Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. uns warnen wil/ daß wir nach diesem unsern Hochmuht mässigen/ einen kleinen Feind nitverachten/ und von unverantwortlichen Beschimpfungen abstehen; und wo wir diese Leh- re annehmen/ wird uns noch wol zurahten seyn; wo nicht/ so stelle ich mir vor Augen/ daß wol ehe ein Alexander mit geringer Macht den grösten König aus seinem Reiche getrie- ben hat. Der König hatte keine gewaltigere noch verständigere Fürsten in seinem ganzen Reich als diese beyden/ Vologeses und Pakorus/ mit denen er sich nit überwerffen durfte/ doch verachtete er alle Vermahnungen/ und befahl/ daß alle Macht des Reichs zusammen getrieben würde/ damit der Schimpff an den fremden ohmächtigen Fürstlein zeitig kön- te gerochen werden; Madates aber und den 20 Rittern nahm er alle angelegte Schande ab/ ermahnete sie zur Rache/ und gab ihnen die versprochenen Gelder/ als ob der Anschlag ihnen gelungen währe. Hernach fragete Vologeses den König/ warumb er doch seinem Hofmeister Bagophanes ein Heer anvertranet hätte/ welcher zwar vor 20 Jahren ein Obrister über eine dreytausichte Schaar zu fusse/ gewesen/ aber das Ampt eines Feld O- bristen gar nicht verstünde. Ja ich gedenke auch/ sagte Pakorus/ wie wol geputzet und ge- striegelt die fremden ihn uns werden zurük senden/ wofern nur Unglük ihn an dieselben führet. Nun legete gleichwol derselbe allen fleiß an/ dem Fräulein auff die Spuhr zu kommen/ brachte auch in Erfahrung/ daß vier Rittersleute die erste Nacht im obgedach- ten Dörflein mit sehr schnelllauffenden Pferden ankommen/ und daselbst geruhet/ früh morgens auch bald wieder fortgangen währen/ woraus er gnug muhtmassete/ wo diese es gewesen/ ihm unmöglich fallen würde/ sie einzuhohlen/ weil der Vorsprung gar zu groß wahr; ließ nicht desto weniger 60 wolberittene voraus hauen/ weil die Menge bey den en- gen Durchzügen schr auffgehalten ward. Die unsern aber hatte Gott schon in Sicherheit gesetzet/ dann nachdem sie aus dem Jägerhause auffgebrochen waren/ eileten sie frisch fort/ was ihre Pferde ertragen kunten/ hielten des Mittages unter einem schattigten Baume eine kurze Mahlzeit/ er quicketen ihre Pferde/ und liessen sie frisch wieder fortgehen/ da um drey uhr nach mittage ihnen etliche hohe Bäume von ferne erschienen/ und ihr Führer sa- gete: Sehet da/ meine Herren/ jene Bäume vor uns/ stehen schon auff Persischem Grund und Bodem. Ey so halte ich die Wette mit euch/ sagte Herkules/ als die mein Gefelle ohn zweifel verspielet hat. Habe ich dann verspielet/ sagte Valiska/ so habe ich nie keine Wet- te lieber gewonnen/ als ich diese verspielet habe; kehrete sich hin zu dem einen ädelknaben/ und sagte zu ihm: Mein Ochus/ zählet unserm Wirte von euren wolgelöseten Geldern 50 Kronen aus/ ich wil ohn anmahnen euch davor 1000 wieder geben. Der Wirt empfing die Gelder mit Lust/ und nach geschehener Danksagung steckete er sie in den Futter Sak/ da Herkules zu ihm sagete: Guter Freund/ wann mein Weg mich wieder auff eure Heymat zuträget/ werde ich kühnlich bey euch einkehren. Solches wolte ich vor eine sonderli- che Gunst auffnehmen/ antwortete er/ und nach vermögen willig auffwarten. Sie ritten ohn auffhören fort/ biß sie zu Abends vor ein wolbeseztes Persisches Städlein anlangeten/ in welches man sie nicht einlassen wolte/ weil die Tohre schon versperret wahren; nach dem aber Herkules der Schildwache zurief/ einen Befehlichshaber herzufodern/ und derselbe ankam/ befahl er ihm/ dem Obersten der Festung anzudeuten/ des Teutschen Groß Fürsten Herkules Bedienter hielte mit seiner Geselschafft haussen/ und begehrete eingelassen zu werden.
Vierdes Buch. uns warnen wil/ daß wir nach dieſem unſern Hochmuht maͤſſigen/ einen kleinen Feind nitverachten/ und von unverantwortlichen Beſchimpfungen abſtehen; und wo wir dieſe Leh- re annehmen/ wird uns noch wol zurahten ſeyn; wo nicht/ ſo ſtelle ich mir vor Augen/ daß wol ehe ein Alexander mit geringer Macht den groͤſten Koͤnig aus ſeinem Reiche getrie- ben hat. Der Koͤnig hatte keine gewaltigere noch verſtaͤndigere Fuͤrſten in ſeinem ganzen Reich als dieſe beyden/ Vologeſes und Pakorus/ mit denen er ſich nit uͤberwerffen durfte/ doch verachtete er alle Vermahnungen/ und befahl/ daß alle Macht des Reichs zuſammen getrieben wuͤrde/ damit der Schimpff an den fremden ohmaͤchtigen Fuͤrſtlein zeitig koͤn- te gerochen werden; Madates aber und den 20 Rittern nahm er alle angelegte Schande ab/ ermahnete ſie zur Rache/ und gab ihnen die verſprochenen Gelder/ als ob der Anſchlag ihnen gelungen waͤhre. Hernach fragete Vologeſes den Koͤnig/ warumb er doch ſeinem Hofmeiſter Bagophanes ein Heer anvertranet haͤtte/ welcher zwar vor 20 Jahren ein Obriſter uͤber eine dreytauſichte Schaar zu fuſſe/ geweſen/ aber das Ampt eines Feld O- briſten gar nicht verſtuͤnde. Ja ich gedenke auch/ ſagte Pakorus/ wie wol geputzet und ge- ſtriegelt die fremden ihn uns werden zurük ſenden/ wofern nur Ungluͤk ihn an dieſelben fuͤhret. Nun legete gleichwol derſelbe allen fleiß an/ dem Fraͤulein auff die Spuhr zu kommen/ brachte auch in Erfahrung/ daß vier Rittersleute die erſte Nacht im obgedach- ten Doͤrflein mit ſehr ſchnelllauffenden Pferden ankommen/ und daſelbſt geruhet/ fruͤh morgens auch bald wieder fortgangen waͤhren/ woraus er gnug muhtmaſſete/ wo dieſe es geweſen/ ihm unmoͤglich fallen wuͤrde/ ſie einzuhohlen/ weil der Vorſprung gar zu groß wahr; ließ nicht deſto weniger 60 wolberittene voraus hauen/ weil die Menge bey den en- gen Durchzuͤgen ſchr auffgehalten ward. Die unſern aber hatte Gott ſchon in Sicherheit geſetzet/ dann nachdem ſie aus dem Jaͤgerhauſe auffgebrochen waren/ eileten ſie friſch fort/ was ihre Pferde ertragen kunten/ hielten des Mittages unter einem ſchattigten Baume eine kurze Mahlzeit/ er quicketen ihre Pferde/ und lieſſen ſie friſch wieder fortgehen/ da um drey uhr nach mittage ihnen etliche hohe Baͤume von ferne erſchienen/ und ihr Fuͤhrer ſa- gete: Sehet da/ meine Herren/ jene Baͤume vor uns/ ſtehen ſchon auff Perſiſchem Grund und Bodem. Ey ſo halte ich die Wette mit euch/ ſagte Herkules/ als die mein Gefelle ohn zweifel verſpielet hat. Habe ich dann verſpielet/ ſagte Valiſka/ ſo habe ich nie keine Wet- te lieber gewonnen/ als ich dieſe verſpielet habe; kehrete ſich hin zu dem einen aͤdelknaben/ und ſagte zu ihm: Mein Ochus/ zaͤhlet unſerm Wirte von euren wolgeloͤſeten Geldern 50 Kronen aus/ ich wil ohn anmahnen euch davor 1000 wieder geben. Der Wiꝛt empfing die Gelder mit Luſt/ und nach geſchehener Dankſagung ſteckete er ſie in den Futter Sak/ da Herkules zu ihm ſagete: Guter Freund/ wann mein Weg mich wieder auff eure Heymat zutraͤget/ werde ich kuͤhnlich bey euch einkehren. Solches wolte ich vor eine ſonderli- che Gunſt auffnehmen/ antwortete er/ und nach vermoͤgen willig auffwarten. Sie ritten ohn auffhoͤren fort/ biß ſie zu Abends vor ein wolbeſeztes Perſiſches Staͤdlein anlangeten/ in welches man ſie nicht einlaſſen wolte/ weil die Tohre ſchon verſperret wahren; nach dem aber Herkules der Schildwache zurief/ einen Befehlichshaber heꝛzufodern/ und derſelbe ankam/ befahl er ihm/ dem Oberſten der Feſtung anzudeuten/ des Teutſchen Groß Fuͤrſten Herkules Bedienter hielte mit ſeiner Geſelſchafft hauſſen/ und begehrete eingelaſſen zu werden.
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0930" n="892"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> uns warnen wil/ daß wir nach dieſem unſern Hochmuht maͤſſigen/ einen kleinen Feind nit<lb/> verachten/ und von unverantwortlichen Beſchimpfungen abſtehen; und wo wir dieſe Leh-<lb/> re annehmen/ wird uns noch wol zurahten ſeyn; wo nicht/ ſo ſtelle ich mir vor Augen/ daß<lb/> wol ehe ein Alexander mit geringer Macht den groͤſten Koͤnig aus ſeinem Reiche getrie-<lb/> ben hat. Der Koͤnig hatte keine gewaltigere noch verſtaͤndigere Fuͤrſten in ſeinem ganzen<lb/> Reich als dieſe beyden/ Vologeſes und Pakorus/ mit denen er ſich nit uͤberwerffen durfte/<lb/> doch verachtete er alle Vermahnungen/ und befahl/ daß alle Macht des Reichs zuſammen<lb/> getrieben wuͤrde/ damit der Schimpff an den fremden ohmaͤchtigen Fuͤrſtlein zeitig koͤn-<lb/> te gerochen werden; Madates aber und den 20 Rittern nahm er alle angelegte Schande<lb/> ab/ ermahnete ſie zur Rache/ und gab ihnen die verſprochenen Gelder/ als ob der Anſchlag<lb/> ihnen gelungen waͤhre. Hernach fragete Vologeſes den Koͤnig/ warumb er doch ſeinem<lb/> Hofmeiſter Bagophanes ein Heer anvertranet haͤtte/ welcher zwar vor 20 Jahren ein<lb/> Obriſter uͤber eine dreytauſichte Schaar zu fuſſe/ geweſen/ aber das Ampt eines Feld O-<lb/> briſten gar nicht verſtuͤnde. Ja ich gedenke auch/ ſagte Pakorus/ wie wol geputzet und ge-<lb/> ſtriegelt die fremden ihn uns werden zurük ſenden/ wofern nur Ungluͤk ihn an dieſelben<lb/> fuͤhret. Nun legete gleichwol derſelbe allen fleiß an/ dem Fraͤulein auff die Spuhr zu<lb/> kommen/ brachte auch in Erfahrung/ daß vier Rittersleute die erſte Nacht im obgedach-<lb/> ten Doͤrflein mit ſehr ſchnelllauffenden Pferden ankommen/ und daſelbſt geruhet/ fruͤh<lb/> morgens auch bald wieder fortgangen waͤhren/ woraus er gnug muhtmaſſete/ wo dieſe es<lb/> geweſen/ ihm unmoͤglich fallen wuͤrde/ ſie einzuhohlen/ weil der Vorſprung gar zu groß<lb/> wahr; ließ nicht deſto weniger 60 wolberittene voraus hauen/ weil die Menge bey den en-<lb/> gen Durchzuͤgen ſchr auffgehalten ward. Die unſern aber hatte Gott ſchon in Sicherheit<lb/> geſetzet/ dann nachdem ſie aus dem Jaͤgerhauſe auffgebrochen waren/ eileten ſie friſch fort/<lb/> was ihre Pferde ertragen kunten/ hielten des Mittages unter einem ſchattigten Baume<lb/> eine kurze Mahlzeit/ er quicketen ihre Pferde/ und lieſſen ſie friſch wieder fortgehen/ da um<lb/> drey uhr nach mittage ihnen etliche hohe Baͤume von ferne erſchienen/ und ihr Fuͤhrer ſa-<lb/> gete: Sehet da/ meine Herren/ jene Baͤume vor uns/ ſtehen ſchon auff Perſiſchem Grund<lb/> und Bodem. Ey ſo halte ich die Wette mit euch/ ſagte Herkules/ als die mein Gefelle ohn<lb/> zweifel verſpielet hat. Habe ich dann verſpielet/ ſagte Valiſka/ ſo habe ich nie keine Wet-<lb/> te lieber gewonnen/ als ich dieſe verſpielet habe; kehrete ſich hin zu dem einen aͤdelknaben/<lb/> und ſagte zu ihm: Mein Ochus/ zaͤhlet unſerm Wirte von euren wolgeloͤſeten Geldern<lb/> 50 Kronen aus/ ich wil ohn anmahnen euch davor 1000 wieder geben. Der Wiꝛt empfing<lb/> die Gelder mit Luſt/ und nach geſchehener Dankſagung ſteckete er ſie in den Futter Sak/ da<lb/> Herkules zu ihm ſagete: Guter Freund/ wann mein Weg mich wieder auff eure Heymat<lb/> zutraͤget/ werde ich kuͤhnlich bey euch einkehren. Solches wolte ich vor eine ſonderli-<lb/> che Gunſt auffnehmen/ antwortete er/ und nach vermoͤgen willig auffwarten. Sie ritten<lb/> ohn auffhoͤren fort/ biß ſie zu Abends vor ein wolbeſeztes Perſiſches Staͤdlein anlangeten/<lb/> in welches man ſie nicht einlaſſen wolte/ weil die Tohre ſchon verſperret wahren; nach dem<lb/> aber Herkules der Schildwache zurief/ einen Befehlichshaber heꝛzufodern/ und derſelbe<lb/> ankam/ befahl er ihm/ dem Oberſten der Feſtung anzudeuten/ des Teutſchen Groß Fuͤrſten<lb/> Herkules Bedienter hielte mit ſeiner Geſelſchafft hauſſen/ und begehrete eingelaſſen zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">werden.</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [892/0930]
Vierdes Buch.
uns warnen wil/ daß wir nach dieſem unſern Hochmuht maͤſſigen/ einen kleinen Feind nit
verachten/ und von unverantwortlichen Beſchimpfungen abſtehen; und wo wir dieſe Leh-
re annehmen/ wird uns noch wol zurahten ſeyn; wo nicht/ ſo ſtelle ich mir vor Augen/ daß
wol ehe ein Alexander mit geringer Macht den groͤſten Koͤnig aus ſeinem Reiche getrie-
ben hat. Der Koͤnig hatte keine gewaltigere noch verſtaͤndigere Fuͤrſten in ſeinem ganzen
Reich als dieſe beyden/ Vologeſes und Pakorus/ mit denen er ſich nit uͤberwerffen durfte/
doch verachtete er alle Vermahnungen/ und befahl/ daß alle Macht des Reichs zuſammen
getrieben wuͤrde/ damit der Schimpff an den fremden ohmaͤchtigen Fuͤrſtlein zeitig koͤn-
te gerochen werden; Madates aber und den 20 Rittern nahm er alle angelegte Schande
ab/ ermahnete ſie zur Rache/ und gab ihnen die verſprochenen Gelder/ als ob der Anſchlag
ihnen gelungen waͤhre. Hernach fragete Vologeſes den Koͤnig/ warumb er doch ſeinem
Hofmeiſter Bagophanes ein Heer anvertranet haͤtte/ welcher zwar vor 20 Jahren ein
Obriſter uͤber eine dreytauſichte Schaar zu fuſſe/ geweſen/ aber das Ampt eines Feld O-
briſten gar nicht verſtuͤnde. Ja ich gedenke auch/ ſagte Pakorus/ wie wol geputzet und ge-
ſtriegelt die fremden ihn uns werden zurük ſenden/ wofern nur Ungluͤk ihn an dieſelben
fuͤhret. Nun legete gleichwol derſelbe allen fleiß an/ dem Fraͤulein auff die Spuhr zu
kommen/ brachte auch in Erfahrung/ daß vier Rittersleute die erſte Nacht im obgedach-
ten Doͤrflein mit ſehr ſchnelllauffenden Pferden ankommen/ und daſelbſt geruhet/ fruͤh
morgens auch bald wieder fortgangen waͤhren/ woraus er gnug muhtmaſſete/ wo dieſe es
geweſen/ ihm unmoͤglich fallen wuͤrde/ ſie einzuhohlen/ weil der Vorſprung gar zu groß
wahr; ließ nicht deſto weniger 60 wolberittene voraus hauen/ weil die Menge bey den en-
gen Durchzuͤgen ſchr auffgehalten ward. Die unſern aber hatte Gott ſchon in Sicherheit
geſetzet/ dann nachdem ſie aus dem Jaͤgerhauſe auffgebrochen waren/ eileten ſie friſch fort/
was ihre Pferde ertragen kunten/ hielten des Mittages unter einem ſchattigten Baume
eine kurze Mahlzeit/ er quicketen ihre Pferde/ und lieſſen ſie friſch wieder fortgehen/ da um
drey uhr nach mittage ihnen etliche hohe Baͤume von ferne erſchienen/ und ihr Fuͤhrer ſa-
gete: Sehet da/ meine Herren/ jene Baͤume vor uns/ ſtehen ſchon auff Perſiſchem Grund
und Bodem. Ey ſo halte ich die Wette mit euch/ ſagte Herkules/ als die mein Gefelle ohn
zweifel verſpielet hat. Habe ich dann verſpielet/ ſagte Valiſka/ ſo habe ich nie keine Wet-
te lieber gewonnen/ als ich dieſe verſpielet habe; kehrete ſich hin zu dem einen aͤdelknaben/
und ſagte zu ihm: Mein Ochus/ zaͤhlet unſerm Wirte von euren wolgeloͤſeten Geldern
50 Kronen aus/ ich wil ohn anmahnen euch davor 1000 wieder geben. Der Wiꝛt empfing
die Gelder mit Luſt/ und nach geſchehener Dankſagung ſteckete er ſie in den Futter Sak/ da
Herkules zu ihm ſagete: Guter Freund/ wann mein Weg mich wieder auff eure Heymat
zutraͤget/ werde ich kuͤhnlich bey euch einkehren. Solches wolte ich vor eine ſonderli-
che Gunſt auffnehmen/ antwortete er/ und nach vermoͤgen willig auffwarten. Sie ritten
ohn auffhoͤren fort/ biß ſie zu Abends vor ein wolbeſeztes Perſiſches Staͤdlein anlangeten/
in welches man ſie nicht einlaſſen wolte/ weil die Tohre ſchon verſperret wahren; nach dem
aber Herkules der Schildwache zurief/ einen Befehlichshaber heꝛzufodern/ und derſelbe
ankam/ befahl er ihm/ dem Oberſten der Feſtung anzudeuten/ des Teutſchen Groß Fuͤrſten
Herkules Bedienter hielte mit ſeiner Geſelſchafft hauſſen/ und begehrete eingelaſſen zu
werden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |