Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. nahmen Herkules und Ladisla zum Beutpfennige einhändigten/ und wie fast Sibylla sichwegerte/ muste sie doch dieselben annehmen/ weil die Groß Fürstin ihr solche selbst anlegete/ da sie zu ihr sagete: Gott gebe/ daß ich meine geliebte Frl. Schwester bald als eine wirdige Braut möge helffen außkleiden/ worauff an meinem Orte ich wil bedacht seyn. Lukrezie kunte das schmuzerlachen nicht einhalten/ und sagte: Durchl. Groß Fürstin/ meiner Frl. Schwester hat hinte schon von einem Bräutigam geträumet. Schweig du Plaudermaz/ antwortete Frl. Sibylla/ ich weiß nicht/ wer dich zu Jerusalem das Tichten (hätte schier was gröbers gesagt) so artig gelehret hat. Es ist kein Tichten/ sagte Fr. Sophla dann mich dünket/ das Eisen liege schon in der Schmide/ welches ihr das Frauenzeichen brennen sol. Ach wie gehets allemahl über die frömmesten und einfältigsten/ wann sich die Spötter rot- ten/ klagete das Fräulein; doch litte ichs alles gerne/ wann nur die Durchl. Groß Fürstin daher mich nicht in vergeblichen argwohn zihen möchte. Valiska getranete Sophien/ hö- rete es doch mit innerlichem unwillen/ dann sie hatte ihr schon einen Bräutigam im her- zen außersehen/ deßwegen sagte sie: Mir zweiffelt nicht/ meine geliebte Frl. Schwester wer- de mit keinem unwirdigen sich in verlöbnis einlassen/ wiewol hievon zu reden mir nicht gebühren wil; Frl. Lukrezien betreffend/ bin ich schon versichert/ daß sie mich umb solche sachen werde mit wissen lassen/ wann sie dergleichen vornehmen solte. Sibylla wolte sich viel entschuldigen/ aber die Gelegenheit ward ihr benommen/ massen Herkules und Ladis- la zu ihnen hinein traten/ da nach geschehener empfahung Frl. Lukrezie in ihrer Rede fort- fuhr/ und zu der Groß Fürstin sagete: Ich habe meiner geliebten Schwester/ Frl. Sibyllen gestern Abend und heut früh einen gefreiet/ und von ihr schon volkommene Zusage erhal- ten/ daß ihrer Eltern willen und unwillen ungeachtet/ sie diesem Bräutigam sich ergeben/ und seine Gedächtnis aus ihrem Herzen nimmermehr kommen lassen wolle/ nachdem ich sie dessen träue und ungefärbeter Liebe versichert habe. So wil ich der erste seyn/ sagte Her- kules/ der hierzu von herzen Glük wünschet. Ladisla folgete/ und die übrigen Anwesenden/ daher das gute Fräulein so bald zu keiner Antwort kommen kunte; endlich gegen Frl. Lu- krezien sich kehrend/ also anfing: Geliebte Schwester/ warumb erkühnestu dich/ diese Hoch- Fürstl. Geselschaft mit ungleichem bericht auffzuzihen/ dessen zu dir ich mich nimmermehr versehen hätte? bitte demnach eure Liebden ingesamt/ mir zuverzeihen/ daß deren vergebli- che Glükwünschung zubeantworten ich vor überflüssig schätze; hat aber meine Frl. Schwe- ster etwa ein Scherzwort geredet/ müste sie ja billich verschwiegen halten. Schweige lie- bes Kind/ sagte Frl. Lukrezie/ und verrahte dich selber nicht/ ich rede von dem himlischen Bräutigam unserm Heylande/ zu dem du Gott lob getreten/ und dadurch ein Gliedmaß der Kirchen Gottes worden bist; im übrigen weiß ich mich keiner andern Rede zuerin- nern/ es währe dann sache/ daß meinen Scherz mit Prokulus du in ernst verstehen woltest. Dieses ist ohn zweiffel die beste Heyraht/ sagte Herkules/ und wird dieser Seelen-Bräuti- gam[b] meiner Frl. Schwester ihren Leiblichen schon außersehen haben. Also gab sich das Fräulei[n] zu frieden/ und wahr ihr leid/ daß sie sich so weit schon bloß gegeben hatte/ welches dann zuv[er]bessern sie zu Lukrezien sagte: Ob ich gleich deine aufftreiberey mit dem elenden Prokulus vo[r e]ine kurzweil gehalten habe/ muste ich mich doch befahren/ andere/ denen solches unwisse[n]/ möchten es anders außdeuten; weil du aber selbst ihnen allen mißver- stand
Sechſtes Buch. nahmen Herkules und Ladiſla zum Beutpfennige einhaͤndigten/ und wie faſt Sibylla ſichwegerte/ muſte ſie doch dieſelben annehmen/ weil die Groß Fuͤrſtin ihr ſolche ſelbſt anlegete/ da ſie zu ihr ſagete: Gott gebe/ daß ich meine geliebte Frl. Schweſter bald als eine wirdige Braut moͤge helffen außkleiden/ worauff an meinem Orte ich wil bedacht ſeyn. Lukrezie kunte das ſchmuzerlachen nicht einhalten/ und ſagte: Durchl. Groß Fürſtin/ meiner Frl. Schweſter hat hinte ſchon von einem Braͤutigam getraͤumet. Schweig du Plaudermaz/ antwortete Frl. Sibylla/ ich weiß nicht/ wer dich zu Jeruſalem das Tichten (haͤtte ſchier was groͤbers geſagt) ſo artig gelehret hat. Es iſt kein Tichten/ ſagte Fr. Sophla dañ mich duͤnket/ das Eiſen liege ſchon in der Schmide/ welches ihr das Frauenzeichen brennen ſol. Ach wie gehets allemahl uͤber die froͤmmeſten und einfaͤltigſten/ wann ſich die Spoͤtter rot- ten/ klagete das Fraͤulein; doch litte ichs alles gerne/ wann nur die Durchl. Groß Fuͤrſtin daher mich nicht in vergeblichen argwohn zihen moͤchte. Valiſka getranete Sophien/ hoͤ- rete es doch mit innerlichem unwillen/ dann ſie hatte ihr ſchon einen Braͤutigam im her- zen außerſehen/ deßwegẽ ſagte ſie: Mir zweiffelt nicht/ meine geliebte Frl. Schweſter wer- de mit keinem unwirdigen ſich in verloͤbnis einlaſſen/ wiewol hievon zu reden mir nicht gebuͤhren wil; Frl. Lukrezien betreffend/ bin ich ſchon verſichert/ daß ſie mich umb ſolche ſachen werde mit wiſſen laſſen/ wann ſie dergleichen vornehmen ſolte. Sibylla wolte ſich viel entſchuldigen/ aber die Gelegenheit ward ihr benommen/ maſſen Herkules und Ladiſ- la zu ihnen hinein traten/ da nach geſchehener empfahung Frl. Lukrezie in ihrer Rede fort- fuhr/ und zu der Groß Fuͤrſtin ſagete: Ich habe meiner geliebten Schweſter/ Frl. Sibyllen geſtern Abend und heut früh einen gefreiet/ und von ihr ſchon volkommene Zuſage erhal- ten/ daß ihrer Eltern willen und unwillen ungeachtet/ ſie dieſem Braͤutigam ſich ergeben/ und ſeine Gedaͤchtnis aus ihrem Herzen nimmermehr kommen laſſen wolle/ nachdem ich ſie deſſen traͤue und ungefaͤrbeter Liebe verſichert habe. So wil ich der erſte ſeyn/ ſagte Her- kules/ der hierzu von herzen Gluͤk wuͤnſchet. Ladiſla folgete/ und die uͤbrigen Anweſenden/ daher das gute Fraͤulein ſo bald zu keiner Antwort kommen kunte; endlich gegen Frl. Lu- krezien ſich kehrend/ alſo anfing: Geliebte Schweſter/ warumb erkuͤhneſtu dich/ dieſe Hoch- Fuͤrſtl. Geſelſchaft mit ungleichem bericht auffzuzihen/ deſſen zu dir ich mich nim̃ermehr verſehen haͤtte? bitte demnach eure Liebden ingeſamt/ mir zuverzeihen/ daß deren vergebli- che Gluͤkwuͤnſchung zubeantworten ich vor überfluͤſſig ſchaͤtze; hat aber meine Frl. Schwe- ſter etwa ein Scherzwort geredet/ muͤſte ſie ja billich verſchwiegen halten. Schweige lie- bes Kind/ ſagte Frl. Lukrezie/ und verrahte dich ſelber nicht/ ich rede von dem himliſchen Braͤutigam unſerm Heylande/ zu dem du Gott lob getreten/ und dadurch ein Gliedmaß der Kirchen Gottes worden biſt; im uͤbrigen weiß ich mich keiner andern Rede zuerin- neꝛn/ es waͤhre dann ſache/ daß meinen Scherz mit Prokulus du in ernſt verſtehen wolteſt. Dieſes iſt ohn zweiffel die beſte Heyraht/ ſagte Herkules/ und wird dieſer Seelen-Braͤuti- gam[b] meiner Frl. Schweſter ihren Leiblichen ſchon außerſehen haben. Alſo gab ſich das Fraͤulei[n] zu frieden/ und wahr ihr leid/ daß ſie ſich ſo weit ſchon bloß gegeben hatte/ welches dann zuv[er]beſſern ſie zu Lukrezien ſagte: Ob ich gleich deine aufftreiberey mit dem elenden Prokulus vo[r e]ine kurzweil gehalten habe/ muſte ich mich doch befahren/ andere/ denen ſolches unwiſſe[n]/ moͤchten es anders außdeuten; weil du aber ſelbſt ihnen allen mißver- ſtand
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0301" n="295"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> nahmen Herkules und Ladiſla zum Beutpfennige einhaͤndigten/ und wie faſt Sibylla ſich<lb/> wegerte/ muſte ſie doch dieſelben annehmen/ weil die Groß Fuͤrſtin ihr ſolche ſelbſt anlegete/<lb/> da ſie zu ihr ſagete: Gott gebe/ daß ich meine geliebte Frl. Schweſter bald als eine wirdige<lb/> Braut moͤge helffen außkleiden/ worauff an meinem Orte ich wil bedacht ſeyn. Lukrezie<lb/> kunte das ſchmuzerlachen nicht einhalten/ und ſagte: Durchl. Groß Fürſtin/ meiner Frl.<lb/> Schweſter hat hinte ſchon von einem Braͤutigam getraͤumet. Schweig du Plaudermaz/<lb/> antwortete Frl. Sibylla/ ich weiß nicht/ wer dich zu Jeruſalem das Tichten (haͤtte ſchier<lb/> was groͤbers geſagt) ſo artig gelehret hat. Es iſt kein Tichten/ ſagte Fr. Sophla dañ mich<lb/> duͤnket/ das Eiſen liege ſchon in der Schmide/ welches ihr das Frauenzeichen brennen ſol.<lb/> Ach wie gehets allemahl uͤber die froͤmmeſten und einfaͤltigſten/ wann ſich die Spoͤtter rot-<lb/> ten/ klagete das Fraͤulein; doch litte ichs alles gerne/ wann nur die Durchl. Groß Fuͤrſtin<lb/> daher mich nicht in vergeblichen argwohn zihen moͤchte. Valiſka getranete Sophien/ hoͤ-<lb/> rete es doch mit innerlichem unwillen/ dann ſie hatte ihr ſchon einen Braͤutigam im her-<lb/> zen außerſehen/ deßwegẽ ſagte ſie: Mir zweiffelt nicht/ meine geliebte Frl. Schweſter wer-<lb/> de mit keinem unwirdigen ſich in verloͤbnis einlaſſen/ wiewol hievon zu reden mir nicht<lb/> gebuͤhren wil; Frl. Lukrezien betreffend/ bin ich ſchon verſichert/ daß ſie mich umb ſolche<lb/> ſachen werde mit wiſſen laſſen/ wann ſie dergleichen vornehmen ſolte. Sibylla wolte ſich<lb/> viel entſchuldigen/ aber die Gelegenheit ward ihr benommen/ maſſen Herkules und Ladiſ-<lb/> la zu ihnen hinein traten/ da nach geſchehener empfahung Frl. Lukrezie in ihrer Rede fort-<lb/> fuhr/ und zu der Groß Fuͤrſtin ſagete: Ich habe meiner geliebten Schweſter/ Frl. Sibyllen<lb/> geſtern Abend und heut früh einen gefreiet/ und von ihr ſchon volkommene Zuſage erhal-<lb/> ten/ daß ihrer Eltern willen und unwillen ungeachtet/ ſie dieſem Braͤutigam ſich ergeben/<lb/> und ſeine Gedaͤchtnis aus ihrem Herzen nimmermehr kommen laſſen wolle/ nachdem ich<lb/> ſie deſſen traͤue und ungefaͤrbeter Liebe verſichert habe. So wil ich der erſte ſeyn/ ſagte Her-<lb/> kules/ der hierzu von herzen Gluͤk wuͤnſchet. Ladiſla folgete/ und die uͤbrigen Anweſenden/<lb/> daher das gute Fraͤulein ſo bald zu keiner Antwort kommen kunte; endlich gegen Frl. Lu-<lb/> krezien ſich kehrend/ alſo anfing: Geliebte Schweſter/ warumb erkuͤhneſtu dich/ dieſe Hoch-<lb/> Fuͤrſtl. Geſelſchaft mit ungleichem bericht auffzuzihen/ deſſen zu dir ich mich nim̃ermehr<lb/> verſehen haͤtte? bitte demnach eure Liebden ingeſamt/ mir zuverzeihen/ daß deren vergebli-<lb/> che Gluͤkwuͤnſchung zubeantworten ich vor überfluͤſſig ſchaͤtze; hat aber meine Frl. Schwe-<lb/> ſter etwa ein Scherzwort geredet/ muͤſte ſie ja billich verſchwiegen halten. Schweige lie-<lb/> bes Kind/ ſagte Frl. Lukrezie/ und verrahte dich ſelber nicht/ ich rede von dem himliſchen<lb/> Braͤutigam unſerm Heylande/ zu dem du Gott lob getreten/ und dadurch ein Gliedmaß<lb/> der Kirchen Gottes worden biſt; im uͤbrigen weiß ich mich keiner andern Rede zuerin-<lb/> neꝛn/ es waͤhre dann ſache/ daß meinen Scherz mit Prokulus du in ernſt verſtehen wolteſt.<lb/> Dieſes iſt ohn zweiffel die beſte Heyraht/ <choice><sic>fagte</sic><corr>ſagte</corr></choice> Herkules/ und wird dieſer Seelen-Braͤuti-<lb/> gam<supplied>b</supplied> meiner Frl. Schweſter ihren Leiblichen ſchon außerſehen haben. Alſo gab ſich das<lb/> Fraͤulei<supplied>n</supplied> zu frieden/ und wahr ihr leid/ daß ſie ſich ſo weit ſchon bloß gegeben hatte/ welches<lb/> dann zuv<supplied>er</supplied>beſſern ſie zu Lukrezien ſagte: Ob ich gleich deine aufftreiberey mit dem elenden<lb/> Prokulus vo<supplied>r e</supplied>ine kurzweil gehalten habe/ muſte ich mich doch befahren/ andere/ denen<lb/> ſolches unwiſſe<supplied>n</supplied>/ moͤchten es anders außdeuten; weil du aber ſelbſt ihnen allen mißver-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſtand</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [295/0301]
Sechſtes Buch.
nahmen Herkules und Ladiſla zum Beutpfennige einhaͤndigten/ und wie faſt Sibylla ſich
wegerte/ muſte ſie doch dieſelben annehmen/ weil die Groß Fuͤrſtin ihr ſolche ſelbſt anlegete/
da ſie zu ihr ſagete: Gott gebe/ daß ich meine geliebte Frl. Schweſter bald als eine wirdige
Braut moͤge helffen außkleiden/ worauff an meinem Orte ich wil bedacht ſeyn. Lukrezie
kunte das ſchmuzerlachen nicht einhalten/ und ſagte: Durchl. Groß Fürſtin/ meiner Frl.
Schweſter hat hinte ſchon von einem Braͤutigam getraͤumet. Schweig du Plaudermaz/
antwortete Frl. Sibylla/ ich weiß nicht/ wer dich zu Jeruſalem das Tichten (haͤtte ſchier
was groͤbers geſagt) ſo artig gelehret hat. Es iſt kein Tichten/ ſagte Fr. Sophla dañ mich
duͤnket/ das Eiſen liege ſchon in der Schmide/ welches ihr das Frauenzeichen brennen ſol.
Ach wie gehets allemahl uͤber die froͤmmeſten und einfaͤltigſten/ wann ſich die Spoͤtter rot-
ten/ klagete das Fraͤulein; doch litte ichs alles gerne/ wann nur die Durchl. Groß Fuͤrſtin
daher mich nicht in vergeblichen argwohn zihen moͤchte. Valiſka getranete Sophien/ hoͤ-
rete es doch mit innerlichem unwillen/ dann ſie hatte ihr ſchon einen Braͤutigam im her-
zen außerſehen/ deßwegẽ ſagte ſie: Mir zweiffelt nicht/ meine geliebte Frl. Schweſter wer-
de mit keinem unwirdigen ſich in verloͤbnis einlaſſen/ wiewol hievon zu reden mir nicht
gebuͤhren wil; Frl. Lukrezien betreffend/ bin ich ſchon verſichert/ daß ſie mich umb ſolche
ſachen werde mit wiſſen laſſen/ wann ſie dergleichen vornehmen ſolte. Sibylla wolte ſich
viel entſchuldigen/ aber die Gelegenheit ward ihr benommen/ maſſen Herkules und Ladiſ-
la zu ihnen hinein traten/ da nach geſchehener empfahung Frl. Lukrezie in ihrer Rede fort-
fuhr/ und zu der Groß Fuͤrſtin ſagete: Ich habe meiner geliebten Schweſter/ Frl. Sibyllen
geſtern Abend und heut früh einen gefreiet/ und von ihr ſchon volkommene Zuſage erhal-
ten/ daß ihrer Eltern willen und unwillen ungeachtet/ ſie dieſem Braͤutigam ſich ergeben/
und ſeine Gedaͤchtnis aus ihrem Herzen nimmermehr kommen laſſen wolle/ nachdem ich
ſie deſſen traͤue und ungefaͤrbeter Liebe verſichert habe. So wil ich der erſte ſeyn/ ſagte Her-
kules/ der hierzu von herzen Gluͤk wuͤnſchet. Ladiſla folgete/ und die uͤbrigen Anweſenden/
daher das gute Fraͤulein ſo bald zu keiner Antwort kommen kunte; endlich gegen Frl. Lu-
krezien ſich kehrend/ alſo anfing: Geliebte Schweſter/ warumb erkuͤhneſtu dich/ dieſe Hoch-
Fuͤrſtl. Geſelſchaft mit ungleichem bericht auffzuzihen/ deſſen zu dir ich mich nim̃ermehr
verſehen haͤtte? bitte demnach eure Liebden ingeſamt/ mir zuverzeihen/ daß deren vergebli-
che Gluͤkwuͤnſchung zubeantworten ich vor überfluͤſſig ſchaͤtze; hat aber meine Frl. Schwe-
ſter etwa ein Scherzwort geredet/ muͤſte ſie ja billich verſchwiegen halten. Schweige lie-
bes Kind/ ſagte Frl. Lukrezie/ und verrahte dich ſelber nicht/ ich rede von dem himliſchen
Braͤutigam unſerm Heylande/ zu dem du Gott lob getreten/ und dadurch ein Gliedmaß
der Kirchen Gottes worden biſt; im uͤbrigen weiß ich mich keiner andern Rede zuerin-
neꝛn/ es waͤhre dann ſache/ daß meinen Scherz mit Prokulus du in ernſt verſtehen wolteſt.
Dieſes iſt ohn zweiffel die beſte Heyraht/ ſagte Herkules/ und wird dieſer Seelen-Braͤuti-
gamb meiner Frl. Schweſter ihren Leiblichen ſchon außerſehen haben. Alſo gab ſich das
Fraͤulein zu frieden/ und wahr ihr leid/ daß ſie ſich ſo weit ſchon bloß gegeben hatte/ welches
dann zuverbeſſern ſie zu Lukrezien ſagte: Ob ich gleich deine aufftreiberey mit dem elenden
Prokulus vor eine kurzweil gehalten habe/ muſte ich mich doch befahren/ andere/ denen
ſolches unwiſſen/ moͤchten es anders außdeuten; weil du aber ſelbſt ihnen allen mißver-
ſtand
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |