Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. Herkules geführet wahr/ biß ich in den Pannonischen Grenzen anlangete/ da ich auff 11Räuber traff/ welche fünff Weibesbilder gefangen hatten/ und sie gleich schänden wolten; Ich setzete mit meinen Leuten an sie/ und biß auff drey wurden sie nidergehauen/ von denen ich allerhand neues fragete/ und ob sie mir nicht Nachricht von einem wolgestalten Jüng- linge geben könten/ der umb die und die Zeit im Böhmer Walde von 12 Pannonischen Räubern gefangen währe. Einer von ihnen bezeichnete mir alsbald den Ort/ und bekenne- te/ er währe selber in der Geselschafft gewesen/ und hätte der schöne Jüngling sich dermas- sen tapffer bezeiget/ daß sie ihn mehr vor einen Gott als Menschen schätzen müssen/ daher sie sein nach Mögligkeit geschonet/ ihn auch endlich gefangen angenommen/ und durch lauter Abwege und Krümme mit sich geführet/ des vorhabens/ ihn dem Pannonischen Könige zu schenken; Aber vor vier Tagen währe eine Römische Schaar auff sie gestossen/ hätten den meisten Teil ihrer Leute nidergemacht/ und den Jüngling mit sich geführet; mehr wüste er davon nicht zuberichten. Ich ward dieser Zeitung über die masse froh/ vorerst/ weil ich höre- te/ daß er noch im Leben/ und vor dem Pannonischen Könige sicher währe; hernach/ daß ich Anleitung hatte/ an was Ort und Enden ich ihn suchen müste; begehrete demnach von die- sem/ er solte mich des Weges nach dem Römischen Heerlager führen/ und guter Beloh- nung gewärtig seyn. Hier gab ich mich bey einem Römischen Ritmeister an/ mit meinen Leuten frey und ohn Sold unter ihm zudienen/ da mir vergönnet seyn könte/ allemahl nach getahner Auffkündigung abzuzihen; welches ich bey ihm leicht erhielt; dann wir gaben uns vor Teutsche vom Reinstrohm aus/ mit denen die Römer Friede hatten. Meinem Ritmeister schenkete ich einen Ring von ungefehr 300 Kronen/ umb nachzuforschen/ ob nit eine Römische Schaar/ 20 Reuter stark/ einen schönen Teutschen Jüngling von ehnge- fehr 19 Jahren/ zwölff Pannonischen Räubern abgenommen; versprach ihm auch 2000 Kronen/ da er wieder gefunden/ oder ich nur Gewißheit erhalten würde/ wo er anzutreffen währe/ sintemahl seine Mutter eine wolvermögende Witwe ihn zu dem Ende in Lateini- scher und Griechischer Sprache hätte unterrichten lassen/ daß er dereins bey den Römern sich in Dienste begeben solte. Dieser wahr ein geitziger Mensch/ der in seiner Jugend seine Güter verschwendet hatte/ und wieder etwas zuverdienen bemühet wahr; aber er kunte durchaus nichts ausspüren; Ursach/ weil er nicht von Römern dieses Heers/ sondern von einem zusammen gelauffenen Hauffen wahr gefangen/ die ihn/ weil er den Feinden abge- nommen wahr/ vor leibeigen gehalten/ und nach Rom an einen vornehmen Herrn/ nah- mens Zinna/ umb 4000 Kronen verkaufft/ der ihn nicht so sehr wegen seiner Schönheit und gutten Sitten/ als daß er vor einen Bereiter und Schützen sich ausgegeben/ und ihm darin guten Beweißtuhm sehen lassen/ gekaufft hatte. Anfangs wahr dieser bitter-saure Mensch meinem Herkules sehr hart mit gefahren/ und seine Geduld zuprüfen/ ihm manni- chen Schimpf bewiesen/ ihn mit Holtzhacken/ Wassertragen und grober Hausarbeit schwer überladen/ und nachdem er alles willig erduldet/ ihm etwas mehr Gnade erzeiget/ so daß er ausser der Pferde Abrichtung/ und Anweisung seiner Söhne im Schiessen und auff der Laute/ keine andere Arbeit verrichten dürffen. Dieser sein Herr Zinna hatte eine schöne Tochter/ ihres Alters im 15 Jahre/ die bald anfangs meinem Herkules gute Gewogenheit erzeiget/ und durch Vorbitte mannichen Unwillen von ihm abgewendet hatte; Nachdem sie
Fuͤnftes Buch. Herkules gefuͤhret wahr/ biß ich in den Pannoniſchen Grenzen anlangete/ da ich auff 11Raͤuber traff/ welche fuͤnff Weibesbilder gefangen hatten/ und ſie gleich ſchaͤnden wolten; Ich ſetzete mit meinen Leuten an ſie/ und biß auff drey wurden ſie nidergehauen/ von denen ich allerhand neues fragete/ und ob ſie mir nicht Nachricht von einem wolgeſtalten Juͤng- linge geben koͤnten/ der umb die und die Zeit im Boͤhmer Walde von 12 Pannoniſchen Raͤubern gefangen waͤhre. Einer von ihnẽ bezeichnete mir alsbald den Ort/ und bekenne- te/ er waͤhre ſelber in der Geſelſchafft geweſen/ und haͤtte der ſchoͤne Juͤngling ſich dermaſ- ſen tapffer bezeiget/ daß ſie ihn mehr vor einen Gott als Menſchen ſchaͤtzen muͤſſen/ daher ſie ſein nach Moͤgligkeit geſchonet/ ihn auch endlich gefangen angenommen/ und durch lauter Abwege und Kruͤmme mit ſich gefuͤhret/ des vorhabens/ ihn dem Pannoniſchen Koͤnige zu ſchenken; Aber vor vier Tagen waͤhre eine Roͤmiſche Schaar auff ſie geſtoſſen/ haͤtten den meiſten Teil ihrer Leute nidergemacht/ und den Juͤngling mit ſich gefuͤhret; mehr wuͤſte er davon nicht zuberichtẽ. Ich ward dieſer Zeitung uͤber die maſſe froh/ vorerſt/ weil ich hoͤre- te/ daß er noch im Leben/ und vor dem Pannoniſchen Koͤnige ſicher waͤhre; hernach/ daß ich Anleitung hatte/ an was Ort und Enden ich ihn ſuchen muͤſte; begehrete demnach von die- ſem/ er ſolte mich des Weges nach dem Roͤmiſchen Heerlager fuͤhren/ und guter Beloh- nung gewaͤrtig ſeyn. Hier gab ich mich bey einem Roͤmiſchen Ritmeiſter an/ mit meinen Leuten frey und ohn Sold unter ihm zudienen/ da mir vergoͤnnet ſeyn koͤnte/ allemahl nach getahner Auffkündigung abzuzihen; welches ich bey ihm leicht erhielt; dann wir gaben uns vor Teutſche vom Reinſtrohm aus/ mit denen die Roͤmer Friede hatten. Meinem Ritmeiſter ſchenkete ich einen Ring von ungefehr 300 Kronen/ umb nachzuforſchen/ ob nit eine Roͤmiſche Schaar/ 20 Reuter ſtark/ einen ſchoͤnen Teutſchen Juͤngling von ehnge- fehr 19 Jahren/ zwoͤlff Pannoniſchen Raͤubern abgenommen; verſprach ihm auch 2000 Kronen/ da er wieder gefunden/ oder ich nur Gewißheit erhalten würde/ wo er anzutreffen waͤhre/ ſintemahl ſeine Mutter eine wolvermoͤgende Witwe ihn zu dem Ende in Lateini- ſcher und Griechiſcher Sprache haͤtte unterrichten laſſen/ daß er dereins bey den Roͤmern ſich in Dienſte begeben ſolte. Dieſer wahr ein geitziger Menſch/ der in ſeiner Jugend ſeine Guͤter verſchwendet hatte/ und wieder etwas zuverdienen bemuͤhet wahr; aber er kunte durchaus nichts ausſpüren; Urſach/ weil er nicht von Roͤmern dieſes Heers/ ſondern von einem zuſammen gelauffenen Hauffen wahr gefangen/ die ihn/ weil er den Feinden abge- nommen wahr/ vor leibeigen gehalten/ und nach Rom an einen vornehmen Herrn/ nah- mens Zinna/ umb 4000 Kronen verkaufft/ der ihn nicht ſo ſehr wegen ſeiner Schoͤnheit und gutten Sitten/ als daß er vor einen Bereiter und Schuͤtzen ſich ausgegeben/ und ihm darin guten Beweißtuhm ſehen laſſen/ gekaufft hatte. Anfangs wahr dieſer bitter-ſaure Menſch meinem Herkules ſehr hart mit gefahren/ und ſeine Geduld zupruͤfen/ ihm manni- chen Schimpf bewieſen/ ihn mit Holtzhacken/ Waſſertragen uñ grober Hausarbeit ſchweꝛ uͤberladen/ und nachdem er alles willig erduldet/ ihm etwas mehr Gnade erzeiget/ ſo daß er auſſer der Pferde Abrichtung/ und Anweiſung ſeiner Soͤhne im Schieſſen und auff der Laute/ keine andere Arbeit verrichten duͤrffen. Dieſer ſein Herr Zinna hatte eine ſchoͤne Tochter/ ihres Alters im 15 Jahre/ die bald anfangs meinem Herkules gute Gewogenheit erzeiget/ und durch Vorbitte mannichen Unwillen von ihm abgewendet hatte; Nachdem ſie
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0192" n="186"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> Herkules gefuͤhret wahr/ biß ich in den Pannoniſchen Grenzen anlangete/ da ich auff 11<lb/> Raͤuber traff/ welche fuͤnff Weibesbilder gefangen hatten/ und ſie gleich ſchaͤnden wolten;<lb/> Ich ſetzete mit meinen Leuten an ſie/ und biß auff drey wurden ſie nidergehauen/ von denen<lb/> ich allerhand neues fragete/ und ob ſie mir nicht Nachricht von einem wolgeſtalten Juͤng-<lb/> linge geben koͤnten/ der umb die und die Zeit im Boͤhmer Walde von 12 Pannoniſchen<lb/> Raͤubern gefangen waͤhre. Einer von ihnẽ bezeichnete mir alsbald den Ort/ und bekenne-<lb/> te/ er waͤhre ſelber in der Geſelſchafft geweſen/ und haͤtte der ſchoͤne Juͤngling ſich dermaſ-<lb/> ſen tapffer bezeiget/ daß ſie ihn mehr vor einen Gott als Menſchen ſchaͤtzen muͤſſen/ daher ſie<lb/> ſein nach Moͤgligkeit geſchonet/ ihn auch endlich gefangen angenommen/ und durch lauter<lb/> Abwege und Kruͤmme mit ſich gefuͤhret/ des vorhabens/ ihn dem Pannoniſchen Koͤnige zu<lb/> ſchenken; Aber vor vier Tagen waͤhre eine Roͤmiſche Schaar auff ſie geſtoſſen/ haͤtten den<lb/> meiſten Teil ihrer Leute nidergemacht/ und den Juͤngling mit ſich gefuͤhret; mehr wuͤſte er<lb/> davon nicht zuberichtẽ. Ich ward dieſer Zeitung uͤber die maſſe froh/ vorerſt/ weil ich hoͤre-<lb/> te/ daß er noch im Leben/ und vor dem Pannoniſchen Koͤnige ſicher waͤhre; hernach/ daß ich<lb/> Anleitung hatte/ an was Ort und Enden ich ihn ſuchen muͤſte; begehrete demnach von die-<lb/> ſem/ er ſolte mich des Weges nach dem Roͤmiſchen Heerlager fuͤhren/ und guter Beloh-<lb/> nung gewaͤrtig ſeyn. Hier gab ich mich bey einem Roͤmiſchen Ritmeiſter an/ mit meinen<lb/> Leuten frey und ohn Sold unter ihm zudienen/ da mir vergoͤnnet ſeyn koͤnte/ allemahl nach<lb/> getahner Auffkündigung abzuzihen; welches ich bey ihm leicht erhielt; dann wir gaben<lb/> uns vor Teutſche vom Reinſtrohm aus/ mit denen die Roͤmer Friede hatten. Meinem<lb/> Ritmeiſter ſchenkete ich einen Ring von ungefehr 300 Kronen/ umb nachzuforſchen/ ob nit<lb/> eine Roͤmiſche Schaar/ 20 Reuter ſtark/ einen ſchoͤnen Teutſchen Juͤngling von ehnge-<lb/> fehr 19 Jahren/ zwoͤlff Pannoniſchen Raͤubern abgenommen; verſprach ihm auch 2000<lb/> Kronen/ da er wieder gefunden/ oder ich nur Gewißheit erhalten würde/ wo er anzutreffen<lb/> waͤhre/ ſintemahl ſeine Mutter eine wolvermoͤgende Witwe ihn zu dem Ende in Lateini-<lb/> ſcher und Griechiſcher Sprache haͤtte unterrichten laſſen/ daß er dereins bey den Roͤmern<lb/> ſich in Dienſte begeben ſolte. Dieſer wahr ein geitziger Menſch/ der in ſeiner Jugend ſeine<lb/> Guͤter verſchwendet hatte/ und wieder etwas zuverdienen bemuͤhet wahr; aber er kunte<lb/> durchaus nichts ausſpüren; Urſach/ weil er nicht von Roͤmern dieſes Heers/ ſondern von<lb/> einem zuſammen gelauffenen Hauffen wahr gefangen/ die ihn/ weil er den Feinden abge-<lb/> nommen wahr/ vor leibeigen gehalten/ und nach Rom an einen vornehmen Herrn/ nah-<lb/> mens Zinna/ umb 4000 Kronen verkaufft/ der ihn nicht ſo ſehr wegen ſeiner Schoͤnheit<lb/> und gutten Sitten/ als daß er vor einen Bereiter und Schuͤtzen ſich ausgegeben/ und ihm<lb/> darin guten Beweißtuhm ſehen laſſen/ gekaufft hatte. Anfangs wahr dieſer bitter-ſaure<lb/> Menſch meinem Herkules ſehr hart mit gefahren/ und ſeine Geduld zupruͤfen/ ihm manni-<lb/> chen Schimpf bewieſen/ ihn mit Holtzhacken/ Waſſertragen uñ grober Hausarbeit ſchweꝛ<lb/> uͤberladen/ und nachdem er alles willig erduldet/ ihm etwas mehr Gnade erzeiget/ ſo daß er<lb/> auſſer der Pferde Abrichtung/ und Anweiſung ſeiner Soͤhne im Schieſſen und auff der<lb/> Laute/ keine andere Arbeit verrichten duͤrffen. Dieſer ſein Herr Zinna hatte eine ſchoͤne<lb/> Tochter/ ihres Alters im 15 Jahre/ die bald anfangs meinem Herkules gute Gewogenheit<lb/> erzeiget/ und durch Vorbitte mannichen Unwillen von ihm abgewendet hatte; Nachdem<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſie</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [186/0192]
Fuͤnftes Buch.
Herkules gefuͤhret wahr/ biß ich in den Pannoniſchen Grenzen anlangete/ da ich auff 11
Raͤuber traff/ welche fuͤnff Weibesbilder gefangen hatten/ und ſie gleich ſchaͤnden wolten;
Ich ſetzete mit meinen Leuten an ſie/ und biß auff drey wurden ſie nidergehauen/ von denen
ich allerhand neues fragete/ und ob ſie mir nicht Nachricht von einem wolgeſtalten Juͤng-
linge geben koͤnten/ der umb die und die Zeit im Boͤhmer Walde von 12 Pannoniſchen
Raͤubern gefangen waͤhre. Einer von ihnẽ bezeichnete mir alsbald den Ort/ und bekenne-
te/ er waͤhre ſelber in der Geſelſchafft geweſen/ und haͤtte der ſchoͤne Juͤngling ſich dermaſ-
ſen tapffer bezeiget/ daß ſie ihn mehr vor einen Gott als Menſchen ſchaͤtzen muͤſſen/ daher ſie
ſein nach Moͤgligkeit geſchonet/ ihn auch endlich gefangen angenommen/ und durch lauter
Abwege und Kruͤmme mit ſich gefuͤhret/ des vorhabens/ ihn dem Pannoniſchen Koͤnige zu
ſchenken; Aber vor vier Tagen waͤhre eine Roͤmiſche Schaar auff ſie geſtoſſen/ haͤtten den
meiſten Teil ihrer Leute nidergemacht/ und den Juͤngling mit ſich gefuͤhret; mehr wuͤſte er
davon nicht zuberichtẽ. Ich ward dieſer Zeitung uͤber die maſſe froh/ vorerſt/ weil ich hoͤre-
te/ daß er noch im Leben/ und vor dem Pannoniſchen Koͤnige ſicher waͤhre; hernach/ daß ich
Anleitung hatte/ an was Ort und Enden ich ihn ſuchen muͤſte; begehrete demnach von die-
ſem/ er ſolte mich des Weges nach dem Roͤmiſchen Heerlager fuͤhren/ und guter Beloh-
nung gewaͤrtig ſeyn. Hier gab ich mich bey einem Roͤmiſchen Ritmeiſter an/ mit meinen
Leuten frey und ohn Sold unter ihm zudienen/ da mir vergoͤnnet ſeyn koͤnte/ allemahl nach
getahner Auffkündigung abzuzihen; welches ich bey ihm leicht erhielt; dann wir gaben
uns vor Teutſche vom Reinſtrohm aus/ mit denen die Roͤmer Friede hatten. Meinem
Ritmeiſter ſchenkete ich einen Ring von ungefehr 300 Kronen/ umb nachzuforſchen/ ob nit
eine Roͤmiſche Schaar/ 20 Reuter ſtark/ einen ſchoͤnen Teutſchen Juͤngling von ehnge-
fehr 19 Jahren/ zwoͤlff Pannoniſchen Raͤubern abgenommen; verſprach ihm auch 2000
Kronen/ da er wieder gefunden/ oder ich nur Gewißheit erhalten würde/ wo er anzutreffen
waͤhre/ ſintemahl ſeine Mutter eine wolvermoͤgende Witwe ihn zu dem Ende in Lateini-
ſcher und Griechiſcher Sprache haͤtte unterrichten laſſen/ daß er dereins bey den Roͤmern
ſich in Dienſte begeben ſolte. Dieſer wahr ein geitziger Menſch/ der in ſeiner Jugend ſeine
Guͤter verſchwendet hatte/ und wieder etwas zuverdienen bemuͤhet wahr; aber er kunte
durchaus nichts ausſpüren; Urſach/ weil er nicht von Roͤmern dieſes Heers/ ſondern von
einem zuſammen gelauffenen Hauffen wahr gefangen/ die ihn/ weil er den Feinden abge-
nommen wahr/ vor leibeigen gehalten/ und nach Rom an einen vornehmen Herrn/ nah-
mens Zinna/ umb 4000 Kronen verkaufft/ der ihn nicht ſo ſehr wegen ſeiner Schoͤnheit
und gutten Sitten/ als daß er vor einen Bereiter und Schuͤtzen ſich ausgegeben/ und ihm
darin guten Beweißtuhm ſehen laſſen/ gekaufft hatte. Anfangs wahr dieſer bitter-ſaure
Menſch meinem Herkules ſehr hart mit gefahren/ und ſeine Geduld zupruͤfen/ ihm manni-
chen Schimpf bewieſen/ ihn mit Holtzhacken/ Waſſertragen uñ grober Hausarbeit ſchweꝛ
uͤberladen/ und nachdem er alles willig erduldet/ ihm etwas mehr Gnade erzeiget/ ſo daß er
auſſer der Pferde Abrichtung/ und Anweiſung ſeiner Soͤhne im Schieſſen und auff der
Laute/ keine andere Arbeit verrichten duͤrffen. Dieſer ſein Herr Zinna hatte eine ſchoͤne
Tochter/ ihres Alters im 15 Jahre/ die bald anfangs meinem Herkules gute Gewogenheit
erzeiget/ und durch Vorbitte mannichen Unwillen von ihm abgewendet hatte; Nachdem
ſie
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/192 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/192>, abgerufen am 16.07.2024. |