Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. ren/ aber das Fräulein sahe ihn zornig an/ und sagte: Was seid ihr vor ein blinder Gesan-ter? sehet ihr diesen vortreflichen Fürsten nicht/ oder aber haltet ihr ihn einiges Grusses unwirdig? so packet euch bald von hinnen/ oder ich werde euch Füsse machen; mein aller- gnädigster König Artabanus wird euch trauen nicht befohlen haben/ dieselben zubeschimp- fen/ so mir lieb und angenehm sind/ dann so lange seiner Königl. Hocheit ich Kundschafft gehabt/ habe ich nie gemerket/ dz er seine Diener zur unhöfligkeit angehalten hätte. Bago- phanes antwortete: Durchlenchtigstes Fräulein/ nachdem ich eines grossen Königes Ge- fanter bin/ wil mir nicht gebühren/ mich vor anderen zu demühtigen/ als denen zuleisten ichs befehlichet bin; so kenne ich auch diesen Fürsten nicht/ und habe ihn weder gesehen noch ichtwas von ihm gehöret. Herkules fing hierauff an: Höchstgeliebte Frl. Wase und Schwester/ eure Liebe wollen sich hieran nit irren; Bagophanes hat nicht so gar unrecht geredet/ auch mich nie als Groß Fürst Herkules/ aber wol als den verstelleten Valikules gekennet. Dieser hörete eigentlich daß es Valikules Stimme wahr; so fiel ihm auch Ma- dates Rede ein/ wunderte sich sehr/ und sagte: Durchleuchtiger Fürst/ dafern ihre Gn. der ehmahlige Valikules ist/ bitte ich/ mir zu verzeihen; vor meine Wenigkeit habe ich ohn schmeicheley ihre Gn. in meinem Herzen alle mahl höher geachtet/ als sie sich an gegeben/ währe auch bereit gewesen/ derselben nach äusserstem vermögen alle Liebes und Freund- schaftdienste zu erweisen/ dessen ich die Götter zu Zeugen ruffe; doch wird mir niemand verdenken/ daß wegen des grossen unterscheids/ welcher an euer Gn. und des Valikules Angesicht erscheinet/ ich in zweiffelhafter Verwunderung stehe. Solcher zweifel/ antwor- tete Herkules/ kan euch in keinen ungleichen Verdacht bringen/ möget auch wol versichert seyn/ daß ich noch diese Stunde erbötig bin/ euch allen möglichen Willen zuerzeigen; aber woher sol meine Frl. Wase versichert seyn/ daß König Artabanus euch ihretwegen abge- fertiget/ gestaltsam ihr dessen noch den allergeringsten Beweißtuhm nicht geführet habet. Durchleuchtiger Furst/ antwortete er/ ich habe zwar von meinem Könige ein Schreiben an das Durchl. Fräulein/ weiß aber nicht/ ob ichs werde übergeben dürffen/ weil ich leicht ermässen kan/ daß des Valikules nicht zum besten darinnen mag gedacht werden. Daß hin dert mich nicht/ sagte Herkules; Ich habe schon unter meinem wahren Groß Fürstli- chen Nahmen von Artabanus schimpffs gnug einnehmen müssen/ warumb solte mirs dann in Knechtes gestalt nicht begegnen? Uberdas seid ihr ein Diener/ und habt eures Königes Schreiben nicht zubeantworten. Hierauff reichte or dem Fräulein das Schrei- ben/ und baht untertähnigst umb genehme Antwort; welches sie mit ehrerbietung annam/ fleissig durchlase/ und mit einem sanften Lachen zu Herkules sagete: Durchl. Herr Oheim und Bruder/ mein gnädigster König erzeiget in diesem Schreiben/ als viel mich betrifft/ Königliche Wirdigkeit/ finde auch keine sonderliche Schmachreden auff Valikules/ ohn daß er ihm die Baktrianische Zäuberkunst zuleget/ worin er aber weit irret/ massen mich ja der Wind nicht vom Schlosse gewehet/ sondern bin mit gutem vorbedacht mitten durch die Wachten/ mit vermahletem Angesicht/ in Krämerkleidung davon gangen. Durchl. Frl. Wase/ sagte Herkules; ob Artabanus mich vor einen Zauberer halte/ mag er wissen/ aber alsdann müste er mir nicht eine Kinderruhte binden/ sondern ein Feur anzünden lassen/ mich zuverbrennen/ welches ich dann viel lieber als die Knabenzüchtigung erleiden wür- X x x x x
Vierdes Buch. ren/ aber das Fraͤulein ſahe ihn zornig an/ und ſagte: Was ſeid ihr vor ein blinder Geſan-ter? ſehet ihr dieſen vortreflichen Fuͤrſten nicht/ oder aber haltet ihr ihn einiges Gruſſes unwirdig? ſo packet euch bald von hinnen/ oder ich werde euch Fuͤſſe machen; mein aller- gnaͤdigſter Koͤnig Artabanus wird euch trauen nicht befohlen habẽ/ dieſelben zubeſchimp- fen/ ſo mir lieb und angenehm ſind/ dann ſo lange ſeiner Koͤnigl. Hocheit ich Kundſchafft gehabt/ habe ich nie gemerket/ dz er ſeine Diener zur unhoͤfligkeit angehalten haͤtte. Bago- phanes antwortete: Durchlenchtigſtes Fraͤulein/ nachdem ich eines groſſen Koͤniges Ge- fanter bin/ wil mir nicht gebuͤhren/ mich vor anderen zu demuͤhtigen/ als denen zuleiſten ichs befehlichet bin; ſo kenne ich auch dieſen Fuͤrſten nicht/ und habe ihn weder geſehen noch ichtwas von ihm gehoͤret. Herkules fing hierauff an: Hoͤchſtgeliebte Frl. Waſe und Schweſter/ eure Liebe wollen ſich hieran nit irren; Bagophanes hat nicht ſo gar unrecht geredet/ auch mich nie als Groß Fuͤrſt Herkules/ aber wol als den verſtelleten Valikules gekennet. Dieſer hoͤrete eigentlich daß es Valikules Stimme wahr; ſo fiel ihm auch Ma- dates Rede ein/ wunderte ſich ſehr/ und ſagte: Durchleuchtiger Fuͤrſt/ dafern ihre Gn. der ehmahlige Valikules iſt/ bitte ich/ mir zu verzeihen; vor meine Wenigkeit habe ich ohn ſchmeicheley ihre Gn. in meinem Herzen alle mahl hoͤher geachtet/ als ſie ſich an gegeben/ waͤhre auch bereit geweſen/ derſelben nach aͤuſſerſtem vermoͤgen alle Liebes und Freund- ſchaftdienſte zu erweiſen/ deſſen ich die Goͤtter zu Zeugen ruffe; doch wird mir niemand verdenken/ daß wegen des groſſen unterſcheids/ welcher an euer Gn. und des Valikules Angeſicht erſcheinet/ ich in zweiffelhafter Verwunderung ſtehe. Solcher zweifel/ antwor- tete Herkules/ kan euch in keinen ungleichen Verdacht bringen/ moͤget auch wol verſichert ſeyn/ daß ich noch dieſe Stunde erboͤtig bin/ euch allen moͤglichen Willen zuerzeigen; aber woher ſol meine Frl. Waſe verſichert ſeyn/ daß Koͤnig Artabanus euch ihretwegen abge- fertiget/ geſtaltſam ihr deſſen noch den allergeringſten Beweißtuhm nicht gefuͤhret habet. Durchleuchtiger Fůrſt/ antwortete er/ ich habe zwar von meinem Koͤnige ein Schreiben an das Durchl. Fraͤulein/ weiß aber nicht/ ob ichs werde uͤbergeben duͤrffen/ weil ich leicht ermaͤſſen kan/ daß des Valikules nicht zum beſten darinnen mag gedacht werden. Daß hin dert mich nicht/ ſagte Herkules; Ich habe ſchon unter meinem wahren Groß Fuͤrſtli- chen Nahmen von Artabanus ſchimpffs gnug einnehmen muͤſſen/ warumb ſolte mirs dann in Knechtes geſtalt nicht begegnen? Uberdas ſeid ihr ein Diener/ und habt eures Koͤniges Schreiben nicht zubeantworten. Hierauff reichte or dem Fraͤulein das Schrei- ben/ und baht untertaͤhnigſt umb genehme Antwort; welches ſie mit ehrerbietung annam/ fleiſſig durchlaſe/ und mit einem ſanften Lachen zu Herkules ſagete: Durchl. Herr Oheim und Bruder/ mein gnaͤdigſter Koͤnig erzeiget in dieſem Schreiben/ als viel mich betrifft/ Koͤnigliche Wirdigkeit/ finde auch keine ſonderliche Schmachreden auff Valikules/ ohn daß er ihm die Baktrianiſche Zaͤuberkunſt zuleget/ worin er aber weit irret/ maſſen mich ja der Wind nicht vom Schloſſe gewehet/ ſondern bin mit gutem vorbedacht mitten durch die Wachten/ mit vermahletem Angeſicht/ in Kraͤmerkleidung davon gangen. Durchl. Frl. Waſe/ ſagte Herkules; ob Artabanus mich vor einen Zauberer halte/ mag er wiſſen/ aber alsdann müſte er mir nicht eine Kinderruhte binden/ ſondern ein Feur anzuͤnden laſſen/ mich zuverbrennen/ welches ich dann viel lieber als die Knabenzuͤchtigung erleiden wuͤr- X x x x x
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0935" n="897"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> ren/ aber das Fraͤulein ſahe ihn zornig an/ und ſagte: Was ſeid ihr vor ein blinder Geſan-<lb/> ter? ſehet ihr dieſen vortreflichen Fuͤrſten nicht/ oder aber haltet ihr ihn einiges Gruſſes<lb/> unwirdig? ſo packet euch bald von hinnen/ oder ich werde euch Fuͤſſe machen; mein aller-<lb/> gnaͤdigſter Koͤnig Artabanus wird euch trauen nicht befohlen habẽ/ dieſelben zubeſchimp-<lb/> fen/ ſo mir lieb und angenehm ſind/ dann ſo lange ſeiner Koͤnigl. Hocheit ich Kundſchafft<lb/> gehabt/ habe ich nie gemerket/ dz er ſeine Diener zur unhoͤfligkeit angehalten haͤtte. Bago-<lb/> phanes antwortete: Durchlenchtigſtes Fraͤulein/ nachdem ich eines groſſen Koͤniges Ge-<lb/> fanter bin/ wil mir nicht gebuͤhren/ mich vor anderen zu demuͤhtigen/ als denen zuleiſten<lb/> ichs befehlichet bin; ſo kenne ich auch dieſen Fuͤrſten nicht/ und habe ihn weder geſehen<lb/> noch ichtwas von ihm gehoͤret. Herkules fing hierauff an: Hoͤchſtgeliebte Frl. Waſe und<lb/> Schweſter/ eure Liebe wollen ſich hieran nit irren; Bagophanes hat nicht ſo gar unrecht<lb/> geredet/ auch mich nie als Groß Fuͤrſt Herkules/ aber wol als den verſtelleten Valikules<lb/> gekennet. Dieſer hoͤrete eigentlich daß es Valikules Stimme wahr; ſo fiel ihm auch Ma-<lb/> dates Rede ein/ wunderte ſich ſehr/ und ſagte: Durchleuchtiger Fuͤrſt/ dafern ihre Gn. der<lb/> ehmahlige Valikules iſt/ bitte ich/ mir zu verzeihen; vor meine Wenigkeit habe ich ohn<lb/> ſchmeicheley ihre Gn. in meinem Herzen alle mahl hoͤher geachtet/ als ſie ſich an gegeben/<lb/> waͤhre auch bereit geweſen/ derſelben nach aͤuſſerſtem vermoͤgen alle Liebes und Freund-<lb/> ſchaftdienſte zu erweiſen/ deſſen ich die Goͤtter zu Zeugen ruffe; doch wird mir niemand<lb/> verdenken/ daß wegen des groſſen unterſcheids/ welcher an euer Gn. und des Valikules<lb/> Angeſicht erſcheinet/ ich in zweiffelhafter Verwunderung ſtehe. Solcher zweifel/ antwor-<lb/> tete Herkules/ kan euch in keinen ungleichen Verdacht bringen/ moͤget auch wol verſichert<lb/> ſeyn/ daß ich noch dieſe Stunde erboͤtig bin/ euch allen moͤglichen Willen zuerzeigen; aber<lb/> woher ſol meine Frl. Waſe verſichert ſeyn/ daß Koͤnig Artabanus euch ihretwegen abge-<lb/> fertiget/ geſtaltſam ihr deſſen noch den allergeringſten Beweißtuhm nicht gefuͤhret habet.<lb/> Durchleuchtiger Fůrſt/ antwortete er/ ich habe zwar von meinem Koͤnige ein Schreiben<lb/> an das Durchl. Fraͤulein/ weiß aber nicht/ ob ichs werde uͤbergeben duͤrffen/ weil ich leicht<lb/> ermaͤſſen kan/ daß des Valikules nicht zum beſten darinnen mag gedacht werden. Daß<lb/> hin dert mich nicht/ ſagte Herkules; Ich habe ſchon unter meinem wahren Groß Fuͤrſtli-<lb/> chen Nahmen von Artabanus ſchimpffs gnug einnehmen muͤſſen/ warumb ſolte mirs<lb/> dann in Knechtes geſtalt nicht begegnen? Uberdas ſeid ihr ein Diener/ und habt eures<lb/> Koͤniges Schreiben nicht zubeantworten. Hierauff reichte or dem Fraͤulein das Schrei-<lb/> ben/ und baht untertaͤhnigſt umb genehme Antwort; welches ſie mit ehrerbietung annam/<lb/> fleiſſig durchlaſe/ und mit einem ſanften Lachen zu Herkules ſagete: Durchl. Herr Oheim<lb/> und Bruder/ mein gnaͤdigſter Koͤnig erzeiget in dieſem Schreiben/ als viel mich betrifft/<lb/> Koͤnigliche Wirdigkeit/ finde auch keine ſonderliche Schmachreden auff Valikules/ ohn<lb/> daß er ihm die Baktrianiſche Zaͤuberkunſt zuleget/ worin er aber weit irret/ maſſen mich ja<lb/> der Wind nicht vom Schloſſe gewehet/ ſondern bin mit gutem vorbedacht mitten durch<lb/> die Wachten/ mit vermahletem Angeſicht/ in Kraͤmerkleidung davon gangen. Durchl.<lb/> Frl. Waſe/ ſagte Herkules; ob Artabanus mich vor einen Zauberer halte/ mag er wiſſen/<lb/> aber alsdann müſte er mir nicht eine Kinderruhte binden/ ſondern ein Feur anzuͤnden<lb/> laſſen/ mich zuverbrennen/ welches ich dann viel lieber als die Knabenzuͤchtigung erleiden<lb/> <fw place="bottom" type="sig">X x x x x</fw><fw place="bottom" type="catch">wuͤr-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [897/0935]
Vierdes Buch.
ren/ aber das Fraͤulein ſahe ihn zornig an/ und ſagte: Was ſeid ihr vor ein blinder Geſan-
ter? ſehet ihr dieſen vortreflichen Fuͤrſten nicht/ oder aber haltet ihr ihn einiges Gruſſes
unwirdig? ſo packet euch bald von hinnen/ oder ich werde euch Fuͤſſe machen; mein aller-
gnaͤdigſter Koͤnig Artabanus wird euch trauen nicht befohlen habẽ/ dieſelben zubeſchimp-
fen/ ſo mir lieb und angenehm ſind/ dann ſo lange ſeiner Koͤnigl. Hocheit ich Kundſchafft
gehabt/ habe ich nie gemerket/ dz er ſeine Diener zur unhoͤfligkeit angehalten haͤtte. Bago-
phanes antwortete: Durchlenchtigſtes Fraͤulein/ nachdem ich eines groſſen Koͤniges Ge-
fanter bin/ wil mir nicht gebuͤhren/ mich vor anderen zu demuͤhtigen/ als denen zuleiſten
ichs befehlichet bin; ſo kenne ich auch dieſen Fuͤrſten nicht/ und habe ihn weder geſehen
noch ichtwas von ihm gehoͤret. Herkules fing hierauff an: Hoͤchſtgeliebte Frl. Waſe und
Schweſter/ eure Liebe wollen ſich hieran nit irren; Bagophanes hat nicht ſo gar unrecht
geredet/ auch mich nie als Groß Fuͤrſt Herkules/ aber wol als den verſtelleten Valikules
gekennet. Dieſer hoͤrete eigentlich daß es Valikules Stimme wahr; ſo fiel ihm auch Ma-
dates Rede ein/ wunderte ſich ſehr/ und ſagte: Durchleuchtiger Fuͤrſt/ dafern ihre Gn. der
ehmahlige Valikules iſt/ bitte ich/ mir zu verzeihen; vor meine Wenigkeit habe ich ohn
ſchmeicheley ihre Gn. in meinem Herzen alle mahl hoͤher geachtet/ als ſie ſich an gegeben/
waͤhre auch bereit geweſen/ derſelben nach aͤuſſerſtem vermoͤgen alle Liebes und Freund-
ſchaftdienſte zu erweiſen/ deſſen ich die Goͤtter zu Zeugen ruffe; doch wird mir niemand
verdenken/ daß wegen des groſſen unterſcheids/ welcher an euer Gn. und des Valikules
Angeſicht erſcheinet/ ich in zweiffelhafter Verwunderung ſtehe. Solcher zweifel/ antwor-
tete Herkules/ kan euch in keinen ungleichen Verdacht bringen/ moͤget auch wol verſichert
ſeyn/ daß ich noch dieſe Stunde erboͤtig bin/ euch allen moͤglichen Willen zuerzeigen; aber
woher ſol meine Frl. Waſe verſichert ſeyn/ daß Koͤnig Artabanus euch ihretwegen abge-
fertiget/ geſtaltſam ihr deſſen noch den allergeringſten Beweißtuhm nicht gefuͤhret habet.
Durchleuchtiger Fůrſt/ antwortete er/ ich habe zwar von meinem Koͤnige ein Schreiben
an das Durchl. Fraͤulein/ weiß aber nicht/ ob ichs werde uͤbergeben duͤrffen/ weil ich leicht
ermaͤſſen kan/ daß des Valikules nicht zum beſten darinnen mag gedacht werden. Daß
hin dert mich nicht/ ſagte Herkules; Ich habe ſchon unter meinem wahren Groß Fuͤrſtli-
chen Nahmen von Artabanus ſchimpffs gnug einnehmen muͤſſen/ warumb ſolte mirs
dann in Knechtes geſtalt nicht begegnen? Uberdas ſeid ihr ein Diener/ und habt eures
Koͤniges Schreiben nicht zubeantworten. Hierauff reichte or dem Fraͤulein das Schrei-
ben/ und baht untertaͤhnigſt umb genehme Antwort; welches ſie mit ehrerbietung annam/
fleiſſig durchlaſe/ und mit einem ſanften Lachen zu Herkules ſagete: Durchl. Herr Oheim
und Bruder/ mein gnaͤdigſter Koͤnig erzeiget in dieſem Schreiben/ als viel mich betrifft/
Koͤnigliche Wirdigkeit/ finde auch keine ſonderliche Schmachreden auff Valikules/ ohn
daß er ihm die Baktrianiſche Zaͤuberkunſt zuleget/ worin er aber weit irret/ maſſen mich ja
der Wind nicht vom Schloſſe gewehet/ ſondern bin mit gutem vorbedacht mitten durch
die Wachten/ mit vermahletem Angeſicht/ in Kraͤmerkleidung davon gangen. Durchl.
Frl. Waſe/ ſagte Herkules; ob Artabanus mich vor einen Zauberer halte/ mag er wiſſen/
aber alsdann müſte er mir nicht eine Kinderruhte binden/ ſondern ein Feur anzuͤnden
laſſen/ mich zuverbrennen/ welches ich dann viel lieber als die Knabenzuͤchtigung erleiden
wuͤr-
X x x x x
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |