ und muſte H. Pompejus zwiſchen Ladiſla und Her- kules reiten/ Lukrezie aber vergeſelſchaftete ſich mit ihreꝛ Mutter/ und berichtete ſie alles deſ- ſen/ was bißher vorgangen wahr/ zeigete ihr auch die Beinnarbe/ welche ich/ ſagte ſie/ zum ſtetswehrenden Zeichen und unabloͤſchlichem Gedaͤchtnis meines herzliebſten Gemahls und ſeiner ungefaͤrbeten Liebe tragen wil. Alſo zogen ſie auff Padua zu/ uñ wurden daſelbſt von neuen wol empfangen/ woſelbſt ſie des Kaͤyſers ankunft erwarteten/ und alles Koͤnig- lich anordnen lieſſen/ dann ſie wolten das Hochzeitfeſt in dem neuerbaueten Hofe halten/ deſſen Gemaͤcher mit den koſtbahreſten Perſiſchen Tüchern behaͤnget wurden/ und beſtelle- te der Stathalter auff Herkules erſuchen/ daß in allen Flecken und Staͤdten eine Tagereiſe nach Rom hin/ reitende Diener heimlich befehlichet wurden/ des Kaͤyſers ankunft mit ſchnellen Pferden nach Padua zuberichten. Zween Tage vor der angeſezten Hochzeit kam Zeitung/ der Kaͤyſer in Geſelſchaft 30 Gutſchen und 300 Pferde/ wuͤrde drey groſſer Mei- len von Padua das Nachtlager halten/ daher macheten ſich Herkules und Ladiſla mit den dreyen Fuͤrſten zu rechter Zeit auff/ ihm eine gute Meile von der Stad zubegegnen/ da ſie eine Reuterey von 150 Mann mit ſich nahmen. Herkules und Ladiſla ritten vorne an/ ih- nen folgeten die drey Fuͤrſten/ und zwar Arbianes in Mediſcher Kleidung/ denen Klodius und Prinſla in vollem koͤſtlichen Reitharniſch nachritten; aller naͤheſt hinter denen/ 150 Boͤmiſche aͤdelknaben/ in ihren rohten Scharlaken Manteln mit Golde reichlich verbre- met; zulezt wahren Leches und Neda/ welche obgedachte wolbewapnete Reuterey fuͤhre- ten/ und auff ihren Helmen allemiteinander die allerſchoͤnſten langen ſchneweiſſen Feder- buͤſche aufgeſtecket trugen. Die vier Fuͤrſten wahren gleich gekleidet in Perſiſchem Guͤl- den Stuͤk/ mit herlichen aͤdelgeſteinen beſetzet/ die einen groſſen Schein von ſich gaben. Auff ihren Huͤten hatten ſie weiſſe Federbuͤſche/ an welchen trefliche Kleinot geheftet wah- ren. Der Kaͤyſer wahr der Hofnung/ ſeine ankunft wuͤrde zu Padua ungemeldet ſeyn/ doch auff wiedrigen fall hatte er ſich uͤber ſeine Gewohnheit herlich angelegt/ und in eine verdec- kete Gutſche ſich geſetzet/ vor welcher 50 Mann her ritten/ und 250 hinten nach folgeten. Nun wurden die Vorreuter der unſern in ihreꝛ ſchim̃ernden Kleidung von ferne gewahꝛ/ jedoch unwiſſend/ wer ſie ſeyn moͤchten/ meldeten es dem Kaͤyſer an/ und fuͤhreten ihm ſei- nen hochmuhtigen Hengſt zu/ auff welchen er ſich ſetzete/ und zween Hoffjungkern an die unſern abſchickete/ mit freundlicher Frage/ ob ſie von Padua kaͤhmen; denen Herkules zuꝛ Antwort gab; Ja/ ſie als fremde/ die ſich zu Padua eine Zeitlang auffgehalten/ waͤhren ih- rer Kaͤyſerlichen Hocheit ankunft inne worden/ haͤtten demnach/ ihre Schuldigkeit abzu- legen/ deroſelben auffwaͤrtig entgegen reiten wollen. Dieſe jageten ſchleunig zuruͤk/ und uͤ- berbrachten ſolche Antwort/ daneben vermeldend/ es ſaͤhen die vier erſten den Goͤttern aͤhn- licher als den Menſchen/ inſonderheit der/ ſo ihnen die Antwort gegeben. Alſo zweifelte der Kaͤyſer nicht mehr an der Warheit/ ritte ſanftmuͤhtig f[o]rt/ und ſahe mit groſſer verwun- derung an/ was geſtalt Herkules ſeinen Blaͤnken tummelte/ und wie artige Spruͤnge das Pferd ſehen lies; biß ſie etwa auff 50 Schritte beyſam̃en wahren/ da ſprungen unſere Fuͤr- ſten ab von ihren Pferden/ entbloͤſſeten die Haͤupter/ und erzeigeten dem Kaͤyſer ſehr groſſe Ehrerbietung; und als ſie ſo nahe kamen/ faſſeten ſie ſeinen Stegrieff an/ welches er ihnen doch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0397" n="391"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> begegnen/ daß ſie ihre Tochter wegen dieſer Heyraht gluͤkſelig ſchaͤtzete. Nach geendigtem<lb/> umbfangen/ ſetzeten ſie ſich wieder auff/ und muſte H. Pompejus zwiſchen Ladiſla und Her-<lb/> kules reiten/ Lukrezie aber vergeſelſchaftete ſich mit ihreꝛ Mutter/ und berichtete ſie alles deſ-<lb/> ſen/ was bißher vorgangen wahr/ zeigete ihr auch die Beinnarbe/ welche ich/ ſagte ſie/ zum<lb/> ſtetswehrenden Zeichen und unabloͤſchlichem Gedaͤchtnis meines herzliebſten Gemahls<lb/> und ſeiner ungefaͤrbeten Liebe tragen wil. Alſo zogen ſie auff Padua zu/ uñ wurden daſelbſt<lb/> von neuen wol empfangen/ woſelbſt ſie des Kaͤyſers ankunft erwarteten/ und alles Koͤnig-<lb/> lich anordnen lieſſen/ dann ſie wolten das Hochzeitfeſt in dem neuerbaueten Hofe halten/<lb/> deſſen Gemaͤcher mit den koſtbahreſten Perſiſchen Tüchern behaͤnget wurden/ und beſtelle-<lb/> te der Stathalter auff Herkules erſuchen/ daß in allen Flecken und Staͤdten eine Tagereiſe<lb/> nach Rom hin/ reitende Diener heimlich befehlichet wurden/ des Kaͤyſers ankunft mit<lb/> ſchnellen Pferden nach Padua zuberichten. Zween Tage vor der angeſezten Hochzeit kam<lb/> Zeitung/ der Kaͤyſer in Geſelſchaft 30 Gutſchen und 300 Pferde/ wuͤrde drey groſſer Mei-<lb/> len von Padua das Nachtlager halten/ daher macheten ſich Herkules und Ladiſla mit den<lb/> dreyen Fuͤrſten zu rechter Zeit auff/ ihm eine gute Meile von der Stad zubegegnen/ da ſie<lb/> eine Reuterey von 150 Mann mit ſich nahmen. Herkules und Ladiſla ritten vorne an/ ih-<lb/> nen folgeten die drey Fuͤrſten/ und zwar Arbianes in Mediſcher Kleidung/ denen Klodius<lb/> und Prinſla in vollem koͤſtlichen Reitharniſch nachritten; aller naͤheſt hinter denen/ 150<lb/> Boͤmiſche aͤdelknaben/ in ihren rohten Scharlaken Manteln mit Golde reichlich verbre-<lb/> met; zulezt wahren Leches und Neda/ welche obgedachte wolbewapnete Reuterey fuͤhre-<lb/> ten/ und auff ihren Helmen allemiteinander die allerſchoͤnſten langen ſchneweiſſen Feder-<lb/> buͤſche aufgeſtecket trugen. Die vier Fuͤrſten wahren gleich gekleidet in Perſiſchem Guͤl-<lb/> den Stuͤk/ mit herlichen aͤdelgeſteinen beſetzet/ die einen groſſen Schein von ſich gaben.<lb/> Auff ihren Huͤten hatten ſie weiſſe Federbuͤſche/ an welchen trefliche Kleinot geheftet wah-<lb/> ren. Der Kaͤyſer wahr der Hofnung/ ſeine ankunft wuͤrde zu Padua ungemeldet ſeyn/ doch<lb/> auff wiedrigen fall hatte er ſich uͤber ſeine Gewohnheit herlich angelegt/ und in eine verdec-<lb/> kete Gutſche ſich geſetzet/ vor welcher 50 Mann her ritten/ und 250 hinten nach folgeten.<lb/> Nun wurden die Vorreuter der unſern in ihreꝛ ſchim̃ernden Kleidung von ferne gewahꝛ/<lb/> jedoch unwiſſend/ wer ſie ſeyn moͤchten/ meldeten es dem Kaͤyſer an/ und fuͤhreten ihm ſei-<lb/> nen hochmuhtigen Hengſt zu/ auff welchen er ſich ſetzete/ und zween Hoffjungkern an die<lb/> unſern abſchickete/ mit freundlicher Frage/ ob ſie von Padua kaͤhmen; denen Herkules zuꝛ<lb/> Antwort gab; Ja/ ſie als fremde/ die ſich zu Padua eine Zeitlang auffgehalten/ waͤhren ih-<lb/> rer Kaͤyſerlichen Hocheit ankunft inne worden/ haͤtten demnach/ ihre Schuldigkeit abzu-<lb/> legen/ deroſelben auffwaͤrtig entgegen reiten wollen. Dieſe jageten ſchleunig zuruͤk/ und uͤ-<lb/> berbrachten ſolche Antwort/ daneben vermeldend/ es ſaͤhen die vier erſten den Goͤttern aͤhn-<lb/> licher als den Menſchen/ inſonderheit der/ ſo ihnen die Antwort gegeben. Alſo zweifelte der<lb/> Kaͤyſer nicht mehr an der Warheit/ ritte ſanftmuͤhtig f<supplied>o</supplied>rt/ und ſahe mit groſſer verwun-<lb/> derung an/ was geſtalt Herkules ſeinen Blaͤnken tummelte/ und wie artige Spruͤnge das<lb/> Pferd ſehen lies; biß ſie etwa auff 50 Schritte beyſam̃en wahren/ da ſprungen unſere Fuͤr-<lb/> ſten ab von ihren Pferden/ entbloͤſſeten die Haͤupter/ und erzeigeten dem Kaͤyſer ſehr groſſe<lb/> Ehrerbietung; und als ſie ſo nahe kamen/ faſſeten ſie ſeinen Stegrieff an/ welches er ihnen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">doch</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [391/0397]
Sechſtes Buch.
begegnen/ daß ſie ihre Tochter wegen dieſer Heyraht gluͤkſelig ſchaͤtzete. Nach geendigtem
umbfangen/ ſetzeten ſie ſich wieder auff/ und muſte H. Pompejus zwiſchen Ladiſla und Her-
kules reiten/ Lukrezie aber vergeſelſchaftete ſich mit ihreꝛ Mutter/ und berichtete ſie alles deſ-
ſen/ was bißher vorgangen wahr/ zeigete ihr auch die Beinnarbe/ welche ich/ ſagte ſie/ zum
ſtetswehrenden Zeichen und unabloͤſchlichem Gedaͤchtnis meines herzliebſten Gemahls
und ſeiner ungefaͤrbeten Liebe tragen wil. Alſo zogen ſie auff Padua zu/ uñ wurden daſelbſt
von neuen wol empfangen/ woſelbſt ſie des Kaͤyſers ankunft erwarteten/ und alles Koͤnig-
lich anordnen lieſſen/ dann ſie wolten das Hochzeitfeſt in dem neuerbaueten Hofe halten/
deſſen Gemaͤcher mit den koſtbahreſten Perſiſchen Tüchern behaͤnget wurden/ und beſtelle-
te der Stathalter auff Herkules erſuchen/ daß in allen Flecken und Staͤdten eine Tagereiſe
nach Rom hin/ reitende Diener heimlich befehlichet wurden/ des Kaͤyſers ankunft mit
ſchnellen Pferden nach Padua zuberichten. Zween Tage vor der angeſezten Hochzeit kam
Zeitung/ der Kaͤyſer in Geſelſchaft 30 Gutſchen und 300 Pferde/ wuͤrde drey groſſer Mei-
len von Padua das Nachtlager halten/ daher macheten ſich Herkules und Ladiſla mit den
dreyen Fuͤrſten zu rechter Zeit auff/ ihm eine gute Meile von der Stad zubegegnen/ da ſie
eine Reuterey von 150 Mann mit ſich nahmen. Herkules und Ladiſla ritten vorne an/ ih-
nen folgeten die drey Fuͤrſten/ und zwar Arbianes in Mediſcher Kleidung/ denen Klodius
und Prinſla in vollem koͤſtlichen Reitharniſch nachritten; aller naͤheſt hinter denen/ 150
Boͤmiſche aͤdelknaben/ in ihren rohten Scharlaken Manteln mit Golde reichlich verbre-
met; zulezt wahren Leches und Neda/ welche obgedachte wolbewapnete Reuterey fuͤhre-
ten/ und auff ihren Helmen allemiteinander die allerſchoͤnſten langen ſchneweiſſen Feder-
buͤſche aufgeſtecket trugen. Die vier Fuͤrſten wahren gleich gekleidet in Perſiſchem Guͤl-
den Stuͤk/ mit herlichen aͤdelgeſteinen beſetzet/ die einen groſſen Schein von ſich gaben.
Auff ihren Huͤten hatten ſie weiſſe Federbuͤſche/ an welchen trefliche Kleinot geheftet wah-
ren. Der Kaͤyſer wahr der Hofnung/ ſeine ankunft wuͤrde zu Padua ungemeldet ſeyn/ doch
auff wiedrigen fall hatte er ſich uͤber ſeine Gewohnheit herlich angelegt/ und in eine verdec-
kete Gutſche ſich geſetzet/ vor welcher 50 Mann her ritten/ und 250 hinten nach folgeten.
Nun wurden die Vorreuter der unſern in ihreꝛ ſchim̃ernden Kleidung von ferne gewahꝛ/
jedoch unwiſſend/ wer ſie ſeyn moͤchten/ meldeten es dem Kaͤyſer an/ und fuͤhreten ihm ſei-
nen hochmuhtigen Hengſt zu/ auff welchen er ſich ſetzete/ und zween Hoffjungkern an die
unſern abſchickete/ mit freundlicher Frage/ ob ſie von Padua kaͤhmen; denen Herkules zuꝛ
Antwort gab; Ja/ ſie als fremde/ die ſich zu Padua eine Zeitlang auffgehalten/ waͤhren ih-
rer Kaͤyſerlichen Hocheit ankunft inne worden/ haͤtten demnach/ ihre Schuldigkeit abzu-
legen/ deroſelben auffwaͤrtig entgegen reiten wollen. Dieſe jageten ſchleunig zuruͤk/ und uͤ-
berbrachten ſolche Antwort/ daneben vermeldend/ es ſaͤhen die vier erſten den Goͤttern aͤhn-
licher als den Menſchen/ inſonderheit der/ ſo ihnen die Antwort gegeben. Alſo zweifelte der
Kaͤyſer nicht mehr an der Warheit/ ritte ſanftmuͤhtig fort/ und ſahe mit groſſer verwun-
derung an/ was geſtalt Herkules ſeinen Blaͤnken tummelte/ und wie artige Spruͤnge das
Pferd ſehen lies; biß ſie etwa auff 50 Schritte beyſam̃en wahren/ da ſprungen unſere Fuͤr-
ſten ab von ihren Pferden/ entbloͤſſeten die Haͤupter/ und erzeigeten dem Kaͤyſer ſehr groſſe
Ehrerbietung; und als ſie ſo nahe kamen/ faſſeten ſie ſeinen Stegrieff an/ welches er ihnen
doch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |