Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. ein bißlein bekommen sollen. O antwortete Gallus/ du pochest auff deine viehische Kraft/aber der dir begegnen wird/ hat denselben zum Vorfechter und Schützer/ der dich und deines gleichen zubendigen weiß. So laß ihn dann mit seinem Schützer und Vorfechter ankommen/ sagte Gamaxus/ ich wil ihnen beyden nach verdienst lohnen. Du verstehest mich nicht/ antwortete er; Meines Herrn Beystand hat seinen Siz dort oben/ den wirstu wol ungetrotzet lassen. Was trotzestu dann mit ihm/ sagte jener/ wann er dort oben sitzet? mas- sen er alsdan weder mich treffen/ noch jenen schützen wird. Wolan/ sagte Gallus/ deine Zeit ist kommen/ und dein Frevel läuft zum Ende. Kehrete wieder umb/ erzählete Herku- les die Gotteslästerung/ und sagte: Eure Gn. werden in diesem Kampffe Gottes augen- scheinliche Hülffe empfinden/ bin auch des herlichen Sieges so gewiß/ als währe er schon erstritten; aber der Unhold wil sein Gewehr durchaus nicht endern. So viel lieber ist mirs/ antwortete er. Valiska lag mit Libussen und Brelen auff den Knien unter dem freien Himmel/ und behtete die Groß Fürstin also zu ihrem Heylande: Almächtiger Gottes Sohn/ du HErr der Heerscharen; wende dein Antliz nach dem Sche- Herkules hörete ihr Gebeht/ welches sie in teutscher Sprache verrichtete/ und sagte vom
Fuͤnftes Buch. ein bißlein bekommen ſollen. O antwortete Gallus/ du pocheſt auff deine viehiſche Kraft/aber der dir begegnen wird/ hat denſelben zum Vorfechter und Schuͤtzer/ der dich und deines gleichen zubendigen weiß. So laß ihn dann mit ſeinem Schützer und Vorfechter ankom̃en/ ſagte Gamaxus/ ich wil ihnen beyden nach verdienſt lohnen. Du verſteheſt mich nicht/ antwortete er; Meines Herrn Beyſtand hat ſeinen Siz dort oben/ den wirſtu wol ungetrotzet laſſen. Was trotzeſtu dann mit ihm/ ſagte jener/ wann er dort oben ſitzet? maſ- ſen er alsdan weder mich treffen/ noch jenen ſchuͤtzen wird. Wolan/ ſagte Gallus/ deine Zeit iſt kommen/ und dein Frevel laͤuft zum Ende. Kehrete wieder umb/ erzaͤhlete Herku- les die Gotteslaͤſterung/ und ſagte: Eure Gn. werden in dieſem Kampffe Gottes augen- ſcheinliche Huͤlffe empfinden/ bin auch des herlichen Sieges ſo gewiß/ als waͤhre er ſchon erſtritten; aber der Unhold wil ſein Gewehr durchaus nicht endern. So viel lieber iſt mirs/ antwortete er. Valiſka lag mit Libuſſen und Brelen auff den Knien unter dem freien Himmel/ und behtete die Groß Fürſtin alſo zu ihrem Heylande: Almaͤchtiger Gottes Sohn/ du HErr der Heerſcharen; wende dein Antliz nach dem Sche- Herkules hoͤrete ihr Gebeht/ welches ſie in teutſcher Sprache verrichtete/ und ſagte vom
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0168" n="162"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> ein bißlein bekommen ſollen. O antwortete Gallus/ du pocheſt auff deine viehiſche Kraft/<lb/> aber der dir begegnen wird/ hat denſelben zum Vorfechter und Schuͤtzer/ der dich und<lb/> deines gleichen zubendigen weiß. So laß ihn dann mit ſeinem Schützer und Vorfechter<lb/> ankom̃en/ ſagte Gamaxus/ ich wil ihnen beyden nach verdienſt lohnen. Du verſteheſt mich<lb/> nicht/ antwortete er; Meines Herrn Beyſtand hat ſeinen Siz dort oben/ den wirſtu wol<lb/> ungetrotzet laſſen. Was trotzeſtu dann mit ihm/ ſagte jener/ wann er dort oben ſitzet? maſ-<lb/> ſen er alsdan weder mich treffen/ noch jenen ſchuͤtzen wird. Wolan/ ſagte Gallus/ deine<lb/> Zeit iſt kommen/ und dein Frevel laͤuft zum Ende. Kehrete wieder umb/ erzaͤhlete Herku-<lb/> les die Gotteslaͤſterung/ und ſagte: Eure Gn. werden in dieſem Kampffe Gottes augen-<lb/> ſcheinliche Huͤlffe empfinden/ bin auch des herlichen Sieges ſo gewiß/ als waͤhre er ſchon<lb/> erſtritten; aber der Unhold wil ſein Gewehr durchaus nicht endern. So viel lieber<lb/> iſt mirs/ antwortete er. Valiſka lag mit Libuſſen und Brelen auff den Knien unter dem<lb/> freien Himmel/ und behtete die Groß Fürſtin alſo zu ihrem Heylande:</p><lb/> <p>Almaͤchtiger Gottes Sohn/ du HErr der Heerſcharen; wende dein Antliz nach dem Sche-<lb/> mel deiner Fuͤſſe/ von dem Koͤnigs Stuel/ auff welchem du zu der Rechten deines Vaters ſitzeſt/ und<lb/> lege dieſen Feind nider/ der deine Huͤlffe laͤſt erlicher weiſe ſchaͤnden und ſchmaͤhen darff. Er iſt nur ein<lb/> Staͤublein vor deinen Augen/ wie hoch er ſich erhebet und ſtraͤubet. Brich ſeine Macht/ uͤberhaͤuffe<lb/> ihn mit Furcht und Schrecken/ und laß auch den Unglaͤubigen ſehen HErr/ daß du wahrer Gott biſt/<lb/> und ein Helffer aller die dir vertrauen.</p><lb/> <p>Herkules hoͤrete ihr Gebeht/ welches ſie in teutſcher Sprache verrichtete/ und ſagte<lb/> zu ihr: Fuͤrchtet euch nicht/ mein Schatz/ ich empfinde meines Heylandes Beyſtand in<lb/> meinem Herzen/ und mehr als nie vor dieſem; der zur Rechten ſeines Vaters erhabene<lb/> JEſus wird ſeine Herligkeit ungezweifelt ſehen laſſen/ und dieſen Laͤſterer zum Schemel<lb/> ſeiner Füſſe legen. Hierauff nam er den Bogen und nur zween Pfeile zu ſich/ und muſte<lb/> ihm Gallus das Speer und den Schild nachfuͤhren. Gamaxus ſahe ihn freidig auff ſeinẽ<lb/> Blaͤnken daher rennen/ und trabete ihm mit eingelegtem Speer entgegen; aber Herkules/<lb/> da er ihn uͤberall ſo feſt gewapnet ſahe/ legte den Pfeil auff/ und durchborete ſeines Fein-<lb/> des Hengſte die Kaͤhle/ daß er alsbald anfing zuſchwanken/ und er ihm ohn Gefahr naͤher<lb/> reiten kunte/ da er mit dem andern Pfeile auff Gamaxus linkes Auge zielete/ und ein we-<lb/> nig zu hoch traff/ daß er zwar das Auge ihm nicht verletzete/ aber doch gerade uͤber dem Au-<lb/> ge ihm ein ziemliches Loch bohrete; Inzwiſchen nun Gamaxus den Pfeil heraus zihen<lb/> wolte/ muſte er nohtwendig das Speer von ſich werffen/ welche Gelegenheit Herkules nit<lb/> verabſeumen wolte/ ſondern nam ſein Speer/ ſetzete mit allen Kraͤfften auff ihn an/ uñ traff<lb/> ihn recht an die linke Schulder/ daß er mit ſamt dem Pfe<supplied>r</supplied>de uͤbern hauffen fiel/ und jeder-<lb/> man meynete/ das Ungeheur haͤtte den Hals zubrochen; daher die unſern ein groſſes Freu-<lb/> den Geſchrey erſchallen lieſſen; wiewol er von dem Falle keinen ſonderlichen Schaden ge-<lb/> nommen/ ſich auch bald unter dem Pferde hervor machete. Aber Herkules wahr ihm ge-<lb/> ſchwinde auff der Hauben/ und ſo offt er ſich auffzurichten bemuͤhe<supplied>t</supplied>e/ rante er ihn danider/<lb/> und ließ ſeinen Blaͤnken weidlich uͤber ihn her tanzen/ welcher ihm Arme und Beine der-<lb/> maſſen zerſchlug/ daß er vor Schmerzen ein uͤberlautes Geſchrey ausließ/ und allen Goͤt-<lb/> tern hefftig fluchete. Die Zuſeher verwunderten ſich des Pferdes/ welches ſolch Wunder<lb/> trieb/ ob waͤhre es witzig geweſen; dann es faſſete ihn beym Helme/ und zog ihm denſelben<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vom</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [162/0168]
Fuͤnftes Buch.
ein bißlein bekommen ſollen. O antwortete Gallus/ du pocheſt auff deine viehiſche Kraft/
aber der dir begegnen wird/ hat denſelben zum Vorfechter und Schuͤtzer/ der dich und
deines gleichen zubendigen weiß. So laß ihn dann mit ſeinem Schützer und Vorfechter
ankom̃en/ ſagte Gamaxus/ ich wil ihnen beyden nach verdienſt lohnen. Du verſteheſt mich
nicht/ antwortete er; Meines Herrn Beyſtand hat ſeinen Siz dort oben/ den wirſtu wol
ungetrotzet laſſen. Was trotzeſtu dann mit ihm/ ſagte jener/ wann er dort oben ſitzet? maſ-
ſen er alsdan weder mich treffen/ noch jenen ſchuͤtzen wird. Wolan/ ſagte Gallus/ deine
Zeit iſt kommen/ und dein Frevel laͤuft zum Ende. Kehrete wieder umb/ erzaͤhlete Herku-
les die Gotteslaͤſterung/ und ſagte: Eure Gn. werden in dieſem Kampffe Gottes augen-
ſcheinliche Huͤlffe empfinden/ bin auch des herlichen Sieges ſo gewiß/ als waͤhre er ſchon
erſtritten; aber der Unhold wil ſein Gewehr durchaus nicht endern. So viel lieber
iſt mirs/ antwortete er. Valiſka lag mit Libuſſen und Brelen auff den Knien unter dem
freien Himmel/ und behtete die Groß Fürſtin alſo zu ihrem Heylande:
Almaͤchtiger Gottes Sohn/ du HErr der Heerſcharen; wende dein Antliz nach dem Sche-
mel deiner Fuͤſſe/ von dem Koͤnigs Stuel/ auff welchem du zu der Rechten deines Vaters ſitzeſt/ und
lege dieſen Feind nider/ der deine Huͤlffe laͤſt erlicher weiſe ſchaͤnden und ſchmaͤhen darff. Er iſt nur ein
Staͤublein vor deinen Augen/ wie hoch er ſich erhebet und ſtraͤubet. Brich ſeine Macht/ uͤberhaͤuffe
ihn mit Furcht und Schrecken/ und laß auch den Unglaͤubigen ſehen HErr/ daß du wahrer Gott biſt/
und ein Helffer aller die dir vertrauen.
Herkules hoͤrete ihr Gebeht/ welches ſie in teutſcher Sprache verrichtete/ und ſagte
zu ihr: Fuͤrchtet euch nicht/ mein Schatz/ ich empfinde meines Heylandes Beyſtand in
meinem Herzen/ und mehr als nie vor dieſem; der zur Rechten ſeines Vaters erhabene
JEſus wird ſeine Herligkeit ungezweifelt ſehen laſſen/ und dieſen Laͤſterer zum Schemel
ſeiner Füſſe legen. Hierauff nam er den Bogen und nur zween Pfeile zu ſich/ und muſte
ihm Gallus das Speer und den Schild nachfuͤhren. Gamaxus ſahe ihn freidig auff ſeinẽ
Blaͤnken daher rennen/ und trabete ihm mit eingelegtem Speer entgegen; aber Herkules/
da er ihn uͤberall ſo feſt gewapnet ſahe/ legte den Pfeil auff/ und durchborete ſeines Fein-
des Hengſte die Kaͤhle/ daß er alsbald anfing zuſchwanken/ und er ihm ohn Gefahr naͤher
reiten kunte/ da er mit dem andern Pfeile auff Gamaxus linkes Auge zielete/ und ein we-
nig zu hoch traff/ daß er zwar das Auge ihm nicht verletzete/ aber doch gerade uͤber dem Au-
ge ihm ein ziemliches Loch bohrete; Inzwiſchen nun Gamaxus den Pfeil heraus zihen
wolte/ muſte er nohtwendig das Speer von ſich werffen/ welche Gelegenheit Herkules nit
verabſeumen wolte/ ſondern nam ſein Speer/ ſetzete mit allen Kraͤfften auff ihn an/ uñ traff
ihn recht an die linke Schulder/ daß er mit ſamt dem Pferde uͤbern hauffen fiel/ und jeder-
man meynete/ das Ungeheur haͤtte den Hals zubrochen; daher die unſern ein groſſes Freu-
den Geſchrey erſchallen lieſſen; wiewol er von dem Falle keinen ſonderlichen Schaden ge-
nommen/ ſich auch bald unter dem Pferde hervor machete. Aber Herkules wahr ihm ge-
ſchwinde auff der Hauben/ und ſo offt er ſich auffzurichten bemuͤhete/ rante er ihn danider/
und ließ ſeinen Blaͤnken weidlich uͤber ihn her tanzen/ welcher ihm Arme und Beine der-
maſſen zerſchlug/ daß er vor Schmerzen ein uͤberlautes Geſchrey ausließ/ und allen Goͤt-
tern hefftig fluchete. Die Zuſeher verwunderten ſich des Pferdes/ welches ſolch Wunder
trieb/ ob waͤhre es witzig geweſen; dann es faſſete ihn beym Helme/ und zog ihm denſelben
vom
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |