Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
auffzuheben. Bald hernach ward Herkules gewahr/ daß die Reuterey an Feindes seiten
sich zuhinterst weit von einander taht/ deßwegen er zu Artaxerxes sagte: Gewißlich hat
der Feind ein Stükchen mit den übrigen Streitwagen vor. So müssen wir ihm begegnen/
antwortet er: Ließ die Reuter/ welche vor dem Fußvolk her sich außgebreitet hatten/ von
einander gehen/ und foderte die bestelleten Wagehälse mit den langen Spiessen/ und mit
dem Feur herzu/ welche den Wagen/ so Gliedsweise zwanzig stark gingen/ muhtig entge-
gen traten. Nun hatte aber der Feind einen Rank erdacht/ diesem Unheil vorzubauen/ und
geblendete Pferde fornen an gespannet/ welche der Fuhrman/ so fornen auff dem Wagen
saß/ und mit einem breiten Schilde bedecket wahr/ gewaltig zerpeitschete/ so bald die mit
dem Feur sich naheten/ welches an etlichen verfing/ daß sie durchbrachen; deßwegen Ar-
taxerxes 500 gute Fußschützen ihnen an die Seite stellete/ und gegen sie unber 600/ welche
den Wagen so viel Pfeile entgegen schicketen/ daß von den 100 vördersten und äussersten
Wagen keiner wahr/ an welchem nich gelähmete oder erschossene Pferde solten gewest
seyn/ die Vermögen den aber durch ihr rük und auer lauffen eine solche Verwickelung ma-
cheten/ daß es abscheuhlich zu sehen wahr; dann weil die hintersten und mittelsten fort ge-
trieben wurden/ und doch von den vörderen eingeschlossen wahren/ verwundeten sie sich
selbst an den scharffen Sensen/ biß sie endlich in einem Klumpffen stecketen/ und weder vor
noch hinter sich kunten; doch wahren im anfange 25 von den Persischen Feurträgern teils
beschädiget/ teils gar umbgebracht/ und macheten des Feindes Schützen sich auch herbey/
daß von den 500 der unsrigen/ so zu den Seiten der Wagen hergestellet wahren/ nur 200
zurük kahmen/ wiewol auch die Feinde 250 im stiche liessen. Weil dann die Wagen nichts
wirken wolten/ taht Vologeses befehl/ daß so wol Osazes an der linken/ als Vonones an
der rechten Seiten den Angriff mit Pfeilen tuhn folten/ also/ daß wann sich der Feind ih-
nen würde eiferig entgegen stellen/ sie sich nicht zu weit vertuhn; da sie aber an ihrer stelle
halten blieben/ sich ihnen nähern solten/ so daß sie sich dabey nach mögligkeit schützeten.
Diese brachen loß und gingen getrost hinan/ weil wegen der zimlich weiten abwesenheit
des Fußheers sie vor ihrem Geschoß sich nicht fürchten durfften; als sie nun sich den un-
sern nahe gnug seyn merketen/ drücketen sie hefftig loß/ daß die Pfeile in grosser menge her-
zu flogen. Aber Herkules und Ladisla hatten die Anzahl der durchnäheten Pferdedecken
diese Zeit her auff 18000 gemehret/ welche vor den Völkern mit breiten Schilden hielten/
und von den Pfeilen aufffingen was nicht überhin ging. Die aber hinter diesen hielten/
wirketen mit ihrem Geschoß ungleich besser/ weil die Feinde mit dergleichen beschützung
sich nicht verwahret hatten. Noch hielten sie in diesem unauffhörlichen Schiessen eine
halbe Stunde an/ biß sie endlich sahen/ daß der Verlust gar zu groß wahr/ und deßwegen
den Abzug nahmen/ nachdem an Seiten Osazes 4600 von seinem neuen Zusaz erschos-
fen/ und 5400 eben derselben hart verwundet/ auch 12000 Pferde/ teils Tod/ teils hart be-
schädigt wahren. Vonones verlohr 3560 seiner neuen Völker; 7040 wurden davon
zum Gefechte undüchtig gemacht/ und über 8000 Pferde gefellet; dahingegen Herkules
nur 530 verlohr/ und 1100 verwundet wurden/ mehrenteils Meden und Susianer. Bey
Ladisla stürzeten etwa 1300/ und 980 wurden sehr schadhaft/ mehrenteils Hirkaner und
Arische. Aber die breiten Schilde stecketen so voller Pfeile/ daß die Reuter sie schwere hal-

ben

Fuͤnftes Buch.
auffzuheben. Bald hernach ward Herkules gewahr/ daß die Reuterey an Feindes ſeiten
ſich zuhinterſt weit von einander taht/ deßwegen er zu Artaxerxes ſagte: Gewißlich hat
der Feind ein Stuͤkchen mit den uͤbrigen Streitwagen vor. So muͤſſen wir ihm begegnẽ/
antwortet er: Ließ die Reuter/ welche vor dem Fußvolk her ſich außgebreitet hatten/ von
einander gehen/ und foderte die beſtelleten Wagehaͤlſe mit den langen Spieſſen/ und mit
dem Feur herzu/ welche den Wagen/ ſo Gliedsweiſe zwanzig ſtark gingen/ muhtig entge-
gen traten. Nun hatte aber der Feind einen Rank erdacht/ dieſem Unheil vorzubauen/ und
geblendete Pferde fornen an geſpannet/ welche der Fuhrman/ ſo fornen auff dem Wagen
ſaß/ und mit einem breiten Schilde bedecket wahr/ gewaltig zerpeitſchete/ ſo bald die mit
dem Feur ſich naheten/ welches an etlichen verfing/ daß ſie durchbrachen; deßwegen Ar-
taxerxes 500 gute Fußſchuͤtzen ihnen an die Seite ſtellete/ und gegen ſie ũber 600/ welche
den Wagen ſo viel Pfeile entgegen ſchicketen/ daß von den 100 voͤrderſten und aͤuſſerſten
Wagen keiner wahr/ an welchem nich gelaͤhmete oder erſchoſſene Pferde ſolten geweſt
ſeyn/ die Vermoͤgen den aber durch ihr ruͤk und auer lauffen eine ſolche Verwickelung ma-
cheten/ daß es abſcheuhlich zu ſehen wahr; dann weil die hinterſten und mittelſten fort ge-
trieben wurden/ und doch von den voͤrderen eingeſchloſſen wahren/ verwundeten ſie ſich
ſelbſt an den ſcharffen Senſen/ biß ſie endlich in einem Klumpffen ſtecketen/ und weder vor
noch hinter ſich kunten; doch wahren im anfange 25 von den Perſiſchen Feurtraͤgern teils
beſchaͤdiget/ teils gar umbgebracht/ und macheten des Feindes Schuͤtzen ſich auch herbey/
daß von den 500 der unſrigen/ ſo zu den Seiten der Wagen hergeſtellet wahren/ nur 200
zurük kahmen/ wiewol auch die Feinde 250 im ſtiche lieſſen. Weil dann die Wagen nichts
wirken wolten/ taht Vologeſes befehl/ daß ſo wol Oſazes an der linken/ als Vonones an
der rechten Seiten den Angriff mit Pfeilen tuhn folten/ alſo/ daß wann ſich der Feind ih-
nen wuͤrde eiferig entgegen ſtellen/ ſie ſich nicht zu weit vertuhn; da ſie aber an ihrer ſtelle
halten blieben/ ſich ihnen naͤhern ſolten/ ſo daß ſie ſich dabey nach moͤgligkeit ſchuͤtzeten.
Dieſe brachen loß und gingen getroſt hinan/ weil wegen der zimlich weiten abweſenheit
des Fußheers ſie vor ihrem Geſchoß ſich nicht fuͤrchten durfften; als ſie nun ſich den un-
ſern nahe gnug ſeyn merketen/ druͤcketen ſie hefftig loß/ daß die Pfeile in groſſer menge her-
zu flogen. Aber Herkules und Ladiſla hatten die Anzahl der durchnaͤheten Pferdedecken
dieſe Zeit her auff 18000 gemehret/ welche vor den Voͤlkern mit breiten Schilden hielten/
und von den Pfeilen aufffingen was nicht überhin ging. Die aber hinter dieſen hielten/
wirketen mit ihrem Geſchoß ungleich beſſer/ weil die Feinde mit dergleichen beſchuͤtzung
ſich nicht verwahret hatten. Noch hielten ſie in dieſem unauffhoͤrlichen Schieſſen eine
halbe Stunde an/ biß ſie endlich ſahen/ daß der Verluſt gar zu groß wahr/ und deßwegen
den Abzug nahmen/ nachdem an Seiten Oſazes 4600 von ſeinem neuen Zuſaz erſchoſ-
fen/ und 5400 eben derſelben hart verwundet/ auch 12000 Pferde/ teils Tod/ teils hart be-
ſchaͤdigt wahren. Vonones verlohr 3560 ſeiner neuen Voͤlker; 7040 wurden davon
zum Gefechte unduͤchtig gemacht/ und uͤber 8000 Pferde gefellet; dahingegen Herkules
nur 530 verlohr/ und 1100 verwundet wurden/ mehrenteils Meden und Suſianer. Bey
Ladiſla ſtuͤrzeten etwa 1300/ und 980 wurden ſehr ſchadhaft/ mehrenteils Hirkaner und
Ariſche. Aber die breiten Schilde ſtecketen ſo voller Pfeile/ daß die Reuter ſie ſchwere hal-

ben
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0106" n="100"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
auffzuheben. Bald hernach ward Herkules gewahr/ daß die Reuterey an Feindes &#x017F;eiten<lb/>
&#x017F;ich zuhinter&#x017F;t weit von einander taht/ deßwegen er zu Artaxerxes &#x017F;agte: Gewißlich hat<lb/>
der Feind ein Stu&#x0364;kchen mit den u&#x0364;brigen Streitwagen vor. So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir ihm begegne&#x0303;/<lb/>
antwortet er: Ließ die Reuter/ welche vor dem Fußvolk her &#x017F;ich außgebreitet hatten/ von<lb/>
einander gehen/ und foderte die be&#x017F;telleten Wageha&#x0364;l&#x017F;e mit den langen Spie&#x017F;&#x017F;en/ und mit<lb/>
dem Feur herzu/ welche den Wagen/ &#x017F;o Gliedswei&#x017F;e zwanzig &#x017F;tark gingen/ muhtig entge-<lb/>
gen traten. Nun hatte aber der Feind einen Rank erdacht/ die&#x017F;em Unheil vorzubauen/ und<lb/>
geblendete Pferde fornen an ge&#x017F;pannet/ welche der Fuhrman/ &#x017F;o fornen auff dem Wagen<lb/>
&#x017F;aß/ und mit einem breiten Schilde bedecket wahr/ gewaltig zerpeit&#x017F;chete/ &#x017F;o bald die mit<lb/>
dem Feur &#x017F;ich naheten/ welches an etlichen verfing/ daß &#x017F;ie durchbrachen; deßwegen Ar-<lb/>
taxerxes 500 gute Fuß&#x017F;chu&#x0364;tzen ihnen an die Seite &#x017F;tellete/ und gegen &#x017F;ie u&#x0303;ber 600/ welche<lb/>
den Wagen &#x017F;o viel Pfeile entgegen &#x017F;chicketen/ daß von den 100 vo&#x0364;rder&#x017F;ten und a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ten<lb/>
Wagen keiner wahr/ an welchem nich gela&#x0364;hmete oder er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;ene Pferde &#x017F;olten gewe&#x017F;t<lb/>
&#x017F;eyn/ die Vermo&#x0364;gen den aber durch ihr ru&#x0364;k und auer lauffen eine &#x017F;olche Verwickelung ma-<lb/>
cheten/ daß es ab&#x017F;cheuhlich zu &#x017F;ehen wahr; dann weil die hinter&#x017F;ten und mittel&#x017F;ten fort ge-<lb/>
trieben wurden/ und doch von den vo&#x0364;rderen einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wahren/ verwundeten &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t an den &#x017F;charffen Sen&#x017F;en/ biß &#x017F;ie endlich in einem Klumpffen &#x017F;tecketen/ und weder vor<lb/>
noch hinter &#x017F;ich kunten; doch wahren im anfange 25 von den Per&#x017F;i&#x017F;chen Feurtra&#x0364;gern teils<lb/>
be&#x017F;cha&#x0364;diget/ teils gar umbgebracht/ und macheten des Feindes Schu&#x0364;tzen &#x017F;ich auch herbey/<lb/>
daß von den 500 der un&#x017F;rigen/ &#x017F;o zu den Seiten der Wagen herge&#x017F;tellet wahren/ nur 200<lb/>
zurük kahmen/ wiewol auch die Feinde 250 im &#x017F;tiche lie&#x017F;&#x017F;en. Weil dann die Wagen nichts<lb/>
wirken wolten/ taht Vologe&#x017F;es befehl/ daß &#x017F;o wol O&#x017F;azes an der linken/ als Vonones an<lb/>
der rechten Seiten den Angriff mit Pfeilen tuhn folten/ al&#x017F;o/ daß wann &#x017F;ich der Feind ih-<lb/>
nen wu&#x0364;rde eiferig entgegen &#x017F;tellen/ &#x017F;ie &#x017F;ich nicht zu weit vertuhn; da &#x017F;ie aber an ihrer &#x017F;telle<lb/>
halten blieben/ &#x017F;ich ihnen na&#x0364;hern &#x017F;olten/ &#x017F;o daß &#x017F;ie &#x017F;ich dabey nach mo&#x0364;gligkeit &#x017F;chu&#x0364;tzeten.<lb/>
Die&#x017F;e brachen loß und gingen getro&#x017F;t hinan/ weil wegen der zimlich weiten abwe&#x017F;enheit<lb/>
des Fußheers &#x017F;ie vor ihrem Ge&#x017F;choß &#x017F;ich nicht fu&#x0364;rchten durfften; als &#x017F;ie nun &#x017F;ich den un-<lb/>
&#x017F;ern nahe gnug &#x017F;eyn merketen/ dru&#x0364;cketen &#x017F;ie hefftig loß/ daß die Pfeile in gro&#x017F;&#x017F;er menge her-<lb/>
zu flogen. Aber Herkules und Ladi&#x017F;la hatten die Anzahl der durchna&#x0364;heten Pferdedecken<lb/>
die&#x017F;e Zeit her auff 18000 gemehret/ welche vor den Vo&#x0364;lkern mit breiten Schilden hielten/<lb/>
und von den Pfeilen aufffingen was nicht überhin ging. Die aber hinter die&#x017F;en hielten/<lb/>
wirketen mit ihrem Ge&#x017F;choß ungleich be&#x017F;&#x017F;er/ weil die Feinde mit dergleichen be&#x017F;chu&#x0364;tzung<lb/>
&#x017F;ich nicht verwahret hatten. Noch hielten &#x017F;ie in die&#x017F;em unauffho&#x0364;rlichen Schie&#x017F;&#x017F;en eine<lb/>
halbe Stunde an/ biß &#x017F;ie endlich &#x017F;ahen/ daß der Verlu&#x017F;t gar zu groß wahr/ und deßwegen<lb/>
den Abzug nahmen/ nachdem an Seiten O&#x017F;azes 4600 von &#x017F;einem neuen Zu&#x017F;az er&#x017F;cho&#x017F;-<lb/>
fen/ und 5400 eben der&#x017F;elben hart verwundet/ auch 12000 Pferde/ teils Tod/ teils hart be-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;digt wahren. Vonones verlohr 3560 &#x017F;einer neuen Vo&#x0364;lker; 7040 wurden davon<lb/>
zum Gefechte undu&#x0364;chtig gemacht/ und u&#x0364;ber 8000 Pferde gefellet; dahingegen Herkules<lb/>
nur 530 verlohr/ und 1100 verwundet wurden/ mehrenteils Meden und Su&#x017F;ianer. Bey<lb/>
Ladi&#x017F;la &#x017F;tu&#x0364;rzeten etwa 1300/ und 980 wurden &#x017F;ehr &#x017F;chadhaft/ mehrenteils Hirkaner und<lb/>
Ari&#x017F;che. Aber die breiten Schilde &#x017F;tecketen &#x017F;o voller Pfeile/ daß die Reuter &#x017F;ie &#x017F;chwere hal-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ben</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[100/0106] Fuͤnftes Buch. auffzuheben. Bald hernach ward Herkules gewahr/ daß die Reuterey an Feindes ſeiten ſich zuhinterſt weit von einander taht/ deßwegen er zu Artaxerxes ſagte: Gewißlich hat der Feind ein Stuͤkchen mit den uͤbrigen Streitwagen vor. So muͤſſen wir ihm begegnẽ/ antwortet er: Ließ die Reuter/ welche vor dem Fußvolk her ſich außgebreitet hatten/ von einander gehen/ und foderte die beſtelleten Wagehaͤlſe mit den langen Spieſſen/ und mit dem Feur herzu/ welche den Wagen/ ſo Gliedsweiſe zwanzig ſtark gingen/ muhtig entge- gen traten. Nun hatte aber der Feind einen Rank erdacht/ dieſem Unheil vorzubauen/ und geblendete Pferde fornen an geſpannet/ welche der Fuhrman/ ſo fornen auff dem Wagen ſaß/ und mit einem breiten Schilde bedecket wahr/ gewaltig zerpeitſchete/ ſo bald die mit dem Feur ſich naheten/ welches an etlichen verfing/ daß ſie durchbrachen; deßwegen Ar- taxerxes 500 gute Fußſchuͤtzen ihnen an die Seite ſtellete/ und gegen ſie ũber 600/ welche den Wagen ſo viel Pfeile entgegen ſchicketen/ daß von den 100 voͤrderſten und aͤuſſerſten Wagen keiner wahr/ an welchem nich gelaͤhmete oder erſchoſſene Pferde ſolten geweſt ſeyn/ die Vermoͤgen den aber durch ihr ruͤk und auer lauffen eine ſolche Verwickelung ma- cheten/ daß es abſcheuhlich zu ſehen wahr; dann weil die hinterſten und mittelſten fort ge- trieben wurden/ und doch von den voͤrderen eingeſchloſſen wahren/ verwundeten ſie ſich ſelbſt an den ſcharffen Senſen/ biß ſie endlich in einem Klumpffen ſtecketen/ und weder vor noch hinter ſich kunten; doch wahren im anfange 25 von den Perſiſchen Feurtraͤgern teils beſchaͤdiget/ teils gar umbgebracht/ und macheten des Feindes Schuͤtzen ſich auch herbey/ daß von den 500 der unſrigen/ ſo zu den Seiten der Wagen hergeſtellet wahren/ nur 200 zurük kahmen/ wiewol auch die Feinde 250 im ſtiche lieſſen. Weil dann die Wagen nichts wirken wolten/ taht Vologeſes befehl/ daß ſo wol Oſazes an der linken/ als Vonones an der rechten Seiten den Angriff mit Pfeilen tuhn folten/ alſo/ daß wann ſich der Feind ih- nen wuͤrde eiferig entgegen ſtellen/ ſie ſich nicht zu weit vertuhn; da ſie aber an ihrer ſtelle halten blieben/ ſich ihnen naͤhern ſolten/ ſo daß ſie ſich dabey nach moͤgligkeit ſchuͤtzeten. Dieſe brachen loß und gingen getroſt hinan/ weil wegen der zimlich weiten abweſenheit des Fußheers ſie vor ihrem Geſchoß ſich nicht fuͤrchten durfften; als ſie nun ſich den un- ſern nahe gnug ſeyn merketen/ druͤcketen ſie hefftig loß/ daß die Pfeile in groſſer menge her- zu flogen. Aber Herkules und Ladiſla hatten die Anzahl der durchnaͤheten Pferdedecken dieſe Zeit her auff 18000 gemehret/ welche vor den Voͤlkern mit breiten Schilden hielten/ und von den Pfeilen aufffingen was nicht überhin ging. Die aber hinter dieſen hielten/ wirketen mit ihrem Geſchoß ungleich beſſer/ weil die Feinde mit dergleichen beſchuͤtzung ſich nicht verwahret hatten. Noch hielten ſie in dieſem unauffhoͤrlichen Schieſſen eine halbe Stunde an/ biß ſie endlich ſahen/ daß der Verluſt gar zu groß wahr/ und deßwegen den Abzug nahmen/ nachdem an Seiten Oſazes 4600 von ſeinem neuen Zuſaz erſchoſ- fen/ und 5400 eben derſelben hart verwundet/ auch 12000 Pferde/ teils Tod/ teils hart be- ſchaͤdigt wahren. Vonones verlohr 3560 ſeiner neuen Voͤlker; 7040 wurden davon zum Gefechte unduͤchtig gemacht/ und uͤber 8000 Pferde gefellet; dahingegen Herkules nur 530 verlohr/ und 1100 verwundet wurden/ mehrenteils Meden und Suſianer. Bey Ladiſla ſtuͤrzeten etwa 1300/ und 980 wurden ſehr ſchadhaft/ mehrenteils Hirkaner und Ariſche. Aber die breiten Schilde ſtecketen ſo voller Pfeile/ daß die Reuter ſie ſchwere hal- ben

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/106
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/106>, abgerufen am 28.04.2024.