Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
Siegfried und Herman loßgehen zulassen/ dafern Osazes einbrechen/ oder den seinen Entsa[z]
zuschicken würde. Er aber nam 150 Schlacht Schwerter nebest 300 andern Teutschen und
3500 Persischen zu sich/ damit ging er zum andern mahle hin nach dem Fußvolke. Phar-
nabazus tummelte sich mit seinen Feinden rechtschaffen/ bekam auch die 4600 Elefanten-
Schützen (dann 400 wahren davon umkommen) zur Erfrischung/ die in kurzer Eile nicht
geringen Schaden tahten. Pakorus sahe die seinen weichen/ und ging ihnen mit 9000 zu
Hülffe/ dessen Ankunfft eine gewaltige Verenderung verursachete; dann weil er den Kern
seiner Völker umb sich hatte/ brach er der Persen Ordnung/ und hieb vor sich nider/ was er
antraff. Artaxerxes merkete bald/ daß er und kein ander diese Niderlage wirkete/ und schic-
kete Pharnabazus noch 6000 geruhete Völker zu/ die mit den Elefanten Schützen sich ver-
einigten/ und dem Feinde zur Seite einbrachen/ daher er gezwungen ward/ sich gegen die-
se zukehren/ daß Pharnabazus Lufft bekam/ seine Völker aufs neue zuordnen/ welche er ver-
mahnete/ sie solten des Feindes Schwert/ nicht seine Augen in acht nehmen/ als dann wür-
de sich das Spiel bald wenden; Aber Pakorus matzete an seinem Orte dergestalt/ daß die
unsern begunten den Fuß zurunck zusetzen/ deswegen ihnen Pharnabazus an diesem noht-
leidenden Orte mit 5000 zu Hülffe gieng/ und ihnen zurief/ ob sie einschlaffen wolten/ daß sie
die Fäuste so sinken liessen; trat alsbald neben sie ein/ hieb den ersten und andern Parther
nieder/ und machte hiemit den seinigen einen frischen Muht/ daß das Spiel wiederumb in
gleicher Wage hing/ aber auff die Weichseite kunte er die Parther nicht bringen/ dann Pa-
korus stund fest wie eine Maur/ und sagte zu den seinen: Sehet ihr nicht/ daß der Sieg fast
in unsern Händen ist/ und wollet ihn nicht helffen ergreiffen? schlug auch mit solchem Ei-
fer und kräfftigen Streichen umb sich/ daß ihm keiner nahen durffte. Da hätte man sollen
ein Elend und Jammer sehen; wann jemand fiel/ sahe sich niemand nach ihm umb/ sondern
ward von den nachfolgenden gar ertreten/ und schien nicht anders/ als hätten sie alle einer
dem andern den Tod geschworen. Pharnabazus wolte diesem Unheil abhelffen/ oder sein
Leben dran setzen; nam 800 feste Knechte zu sich/ und brach mit aller Gewalt hindurch/ daß
er ein ziemliches Loch in des Feindes Ordnung machete/ und folgeten ihm 6000 mit allem
Eifer nach/ wodurch die Parther zuweichen gezwungen wurden. Pakorus wahr nicht an
diesem Orte/ sahe doch bald/ wie es den seinen ging/ und samlete 1500 Mann umb sich/ da-
mit hielt er diesen Einbruch auff/ daß der Persen Fuß nicht weiter ging/ meynete auch nit
anders/ als Herkules oder Ladisla föchte an diesem Orte/ des wegen er nach kurzer Ruhe sich
an Pharnabazus machete/ und einen absonderlichen Kampff mit ihm anfing/ der sich auch
redlich wehrete/ wiewol ihm jener umb ein grosses an Krafft und Geschikligkeit überlegen
wahr; stund demnach nicht lange an/ dz an unterschiedlichen Orten seines Leibes das Blut
von ihm ran/ da er doch seinem Bestreiter noch keine Wunde beygebracht hatte; endlich
hohlete er einen starken Hieb aus/ ihm eines über die Schulder zuversetzen/ geriet aber auff
den Schild/ und brach ihm das Schwert vor der Faust ab/ worauff er eine starke Wunde
in die rechte Seite bekam/ daß er ohmächtig ward; Pakorus ließ ihn auffheben/ und nach
Vologeses bringen/ der ihm von der Spile seiten her nahe verwand wahr/ und ihn fleissig
verbinden ließ. Er wahr biß daher die Seele seiner Völker und der Parther schrecken ge-
wesen/ so daß nach seiner Gefängnis den Persen der Muht gar entfiel/ daß sie begunten hin-

ter sich

Fuͤnftes Buch.
Siegfried und Herman loßgehẽ zulaſſen/ dafern Oſazes einbrechen/ oder den ſeinen Entſa[z]
zuſchicken wuͤrde. Er aber nam 150 Schlacht Schwerter nebeſt 300 andern Teutſchen uñ
3500 Perſiſchen zu ſich/ damit ging er zum andern mahle hin nach dem Fußvolke. Phar-
nabazus tummelte ſich mit ſeinen Feinden rechtſchaffen/ bekam auch die 4600 Elefanten-
Schützen (dann 400 wahren davon umkommen) zur Erfriſchung/ die in kurzer Eile nicht
geringen Schaden tahten. Pakorus ſahe die ſeinen weichen/ und ging ihnen mit 9000 zu
Huͤlffe/ deſſen Ankunfft eine gewaltige Verenderung verurſachete; dann weil er den Kern
ſeiner Voͤlker umb ſich hatte/ brach er der Perſen Ordnung/ und hieb vor ſich nider/ was er
antraff. Artaxerxes merkete bald/ daß er und kein ander dieſe Niderlage wirkete/ und ſchic-
kete Pharnabazus noch 6000 geruhete Voͤlker zu/ die mit den Elefanten Schuͤtzen ſich veꝛ-
einigten/ und dem Feinde zur Seite einbrachen/ daher er gezwungen ward/ ſich gegen die-
ſe zukehren/ daß Pharnabazus Lufft bekam/ ſeine Voͤlker aufs neue zuordnen/ welche er veꝛ-
mahnete/ ſie ſolten des Feindes Schwert/ nicht ſeine Augen in acht nehmen/ als dann wür-
de ſich das Spiel bald wenden; Aber Pakorus matzete an ſeinem Orte dergeſtalt/ daß die
unſern begunten den Fuß zurũck zuſetzen/ deswegen ihnen Pharnabazus an dieſem noht-
leidenden Orte mit 5000 zu Huͤlffe gieng/ und ihnen zurief/ ob ſie einſchlaffen wolten/ daß ſie
die Faͤuſte ſo ſinken lieſſen; trat alsbald neben ſie ein/ hieb den erſten und andern Parther
nieder/ und machte hiemit den ſeinigen einen friſchen Muht/ daß das Spiel wiederumb in
gleicher Wage hing/ aber auff die Weichſeite kunte er die Parther nicht bringen/ dann Pa-
korus ſtund feſt wie eine Maur/ und ſagte zu den ſeinen: Sehet ihr nicht/ daß der Sieg faſt
in unſern Haͤnden iſt/ und wollet ihn nicht helffen ergreiffen? ſchlug auch mit ſolchem Ei-
fer und kraͤfftigen Streichen umb ſich/ daß ihm keiner nahen durffte. Da haͤtte man ſollen
ein Elend und Jammer ſehen; wann jemand fiel/ ſahe ſich niemand nach ihm umb/ ſondeꝛn
ward von den nachfolgenden gar ertreten/ und ſchien nicht anders/ als haͤtten ſie alle einer
dem andern den Tod geſchworen. Pharnabazus wolte dieſem Unheil abhelffen/ oder ſein
Leben dran ſetzen; nam 800 feſte Knechte zu ſich/ und brach mit aller Gewalt hindurch/ daß
er ein ziemliches Loch in des Feindes Ordnung machete/ und folgeten ihm 6000 mit allem
Eifer nach/ wodurch die Parther zuweichen gezwungen wurden. Pakorus wahr nicht an
dieſem Orte/ ſahe doch bald/ wie es den ſeinen ging/ und ſamlete 1500 Mann umb ſich/ da-
mit hielt er dieſen Einbruch auff/ daß der Perſen Fuß nicht weiter ging/ meynete auch nit
anders/ als Herkules oder Ladiſla foͤchte an dieſem Orte/ des wegen er nach kurzer Ruhe ſich
an Pharnabazus machete/ und einen abſonderlichen Kampff mit ihm anfing/ der ſich auch
redlich wehrete/ wiewol ihm jener umb ein groſſes an Krafft und Geſchikligkeit uͤberlegen
wahr; ſtund demnach nicht lange an/ dz an unterſchiedlichen Orten ſeines Leibes das Blut
von ihm ran/ da er doch ſeinem Beſtreiter noch keine Wunde beygebracht hatte; endlich
hohlete er einen ſtarken Hieb aus/ ihm eines uͤber die Schulder zuverſetzen/ geriet aber auff
den Schild/ und brach ihm das Schwert vor der Fauſt ab/ worauff er eine ſtarke Wunde
in die rechte Seite bekam/ daß er ohmaͤchtig ward; Pakorus ließ ihn auffheben/ und nach
Vologeſes bringen/ der ihm von der Spile ſeiten her nahe verwand wahr/ und ihn fleiſſig
verbinden ließ. Er wahr biß daher die Seele ſeiner Voͤlker und der Parther ſchrecken ge-
weſen/ ſo daß nach ſeiner Gefaͤngnis den Perſen der Muht gar entfiel/ daß ſie begunten hin-

ter ſich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0120" n="114"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Siegfried und Herman loßgehe&#x0303; zula&#x017F;&#x017F;en/ dafern O&#x017F;azes einbrechen/ oder den &#x017F;einen Ent&#x017F;a<supplied>z</supplied><lb/>
zu&#x017F;chicken wu&#x0364;rde. Er aber nam 150 Schlacht Schwerter nebe&#x017F;t 300 andern Teut&#x017F;chen un&#x0303;<lb/>
3500 Per&#x017F;i&#x017F;chen zu &#x017F;ich/ damit ging er zum andern mahle hin nach dem Fußvolke. Phar-<lb/>
nabazus tummelte &#x017F;ich mit &#x017F;einen Feinden recht&#x017F;chaffen/ bekam auch die 4600 Elefanten-<lb/>
Schützen (dann 400 wahren davon umkommen) zur Erfri&#x017F;chung/ die in kurzer Eile nicht<lb/>
geringen Schaden tahten. Pakorus &#x017F;ahe die &#x017F;einen weichen/ und ging ihnen mit 9000 zu<lb/>
Hu&#x0364;lffe/ de&#x017F;&#x017F;en Ankunfft eine gewaltige Verenderung verur&#x017F;achete; dann weil er den Kern<lb/>
&#x017F;einer Vo&#x0364;lker umb &#x017F;ich hatte/ brach er der Per&#x017F;en Ordnung/ und hieb vor &#x017F;ich nider/ was er<lb/>
antraff. Artaxerxes merkete bald/ daß er und kein ander die&#x017F;e Niderlage wirkete/ und &#x017F;chic-<lb/>
kete Pharnabazus noch 6000 geruhete Vo&#x0364;lker zu/ die mit den Elefanten Schu&#x0364;tzen &#x017F;ich ve&#xA75B;-<lb/>
einigten/ und dem Feinde zur Seite einbrachen/ daher er gezwungen ward/ &#x017F;ich gegen die-<lb/>
&#x017F;e zukehren/ daß Pharnabazus Lufft bekam/ &#x017F;eine Vo&#x0364;lker aufs neue zuordnen/ welche er ve&#xA75B;-<lb/>
mahnete/ &#x017F;ie &#x017F;olten des Feindes Schwert/ nicht &#x017F;eine Augen in acht nehmen/ als dann wür-<lb/>
de &#x017F;ich das Spiel bald wenden; Aber Pakorus matzete an &#x017F;einem Orte derge&#x017F;talt/ daß die<lb/>
un&#x017F;ern begunten den Fuß zuru&#x0303;ck zu&#x017F;etzen/ deswegen ihnen Pharnabazus an die&#x017F;em noht-<lb/>
leidenden Orte mit 5000 zu Hu&#x0364;lffe gieng/ und ihnen zurief/ ob &#x017F;ie ein&#x017F;chlaffen wolten/ daß &#x017F;ie<lb/>
die Fa&#x0364;u&#x017F;te &#x017F;o &#x017F;inken lie&#x017F;&#x017F;en; trat alsbald neben &#x017F;ie ein/ hieb den er&#x017F;ten und andern Parther<lb/>
nieder/ und machte hiemit den &#x017F;einigen einen fri&#x017F;chen Muht/ daß das Spiel wiederumb in<lb/>
gleicher Wage hing/ aber auff die Weich&#x017F;eite kunte er die Parther nicht bringen/ dann Pa-<lb/>
korus &#x017F;tund fe&#x017F;t wie eine Maur/ und &#x017F;agte zu den &#x017F;einen: Sehet ihr nicht/ daß der Sieg fa&#x017F;t<lb/>
in un&#x017F;ern Ha&#x0364;nden i&#x017F;t/ und wollet ihn nicht helffen ergreiffen? &#x017F;chlug auch mit &#x017F;olchem Ei-<lb/>
fer und kra&#x0364;fftigen Streichen umb &#x017F;ich/ daß ihm keiner nahen durffte. Da ha&#x0364;tte man &#x017F;ollen<lb/>
ein Elend und Jammer &#x017F;ehen; wann jemand fiel/ &#x017F;ahe &#x017F;ich niemand nach ihm umb/ &#x017F;onde&#xA75B;n<lb/>
ward von den nachfolgenden gar ertreten/ und &#x017F;chien nicht anders/ als ha&#x0364;tten &#x017F;ie alle einer<lb/>
dem andern den Tod ge&#x017F;chworen. Pharnabazus wolte die&#x017F;em Unheil abhelffen/ oder &#x017F;ein<lb/>
Leben dran &#x017F;etzen; nam 800 fe&#x017F;te Knechte zu &#x017F;ich/ und brach mit aller Gewalt hindurch/ daß<lb/>
er ein ziemliches Loch in des Feindes Ordnung machete/ und folgeten ihm 6000 mit allem<lb/>
Eifer nach/ wodurch die Parther zuweichen gezwungen wurden. Pakorus wahr nicht an<lb/>
die&#x017F;em Orte/ &#x017F;ahe doch bald/ wie es den &#x017F;einen ging/ und &#x017F;amlete 1500 Mann umb &#x017F;ich/ da-<lb/>
mit hielt er die&#x017F;en Einbruch auff/ daß der Per&#x017F;en Fuß nicht weiter ging/ meynete auch nit<lb/>
anders/ als Herkules oder Ladi&#x017F;la fo&#x0364;chte an die&#x017F;em Orte/ des wegen er nach kurzer Ruhe &#x017F;ich<lb/>
an Pharnabazus machete/ und einen ab&#x017F;onderlichen Kampff mit ihm anfing/ der &#x017F;ich auch<lb/>
redlich wehrete/ wiewol ihm jener umb ein gro&#x017F;&#x017F;es an Krafft und Ge&#x017F;chikligkeit u&#x0364;berlegen<lb/>
wahr; &#x017F;tund demnach nicht lange an/ dz an unter&#x017F;chiedlichen Orten &#x017F;eines Leibes das Blut<lb/>
von ihm ran/ da er doch &#x017F;einem Be&#x017F;treiter noch keine Wunde beygebracht hatte; endlich<lb/>
hohlete er einen &#x017F;tarken Hieb aus/ ihm eines u&#x0364;ber die Schulder zuver&#x017F;etzen/ geriet aber auff<lb/>
den Schild/ und brach ihm das Schwert vor der Fau&#x017F;t ab/ worauff er eine &#x017F;tarke Wunde<lb/>
in die rechte Seite bekam/ daß er ohma&#x0364;chtig ward; Pakorus ließ ihn auffheben/ und nach<lb/>
Vologe&#x017F;es bringen/ der ihm von der Spile &#x017F;eiten her nahe verwand wahr/ und ihn flei&#x017F;&#x017F;ig<lb/>
verbinden ließ. Er wahr biß daher die Seele &#x017F;einer Vo&#x0364;lker und der Parther &#x017F;chrecken ge-<lb/>
we&#x017F;en/ &#x017F;o daß nach &#x017F;einer Gefa&#x0364;ngnis den Per&#x017F;en der Muht gar entfiel/ daß &#x017F;ie begunten hin-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ter &#x017F;ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0120] Fuͤnftes Buch. Siegfried und Herman loßgehẽ zulaſſen/ dafern Oſazes einbrechen/ oder den ſeinen Entſaz zuſchicken wuͤrde. Er aber nam 150 Schlacht Schwerter nebeſt 300 andern Teutſchen uñ 3500 Perſiſchen zu ſich/ damit ging er zum andern mahle hin nach dem Fußvolke. Phar- nabazus tummelte ſich mit ſeinen Feinden rechtſchaffen/ bekam auch die 4600 Elefanten- Schützen (dann 400 wahren davon umkommen) zur Erfriſchung/ die in kurzer Eile nicht geringen Schaden tahten. Pakorus ſahe die ſeinen weichen/ und ging ihnen mit 9000 zu Huͤlffe/ deſſen Ankunfft eine gewaltige Verenderung verurſachete; dann weil er den Kern ſeiner Voͤlker umb ſich hatte/ brach er der Perſen Ordnung/ und hieb vor ſich nider/ was er antraff. Artaxerxes merkete bald/ daß er und kein ander dieſe Niderlage wirkete/ und ſchic- kete Pharnabazus noch 6000 geruhete Voͤlker zu/ die mit den Elefanten Schuͤtzen ſich veꝛ- einigten/ und dem Feinde zur Seite einbrachen/ daher er gezwungen ward/ ſich gegen die- ſe zukehren/ daß Pharnabazus Lufft bekam/ ſeine Voͤlker aufs neue zuordnen/ welche er veꝛ- mahnete/ ſie ſolten des Feindes Schwert/ nicht ſeine Augen in acht nehmen/ als dann wür- de ſich das Spiel bald wenden; Aber Pakorus matzete an ſeinem Orte dergeſtalt/ daß die unſern begunten den Fuß zurũck zuſetzen/ deswegen ihnen Pharnabazus an dieſem noht- leidenden Orte mit 5000 zu Huͤlffe gieng/ und ihnen zurief/ ob ſie einſchlaffen wolten/ daß ſie die Faͤuſte ſo ſinken lieſſen; trat alsbald neben ſie ein/ hieb den erſten und andern Parther nieder/ und machte hiemit den ſeinigen einen friſchen Muht/ daß das Spiel wiederumb in gleicher Wage hing/ aber auff die Weichſeite kunte er die Parther nicht bringen/ dann Pa- korus ſtund feſt wie eine Maur/ und ſagte zu den ſeinen: Sehet ihr nicht/ daß der Sieg faſt in unſern Haͤnden iſt/ und wollet ihn nicht helffen ergreiffen? ſchlug auch mit ſolchem Ei- fer und kraͤfftigen Streichen umb ſich/ daß ihm keiner nahen durffte. Da haͤtte man ſollen ein Elend und Jammer ſehen; wann jemand fiel/ ſahe ſich niemand nach ihm umb/ ſondeꝛn ward von den nachfolgenden gar ertreten/ und ſchien nicht anders/ als haͤtten ſie alle einer dem andern den Tod geſchworen. Pharnabazus wolte dieſem Unheil abhelffen/ oder ſein Leben dran ſetzen; nam 800 feſte Knechte zu ſich/ und brach mit aller Gewalt hindurch/ daß er ein ziemliches Loch in des Feindes Ordnung machete/ und folgeten ihm 6000 mit allem Eifer nach/ wodurch die Parther zuweichen gezwungen wurden. Pakorus wahr nicht an dieſem Orte/ ſahe doch bald/ wie es den ſeinen ging/ und ſamlete 1500 Mann umb ſich/ da- mit hielt er dieſen Einbruch auff/ daß der Perſen Fuß nicht weiter ging/ meynete auch nit anders/ als Herkules oder Ladiſla foͤchte an dieſem Orte/ des wegen er nach kurzer Ruhe ſich an Pharnabazus machete/ und einen abſonderlichen Kampff mit ihm anfing/ der ſich auch redlich wehrete/ wiewol ihm jener umb ein groſſes an Krafft und Geſchikligkeit uͤberlegen wahr; ſtund demnach nicht lange an/ dz an unterſchiedlichen Orten ſeines Leibes das Blut von ihm ran/ da er doch ſeinem Beſtreiter noch keine Wunde beygebracht hatte; endlich hohlete er einen ſtarken Hieb aus/ ihm eines uͤber die Schulder zuverſetzen/ geriet aber auff den Schild/ und brach ihm das Schwert vor der Fauſt ab/ worauff er eine ſtarke Wunde in die rechte Seite bekam/ daß er ohmaͤchtig ward; Pakorus ließ ihn auffheben/ und nach Vologeſes bringen/ der ihm von der Spile ſeiten her nahe verwand wahr/ und ihn fleiſſig verbinden ließ. Er wahr biß daher die Seele ſeiner Voͤlker und der Parther ſchrecken ge- weſen/ ſo daß nach ſeiner Gefaͤngnis den Perſen der Muht gar entfiel/ daß ſie begunten hin- ter ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/120
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/120>, abgerufen am 28.04.2024.