Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
treffligkeit nebest dero Durchll. Gespielen gegen uns unwirdige ein so mitleidiges Herz
träget/ welches allein tausendmahl gnug ist zu unsers unkräfftigen willens gnugsamer ver-
geltung; unser Unglük möchte vielleicht durch ihre befreyung sich endigen/ und ob es gleich
nicht erfolgete/ würden wir dannoch satsame Vergnügung haben/ wann nur ihre Trau-
rigkeit wird beyseit geleget seyn. Nachdem aber uns ein langweiliges Gesprach könte ver-
dacht werden/ wollen Eure Durchll. samt und sonders wir dem guten Glük befehlen/ und
sie daneben versichern/ daß mein Geselle und ich/ als lange wir leben/ seyn und bleiben wer-
den allergeträueste Diener Ihrer Durchleuchtigkeit/ und unserer allerbesten Freunde der
unvergleichlichen Helden/ welche sind und genennet werden Ladisla und Herkules. Hiemit
neigeten sie sich tieff/ und gingen davon/ dem gesamten Frauenzimmer eine herzliche Be-
gierde hinterlassend zuwissen/ wer doch immermehr diese beyde seyn möchten/ aus deren re-
den sie schon so viel abnahmen/ daß sie Fürsten Standes/ auch Ladisla und Herkules wolbe-
kante/ und ohn zweifel nahe Anverwanten währen/ die sich bloß umb ihrer Rettung willen
in diese Räuberzunfft begeben hätten. Ach mein Heyland/ sagte Frau Sophia/ wie so ein
herzlicher Trost ist uns doch in diese Angsthöhle zugeschicket/ weil ja unmöglich ist/ daß wir
bey meines Ladisla und Herkules besten Freunden/ uns einiger Unbilligkeit befürchten sol-
ten. Das Fräulein insonderheit erfreuete sich dieses Trostes höchlich/ und rühmete/ daß ihr
Herzschon einer hundertpfündigen Last leichter währe als vorhin; da Fr. Sophia ihr zur
Antwort gab: Ich habe euch ja heut und gestern ohn unterlaß damit getröstet/ mein Gott
und mein JEsus dem ich andächtig diene/ würde uns unfehlbare Hülffe und Rettung sen-
den; dann dieser almächtiger Helffer verlässet die seinen nicht/ deswegen haltet ihr nur mit
eurem Gebeht zu den ohmächtigen ertichteten Götzen zurücke/ und lasset mich allein solches
verrichten/ was gilts/ mein HErr JEsus wird euch in meiner Geselschafft zugleich mit
gnädig seyn/ und O wann ihr solches nur erkennen köntet! Nun wahr Frl. Sibylla schon
zum offtern von ihr vermahnet/ den heydnischen Aberglauben abzulegen/ aber biß daher ohn
alle Furcht und Verfolg/ dann der Vesta Dienst/ und der Dianen Gottheit wahr ihr so
tief eingebildet/ daß sie davon nicht abstehen kunte; in dieser Stunde aber ward sie durch
solche Rede dermassen bewäget/ daß ihr dauchte/ ihr Herz würde durch den genenneten
süssen Nahmen JEsus/ mit sonderlicher Freude erfüllet/ daß sie sich erklärete/ sie wolte fort-
hin eine Christin leben/ und hiemit ihren vorigen heydnischen Unglauben ablegen und ver-
leugnen; welches Fr. Sophien eine grosse Freude zuhören wahr/ vermahnete auch Frau
Ursulen ein gleiches zutuhn; welche aber auf ihrer alten Leir verblieb/ sie wolte und müste
zuvor wissen/ ob ihr Liebster Fabius ein solches zugeben könte/ alsdann solte die erste Stun-
de ihr die liebste seyn. Als unser Frauenzimmer sich in dieser Vergnügung befand/ wahr zu
Padua nichts als Leid und Klage durch des ädelknaben Ankunfft erwecket; dann der Stat-
halter furchte sich/ es würden die Räuber mehr der Rache/ als dem Gelde nachtrachten/
weil er vernam/ daß einer und ander von den ehmals bestrittenen sich dabey funden; doch
wie er hörete/ was vor äidliche Zusage sie dem Frauenzimmer zu ihrer Ehren- und Lebens-
versicherung geleistet hatten/ fiel ihm der schwerste Stein vom Herzen. Er überlegete zwar
alles gar fleissig/ wie die seinen könten gerettet werden/ aber aus des Knaben Erzählung be-
fand er/ daß gewaltsame Hand ehe schädlich als vorträglich seyn würde/ weil ausser zweifel

die
l l ij

Sechſtes Buch.
treffligkeit nebeſt dero Durchll. Geſpielen gegen uns unwirdige ein ſo mitleidiges Herz
traͤget/ welches allein tauſendmahl gnug iſt zu unſers unkraͤfftigen willens gnugſamer ver-
geltung; unſer Ungluͤk moͤchte vielleicht durch ihre befreyung ſich endigen/ und ob es gleich
nicht erfolgete/ wuͤrden wir dannoch ſatſame Vergnuͤgung haben/ wann nur ihre Trau-
rigkeit wird beyſeit geleget ſeyn. Nachdem aber uns ein langweiliges Geſpråch koͤnte ver-
dacht werden/ wollen Eure Durchll. ſamt und ſonders wir dem guten Glük befehlen/ und
ſie daneben verſichern/ daß mein Geſelle und ich/ als lange wir leben/ ſeyn und bleiben wer-
den allergetraͤueſte Diener Ihrer Durchleuchtigkeit/ und unſerer allerbeſten Freunde der
unvergleichlichen Helden/ welche ſind und genennet werden Ladiſla und Herkules. Hiemit
neigeten ſie ſich tieff/ und gingen davon/ dem geſamten Frauenzimmer eine herzliche Be-
gierde hinterlaſſend zuwiſſen/ wer doch immermehr dieſe beyde ſeyn moͤchten/ aus deren re-
den ſie ſchon ſo viel abnahmen/ daß ſie Fuͤrſten Standes/ auch Ladiſla und Herkules wolbe-
kante/ und ohn zweifel nahe Anverwanten waͤhren/ die ſich bloß umb ihrer Rettung willen
in dieſe Raͤuberzunfft begeben haͤtten. Ach mein Heyland/ ſagte Frau Sophia/ wie ſo ein
herzlicher Troſt iſt uns doch in dieſe Angſthoͤhle zugeſchicket/ weil ja unmoͤglich iſt/ daß wir
bey meines Ladiſla und Herkules beſten Freunden/ uns einiger Unbilligkeit befuͤrchten ſol-
ten. Das Fraͤulein inſonderheit erfreuete ſich dieſes Troſtes hoͤchlich/ und ruͤhmete/ daß ihꝛ
Herzſchon einer hundertpfuͤndigen Laſt leichter waͤhre als vorhin; da Fr. Sophia ihr zur
Antwort gab: Ich habe euch ja heut und geſtern ohn unterlaß damit getroͤſtet/ mein Gott
und mein JEſus dem ich andaͤchtig diene/ wuͤrde uns unfehlbare Huͤlffe und Rettung ſen-
den; dann dieſer almaͤchtiger Helffer verlaͤſſet die ſeinen nicht/ deswegen haltet ihr nur mit
eurem Gebeht zu den ohmaͤchtigen ertichteten Goͤtzen zuruͤcke/ und laſſet mich allein ſolches
verrichten/ was gilts/ mein HErr JEſus wird euch in meiner Geſelſchafft zugleich mit
gnaͤdig ſeyn/ und O wann ihr ſolches nur erkennen koͤntet! Nun wahr Frl. Sibylla ſchon
zum offtern von ihr vermahnet/ den heydniſchen Aberglaubẽ abzulegen/ aber biß daher ohn
alle Furcht und Verfolg/ dann der Veſta Dienſt/ und der Dianen Gottheit wahr ihr ſo
tief eingebildet/ daß ſie davon nicht abſtehen kunte; in dieſer Stunde aber ward ſie durch
ſolche Rede dermaſſen bewaͤget/ daß ihr dauchte/ ihr Herz wuͤrde durch den genenneten
ſuͤſſen Nahmen JEſus/ mit ſonderlicher Freude erfuͤllet/ daß ſie ſich erklaͤrete/ ſie wolte fort-
hin eine Chriſtin leben/ und hiemit ihren vorigen heydniſchen Unglauben ablegen und ver-
leugnen; welches Fr. Sophien eine groſſe Freude zuhoͤren wahr/ vermahnete auch Frau
Urſulen ein gleiches zutuhn; welche aber auf ihrer alten Leir verblieb/ ſie wolte und müſte
zuvor wiſſen/ ob ihr Liebſter Fabius ein ſolches zugeben koͤnte/ alsdann ſolte die erſte Stun-
de ihr die liebſte ſeyn. Als unſer Frauenzimmer ſich in dieſer Vergnuͤgung befand/ wahr zu
Padua nichts als Leid und Klage durch des aͤdelknaben Ankunfft erwecket; dañ der Stat-
halter furchte ſich/ es wuͤrden die Raͤuber mehr der Rache/ als dem Gelde nachtrachten/
weil er vernam/ daß einer und ander von den ehmals beſtrittenen ſich dabey funden; doch
wie er hoͤrete/ was vor aͤidliche Zuſage ſie dem Frauenzimmer zu ihrer Ehren- und Lebens-
verſicherung geleiſtet hatten/ fiel ihm der ſchwerſte Stein vom Herzen. Er uͤberlegete zwaꝛ
alles gar fleiſſig/ wie die ſeinen koͤnten gerettet werden/ aber aus des Knaben Erzaͤhlung be-
fand er/ daß gewaltſame Hand ehe ſchaͤdlich als vortraͤglich ſeyn wuͤrde/ weil auſſer zweifel

die
l l ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0273" n="267"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
treffligkeit nebe&#x017F;t dero Durchll. Ge&#x017F;pielen gegen uns unwirdige ein &#x017F;o mitleidiges Herz<lb/>
tra&#x0364;get/ welches allein tau&#x017F;endmahl gnug i&#x017F;t zu un&#x017F;ers unkra&#x0364;fftigen willens gnug&#x017F;amer ver-<lb/>
geltung; un&#x017F;er Unglu&#x0364;k mo&#x0364;chte vielleicht durch ihre befreyung &#x017F;ich endigen/ und ob es gleich<lb/>
nicht erfolgete/ wu&#x0364;rden wir dannoch &#x017F;at&#x017F;ame Vergnu&#x0364;gung haben/ wann nur ihre Trau-<lb/>
rigkeit wird bey&#x017F;eit geleget &#x017F;eyn. Nachdem aber uns ein langweiliges Ge&#x017F;pråch ko&#x0364;nte ver-<lb/>
dacht werden/ wollen Eure Durchll. &#x017F;amt und &#x017F;onders wir dem guten Glük befehlen/ und<lb/>
&#x017F;ie daneben ver&#x017F;ichern/ daß mein Ge&#x017F;elle und ich/ als lange wir leben/ &#x017F;eyn und bleiben wer-<lb/>
den allergetra&#x0364;ue&#x017F;te Diener Ihrer Durchleuchtigkeit/ und un&#x017F;erer allerbe&#x017F;ten Freunde der<lb/>
unvergleichlichen Helden/ welche &#x017F;ind und genennet werden Ladi&#x017F;la und Herkules. Hiemit<lb/>
neigeten &#x017F;ie &#x017F;ich tieff/ und gingen davon/ dem ge&#x017F;amten Frauenzimmer eine herzliche Be-<lb/>
gierde hinterla&#x017F;&#x017F;end zuwi&#x017F;&#x017F;en/ wer doch immermehr die&#x017F;e beyde &#x017F;eyn mo&#x0364;chten/ aus deren re-<lb/>
den &#x017F;ie &#x017F;chon &#x017F;o viel abnahmen/ daß &#x017F;ie Fu&#x0364;r&#x017F;ten Standes/ auch Ladi&#x017F;la und Herkules wolbe-<lb/>
kante/ und ohn zweifel nahe Anverwanten wa&#x0364;hren/ die &#x017F;ich bloß umb ihrer Rettung willen<lb/>
in die&#x017F;e Ra&#x0364;uberzunfft begeben ha&#x0364;tten. Ach mein Heyland/ &#x017F;agte Frau Sophia/ wie &#x017F;o ein<lb/>
herzlicher Tro&#x017F;t i&#x017F;t uns doch in die&#x017F;e Ang&#x017F;tho&#x0364;hle zuge&#x017F;chicket/ weil ja unmo&#x0364;glich i&#x017F;t/ daß wir<lb/>
bey meines Ladi&#x017F;la und Herkules be&#x017F;ten Freunden/ uns einiger Unbilligkeit befu&#x0364;rchten &#x017F;ol-<lb/>
ten. Das Fra&#x0364;ulein in&#x017F;onderheit erfreuete &#x017F;ich die&#x017F;es Tro&#x017F;tes ho&#x0364;chlich/ und ru&#x0364;hmete/ daß ih&#xA75B;<lb/>
Herz&#x017F;chon einer hundertpfu&#x0364;ndigen La&#x017F;t leichter wa&#x0364;hre als vorhin; da Fr. Sophia ihr zur<lb/>
Antwort gab: Ich habe euch ja heut und ge&#x017F;tern ohn unterlaß damit getro&#x0364;&#x017F;tet/ mein Gott<lb/>
und mein JE&#x017F;us dem ich anda&#x0364;chtig diene/ wu&#x0364;rde uns unfehlbare Hu&#x0364;lffe und Rettung &#x017F;en-<lb/>
den; dann die&#x017F;er alma&#x0364;chtiger Helffer verla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et die &#x017F;einen nicht/ deswegen haltet ihr nur mit<lb/>
eurem Gebeht zu den ohma&#x0364;chtigen ertichteten Go&#x0364;tzen zuru&#x0364;cke/ und la&#x017F;&#x017F;et mich allein &#x017F;olches<lb/>
verrichten/ was gilts/ mein HErr JE&#x017F;us wird euch in meiner Ge&#x017F;el&#x017F;chafft zugleich mit<lb/>
gna&#x0364;dig &#x017F;eyn/ und O wann ihr &#x017F;olches nur erkennen ko&#x0364;ntet! Nun wahr Frl. Sibylla &#x017F;chon<lb/>
zum offtern von ihr vermahnet/ den heydni&#x017F;chen Aberglaube&#x0303; abzulegen/ aber biß daher ohn<lb/>
alle Furcht und Verfolg/ dann der Ve&#x017F;ta Dien&#x017F;t/ und der Dianen Gottheit wahr ihr &#x017F;o<lb/>
tief eingebildet/ daß &#x017F;ie davon nicht ab&#x017F;tehen kunte; in die&#x017F;er Stunde aber ward &#x017F;ie durch<lb/>
&#x017F;olche Rede derma&#x017F;&#x017F;en bewa&#x0364;get/ daß ihr dauchte/ ihr Herz wu&#x0364;rde durch den genenneten<lb/>
&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Nahmen JE&#x017F;us/ mit &#x017F;onderlicher Freude erfu&#x0364;llet/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich erkla&#x0364;rete/ &#x017F;ie wolte fort-<lb/>
hin eine Chri&#x017F;tin leben/ und hiemit ihren vorigen heydni&#x017F;chen Unglauben ablegen und ver-<lb/>
leugnen; welches Fr. Sophien eine gro&#x017F;&#x017F;e Freude zuho&#x0364;ren wahr/ vermahnete auch Frau<lb/>
Ur&#x017F;ulen ein gleiches zutuhn; welche aber auf ihrer alten Leir verblieb/ &#x017F;ie wolte und mü&#x017F;te<lb/>
zuvor wi&#x017F;&#x017F;en/ ob ihr Lieb&#x017F;ter Fabius ein &#x017F;olches zugeben ko&#x0364;nte/ alsdann &#x017F;olte die er&#x017F;te Stun-<lb/>
de ihr die lieb&#x017F;te &#x017F;eyn. Als un&#x017F;er Frauenzimmer &#x017F;ich in die&#x017F;er Vergnu&#x0364;gung befand/ wahr zu<lb/>
Padua nichts als Leid und Klage durch des a&#x0364;delknaben Ankunfft erwecket; dan&#x0303; der Stat-<lb/>
halter furchte &#x017F;ich/ es wu&#x0364;rden die Ra&#x0364;uber mehr der Rache/ als dem Gelde nachtrachten/<lb/>
weil er vernam/ daß einer und ander von den ehmals be&#x017F;trittenen &#x017F;ich dabey funden; doch<lb/>
wie er ho&#x0364;rete/ was vor a&#x0364;idliche Zu&#x017F;age &#x017F;ie dem Frauenzimmer zu ihrer Ehren- und Lebens-<lb/>
ver&#x017F;icherung gelei&#x017F;tet hatten/ fiel ihm der &#x017F;chwer&#x017F;te Stein vom Herzen. Er u&#x0364;berlegete zwa&#xA75B;<lb/>
alles gar flei&#x017F;&#x017F;ig/ wie die &#x017F;einen ko&#x0364;nten gerettet werden/ aber aus des Knaben Erza&#x0364;hlung be-<lb/>
fand er/ daß gewalt&#x017F;ame Hand ehe &#x017F;cha&#x0364;dlich als vortra&#x0364;glich &#x017F;eyn wu&#x0364;rde/ weil au&#x017F;&#x017F;er zweifel<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">l l ij</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[267/0273] Sechſtes Buch. treffligkeit nebeſt dero Durchll. Geſpielen gegen uns unwirdige ein ſo mitleidiges Herz traͤget/ welches allein tauſendmahl gnug iſt zu unſers unkraͤfftigen willens gnugſamer ver- geltung; unſer Ungluͤk moͤchte vielleicht durch ihre befreyung ſich endigen/ und ob es gleich nicht erfolgete/ wuͤrden wir dannoch ſatſame Vergnuͤgung haben/ wann nur ihre Trau- rigkeit wird beyſeit geleget ſeyn. Nachdem aber uns ein langweiliges Geſpråch koͤnte ver- dacht werden/ wollen Eure Durchll. ſamt und ſonders wir dem guten Glük befehlen/ und ſie daneben verſichern/ daß mein Geſelle und ich/ als lange wir leben/ ſeyn und bleiben wer- den allergetraͤueſte Diener Ihrer Durchleuchtigkeit/ und unſerer allerbeſten Freunde der unvergleichlichen Helden/ welche ſind und genennet werden Ladiſla und Herkules. Hiemit neigeten ſie ſich tieff/ und gingen davon/ dem geſamten Frauenzimmer eine herzliche Be- gierde hinterlaſſend zuwiſſen/ wer doch immermehr dieſe beyde ſeyn moͤchten/ aus deren re- den ſie ſchon ſo viel abnahmen/ daß ſie Fuͤrſten Standes/ auch Ladiſla und Herkules wolbe- kante/ und ohn zweifel nahe Anverwanten waͤhren/ die ſich bloß umb ihrer Rettung willen in dieſe Raͤuberzunfft begeben haͤtten. Ach mein Heyland/ ſagte Frau Sophia/ wie ſo ein herzlicher Troſt iſt uns doch in dieſe Angſthoͤhle zugeſchicket/ weil ja unmoͤglich iſt/ daß wir bey meines Ladiſla und Herkules beſten Freunden/ uns einiger Unbilligkeit befuͤrchten ſol- ten. Das Fraͤulein inſonderheit erfreuete ſich dieſes Troſtes hoͤchlich/ und ruͤhmete/ daß ihꝛ Herzſchon einer hundertpfuͤndigen Laſt leichter waͤhre als vorhin; da Fr. Sophia ihr zur Antwort gab: Ich habe euch ja heut und geſtern ohn unterlaß damit getroͤſtet/ mein Gott und mein JEſus dem ich andaͤchtig diene/ wuͤrde uns unfehlbare Huͤlffe und Rettung ſen- den; dann dieſer almaͤchtiger Helffer verlaͤſſet die ſeinen nicht/ deswegen haltet ihr nur mit eurem Gebeht zu den ohmaͤchtigen ertichteten Goͤtzen zuruͤcke/ und laſſet mich allein ſolches verrichten/ was gilts/ mein HErr JEſus wird euch in meiner Geſelſchafft zugleich mit gnaͤdig ſeyn/ und O wann ihr ſolches nur erkennen koͤntet! Nun wahr Frl. Sibylla ſchon zum offtern von ihr vermahnet/ den heydniſchen Aberglaubẽ abzulegen/ aber biß daher ohn alle Furcht und Verfolg/ dann der Veſta Dienſt/ und der Dianen Gottheit wahr ihr ſo tief eingebildet/ daß ſie davon nicht abſtehen kunte; in dieſer Stunde aber ward ſie durch ſolche Rede dermaſſen bewaͤget/ daß ihr dauchte/ ihr Herz wuͤrde durch den genenneten ſuͤſſen Nahmen JEſus/ mit ſonderlicher Freude erfuͤllet/ daß ſie ſich erklaͤrete/ ſie wolte fort- hin eine Chriſtin leben/ und hiemit ihren vorigen heydniſchen Unglauben ablegen und ver- leugnen; welches Fr. Sophien eine groſſe Freude zuhoͤren wahr/ vermahnete auch Frau Urſulen ein gleiches zutuhn; welche aber auf ihrer alten Leir verblieb/ ſie wolte und müſte zuvor wiſſen/ ob ihr Liebſter Fabius ein ſolches zugeben koͤnte/ alsdann ſolte die erſte Stun- de ihr die liebſte ſeyn. Als unſer Frauenzimmer ſich in dieſer Vergnuͤgung befand/ wahr zu Padua nichts als Leid und Klage durch des aͤdelknaben Ankunfft erwecket; dañ der Stat- halter furchte ſich/ es wuͤrden die Raͤuber mehr der Rache/ als dem Gelde nachtrachten/ weil er vernam/ daß einer und ander von den ehmals beſtrittenen ſich dabey funden; doch wie er hoͤrete/ was vor aͤidliche Zuſage ſie dem Frauenzimmer zu ihrer Ehren- und Lebens- verſicherung geleiſtet hatten/ fiel ihm der ſchwerſte Stein vom Herzen. Er uͤberlegete zwaꝛ alles gar fleiſſig/ wie die ſeinen koͤnten gerettet werden/ aber aus des Knaben Erzaͤhlung be- fand er/ daß gewaltſame Hand ehe ſchaͤdlich als vortraͤglich ſeyn wuͤrde/ weil auſſer zweifel die l l ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/273
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 267. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/273>, abgerufen am 22.11.2024.