Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. bieten Artabanus der Parther Könige ihren Grus/ und haben aus ihrer Liebe Antwort Schreibenverstanden/ was massen dieselbe ohn vorhergehendes gebührliches Ansuchen/ bey der Großmächtig- sten Königin in Böhmen Frau Hedewig etc. mit unser Schwester und Wasen Frl. Herkulisken/ sich ehelich versprochen/ auch die Zeit des Beylagers schon bestimmet. Nun hätten wir zwar gehoffet/ un- sere Schwester und Wase sich der Kindlichen Schuldigkeit erinnernd/ würde in so wichtigen Sachen nicht so plötzlich verfahren/ noch ihr der Göttin Vesten getahnes Gelübde hinter die Tühr gestellet haben; jedoch weil ihre Eltern/ Vaterland und Bluts Freunde ihr so sehr stinken wollen wir mit Got- tes Hülffe und ehrliebender Fürsten Beystand solches an ihr ernstlich zu rächen wissen; es sey dann/ daß eure Liebe sie uns inwendig drey Wochen abfolgen lasse/ und sie den begangenen groben Fehler abbitte; alsdann versprechen wir bey Königl. und Groß Fürstlichen ehren/ so bald höchstgedachte Kö- nigin in Böhmen ihre Bewilligung einschicken wird/ euer Liebe diese unsere Schwester und Wase als eine Königliche freie Braut gebührlicher Weise zuzuführen/ damit sie nicht schier heut oder Morgen vor eine Leibeigene außgeschrien werden möge. Solte aber dieses unser billiges Ansuchen nicht stat finden können/ welches wir doch nicht hoffen wollen/ wird kein Mensch uns das Recht der billichen Ra- che verdenken/ bißdahin wir Königl. Gnaden-Geschenke anzunehmen/ uns nicht bereden können/ vor welche dannoch gebührlich gedanket wird. Erwarten von eurer Liebe offenherzige klare Antwort. Ladisla und Herkules. Der Brieff an das Fräulein wahr dieses Inhalts: Ladisla und Herkules entbieten dir Niemand trug grössere Beliebung an diesen Brieffen/ als Groß Fürst Artaxerxes; folgen- G g g g g
Vierdes Buch. bieten Artabanus der Parther Koͤnige ihren Grus/ und haben aus ihrer Liebe Antwort Schreibenverſtanden/ was maſſen dieſelbe ohn vorhergehendes gebuͤhrliches Anſuchen/ bey der Großmaͤchtig- ſten Koͤnigin in Boͤhmen Frau Hedewig ꝛc. mit unſer Schweſter und Waſen Frl. Herkuliſken/ ſich ehelich verſprochen/ auch die Zeit des Beylagers ſchon beſtimmet. Nun haͤtten wir zwar gehoffet/ un- ſere Schweſter und Waſe ſich der Kindlichen Schuldigkeit erinnernd/ wuͤrde in ſo wichtigen Sachen nicht ſo ploͤtzlich verfahren/ noch ihr der Goͤttin Veſten getahnes Geluͤbde hinter die Tuͤhr geſtellet haben; jedoch weil ihre Eltern/ Vaterland uñ Bluts Freunde ihr ſo ſehr ſtinken wollen wir mit Got- tes Huͤlffe und ehrliebender Fuͤrſten Beyſtand ſolches an ihr ernſtlich zu raͤchen wiſſen; es ſey dann/ daß eure Liebe ſie uns inwendig drey Wochen abfolgen laſſe/ und ſie den begangenen groben Fehler abbitte; alsdann verſprechen wir bey Koͤnigl. und Groß Fuͤrſtlichen ehren/ ſo bald hoͤchſtgedachte Koͤ- nigin in Boͤhmen ihre Bewilligung einſchicken wird/ euer Liebe dieſe unſere Schweſter und Waſe als eine Koͤnigliche freie Braut gebuͤhrlicher Weiſe zuzufuͤhren/ damit ſie nicht ſchier heut oder Morgen vor eine Leibeigene außgeſchrien werden moͤge. Solte aber dieſes unſer billiges Anſuchen nicht ſtat finden koͤnnen/ welches wir doch nicht hoffen wollen/ wird kein Menſch uns das Recht der billichen Ra- che verdenken/ bißdahin wir Koͤnigl. Gnaden-Geſchenke anzunehmen/ uns nicht bereden koͤnnen/ vor welche dannoch gebuͤhrlich gedanket wird. Erwarten von eurer Liebe offenherzige klare Antwort. Ladiſla und Herkules. Der Brieff an das Fraͤulein wahr dieſes Inhalts: Ladiſla und Herkules entbieten dir Niemand trug groͤſſere Beliebung an dieſen Brieffen/ als Groß Fuͤrſt Artaxerxes; folgen- G g g g g
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0823" n="785"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> bieten Artabanus der Parther Koͤnige ihren Grus/ und haben aus ihrer Liebe Antwort Schreiben<lb/> verſtanden/ was maſſen dieſelbe ohn vorhergehendes gebuͤhrliches Anſuchen/ bey der Großmaͤchtig-<lb/> ſten Koͤnigin in Boͤhmen <hi rendition="#fr">F</hi>rau Hedewig ꝛc. mit unſer Schweſter und Waſen Frl. Herkuliſken/ ſich<lb/> ehelich verſprochen/ auch die Zeit des Beylagers ſchon beſtimmet. Nun haͤtten wir zwar gehoffet/ un-<lb/> ſere Schweſter und Waſe ſich der Kindlichen Schuldigkeit erinnernd/ wuͤrde in ſo wichtigen Sachen<lb/> nicht ſo ploͤtzlich verfahren/ noch ihr der Goͤttin Veſten getahnes Geluͤbde hinter die Tuͤhr geſtellet<lb/> haben; jedoch weil ihre Eltern/ Vaterland uñ Bluts Freunde ihr ſo ſehr ſtinken wollen wir mit Got-<lb/> tes Huͤlffe und ehrliebender Fuͤrſten Beyſtand ſolches an ihr ernſtlich zu raͤchen wiſſen; es ſey dann/<lb/> daß eure Liebe ſie uns inwendig drey Wochen abfolgen laſſe/ und ſie den begangenen groben Fehler<lb/> abbitte; alsdann verſprechen wir bey Koͤnigl. und Groß Fuͤrſtlichen ehren/ ſo bald hoͤchſtgedachte Koͤ-<lb/> nigin in Boͤhmen ihre Bewilligung einſchicken wird/ euer Liebe dieſe unſere Schweſter und Waſe als<lb/> eine Koͤnigliche freie Braut gebuͤhrlicher Weiſe zuzufuͤhren/ damit ſie nicht ſchier heut oder Morgen<lb/> vor eine Leibeigene außgeſchrien werden moͤge. Solte aber dieſes unſer billiges Anſuchen nicht ſtat<lb/> finden koͤnnen/ welches wir doch nicht hoffen wollen/ wird kein Menſch uns das Recht der billichen Ra-<lb/> che verdenken/ bißdahin wir Koͤnigl. Gnaden-Geſchenke anzunehmen/ uns nicht bereden koͤnnen/ vor<lb/> welche dannoch gebuͤhrlich gedanket wird. Erwarten von eurer Liebe offenherzige klare Antwort.<lb/> Ladiſla und Herkules.</p><lb/> <p>Der Brieff an das Fraͤulein wahr dieſes Inhalts: Ladiſla und Herkules entbieten dir<lb/> Herkuliſka wirdigen Gruß. Deiner ſtolzen Jugend unbeſonnenes Vornehmen/ wodurch du deine<lb/> Koͤnigliche Eltern und verwanten/ ja dein Vaterland und ſelbſt eigene Ehre ſchaͤndeſt uñ mit Fuͤſſen<lb/> tritteſt/ hat dein frevelmuhtiges Schreiben gar zu klar und helle an den Tag gelegt; was gedenkeſtu<lb/> dumkuͤhne/ die du unter deiner Fr. Mutter und Blutsverwanten Vormundſchaft biſt/ und darfſt ohn<lb/> ihr Vorwiſſen dich ehelich verſprechen/ da du kaum die Kinder Schuch abgelegt haſt/ und nicht verſte-<lb/> heſt/ was heyrahten ſey oder heiſſe? Aber dieſes aus der Acht geſetzet; meineſtu Gottes vergeſſene/<lb/> die Gewalt und Straffe der groſſen Goͤttin Veſta koͤnne dich nicht ſo wol in Parthen als in Boͤhmen<lb/> finden/ deren du biß zur gaͤnzlichen Erfuͤllung deines ſiebenzehnden Jahres dich mit hoͤchſter verflu-<lb/> chung/ aus freien ſtuͤcken/ wegen ehemahl geſchehener Rettung/ verlobet haſt? gedenke nur nicht/ daß<lb/> du deſſen einige verzeihung erhalten werdeſt/ es ſey dann das unſer rechtmaͤſſiges Anſuchen von dei-<lb/> nem Koͤnige eingewilliget werde; dann dafern du auff dieſem unteutſchen Sinne verharren wirſt/<lb/> wollen wir dich und alle deine Helffers Helffer mit Feur und Schwert verfolgen/ auch dieſe Laͤnder<lb/> nicht verlaſſen/ biß du zu gebuͤhrlicher Straffe gezogen/ und deiner Goͤttin auff einem brennenden<lb/> Holzhauffen auffgeopffert ſeiſt; welches zu verhuͤten dein Koͤnig nebeſt dir/ ihm wird laſſen angelegen<lb/> ſeyn. Den Nahmen einer Schweſter vor beſchehene Abbitte dir zuzuſchreiben/ achten unnoͤhtig/ Koͤ-<lb/> nig Ladiſla/ und Groß Fuͤrſt Herkules.</p><lb/> <p>Niemand trug groͤſſere Beliebung an dieſen Brieffen/ als Groß Fuͤrſt Artaxerxes;<lb/> dann ob er gleich an ihrer auffrichtigen Traͤue nicht zweiffelte/ ſahe er doch/ wie hiedurch<lb/> Artabanus zu aͤuſſerſtem Zorn wieder ſie wuͤrde gereizet werden/ welches ſeinem Vorha-<lb/> ben uͤberaus vortraͤglich wahr; belegete ſie demnach mit treflichen Verheiſſungen/ und<lb/> daß in erloͤſung der Fraͤulein er alle ſeine Macht in ihre Haͤnde ſtellen wolte. Die Schrei-<lb/> ben wurden durch zwoͤlff aͤdle Aſſyrer/ (denen Gallus zugegeben ward/ ſie aber ſich vor<lb/> Syrer und Roͤmiſche Untertahnen außgeben ſolten) nach Charas geſchikt/ und ihnen be-<lb/> fohlen/ in der Parthiſchen Grenze Stad die Koͤniglichen Geſchenke abzufodern/ mit ſich<lb/> uͤberzunehmen/ und nach einreichung der Brieffe ſie zu des Koͤniges Fuͤſſen zulegen/ auch<lb/> dabey anzudeuten/ wie ſie befehlichet waͤhren/ ſolche nit wieder anzunehmen/ biß von dem<lb/> Koͤnige ihnen gewierige Antwort gegeben wuͤrde. Der groſſe Kriegsraht ward des naͤhſt<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G g g g g</fw><fw place="bottom" type="catch">folgen-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [785/0823]
Vierdes Buch.
bieten Artabanus der Parther Koͤnige ihren Grus/ und haben aus ihrer Liebe Antwort Schreiben
verſtanden/ was maſſen dieſelbe ohn vorhergehendes gebuͤhrliches Anſuchen/ bey der Großmaͤchtig-
ſten Koͤnigin in Boͤhmen Frau Hedewig ꝛc. mit unſer Schweſter und Waſen Frl. Herkuliſken/ ſich
ehelich verſprochen/ auch die Zeit des Beylagers ſchon beſtimmet. Nun haͤtten wir zwar gehoffet/ un-
ſere Schweſter und Waſe ſich der Kindlichen Schuldigkeit erinnernd/ wuͤrde in ſo wichtigen Sachen
nicht ſo ploͤtzlich verfahren/ noch ihr der Goͤttin Veſten getahnes Geluͤbde hinter die Tuͤhr geſtellet
haben; jedoch weil ihre Eltern/ Vaterland uñ Bluts Freunde ihr ſo ſehr ſtinken wollen wir mit Got-
tes Huͤlffe und ehrliebender Fuͤrſten Beyſtand ſolches an ihr ernſtlich zu raͤchen wiſſen; es ſey dann/
daß eure Liebe ſie uns inwendig drey Wochen abfolgen laſſe/ und ſie den begangenen groben Fehler
abbitte; alsdann verſprechen wir bey Koͤnigl. und Groß Fuͤrſtlichen ehren/ ſo bald hoͤchſtgedachte Koͤ-
nigin in Boͤhmen ihre Bewilligung einſchicken wird/ euer Liebe dieſe unſere Schweſter und Waſe als
eine Koͤnigliche freie Braut gebuͤhrlicher Weiſe zuzufuͤhren/ damit ſie nicht ſchier heut oder Morgen
vor eine Leibeigene außgeſchrien werden moͤge. Solte aber dieſes unſer billiges Anſuchen nicht ſtat
finden koͤnnen/ welches wir doch nicht hoffen wollen/ wird kein Menſch uns das Recht der billichen Ra-
che verdenken/ bißdahin wir Koͤnigl. Gnaden-Geſchenke anzunehmen/ uns nicht bereden koͤnnen/ vor
welche dannoch gebuͤhrlich gedanket wird. Erwarten von eurer Liebe offenherzige klare Antwort.
Ladiſla und Herkules.
Der Brieff an das Fraͤulein wahr dieſes Inhalts: Ladiſla und Herkules entbieten dir
Herkuliſka wirdigen Gruß. Deiner ſtolzen Jugend unbeſonnenes Vornehmen/ wodurch du deine
Koͤnigliche Eltern und verwanten/ ja dein Vaterland und ſelbſt eigene Ehre ſchaͤndeſt uñ mit Fuͤſſen
tritteſt/ hat dein frevelmuhtiges Schreiben gar zu klar und helle an den Tag gelegt; was gedenkeſtu
dumkuͤhne/ die du unter deiner Fr. Mutter und Blutsverwanten Vormundſchaft biſt/ und darfſt ohn
ihr Vorwiſſen dich ehelich verſprechen/ da du kaum die Kinder Schuch abgelegt haſt/ und nicht verſte-
heſt/ was heyrahten ſey oder heiſſe? Aber dieſes aus der Acht geſetzet; meineſtu Gottes vergeſſene/
die Gewalt und Straffe der groſſen Goͤttin Veſta koͤnne dich nicht ſo wol in Parthen als in Boͤhmen
finden/ deren du biß zur gaͤnzlichen Erfuͤllung deines ſiebenzehnden Jahres dich mit hoͤchſter verflu-
chung/ aus freien ſtuͤcken/ wegen ehemahl geſchehener Rettung/ verlobet haſt? gedenke nur nicht/ daß
du deſſen einige verzeihung erhalten werdeſt/ es ſey dann das unſer rechtmaͤſſiges Anſuchen von dei-
nem Koͤnige eingewilliget werde; dann dafern du auff dieſem unteutſchen Sinne verharren wirſt/
wollen wir dich und alle deine Helffers Helffer mit Feur und Schwert verfolgen/ auch dieſe Laͤnder
nicht verlaſſen/ biß du zu gebuͤhrlicher Straffe gezogen/ und deiner Goͤttin auff einem brennenden
Holzhauffen auffgeopffert ſeiſt; welches zu verhuͤten dein Koͤnig nebeſt dir/ ihm wird laſſen angelegen
ſeyn. Den Nahmen einer Schweſter vor beſchehene Abbitte dir zuzuſchreiben/ achten unnoͤhtig/ Koͤ-
nig Ladiſla/ und Groß Fuͤrſt Herkules.
Niemand trug groͤſſere Beliebung an dieſen Brieffen/ als Groß Fuͤrſt Artaxerxes;
dann ob er gleich an ihrer auffrichtigen Traͤue nicht zweiffelte/ ſahe er doch/ wie hiedurch
Artabanus zu aͤuſſerſtem Zorn wieder ſie wuͤrde gereizet werden/ welches ſeinem Vorha-
ben uͤberaus vortraͤglich wahr; belegete ſie demnach mit treflichen Verheiſſungen/ und
daß in erloͤſung der Fraͤulein er alle ſeine Macht in ihre Haͤnde ſtellen wolte. Die Schrei-
ben wurden durch zwoͤlff aͤdle Aſſyrer/ (denen Gallus zugegeben ward/ ſie aber ſich vor
Syrer und Roͤmiſche Untertahnen außgeben ſolten) nach Charas geſchikt/ und ihnen be-
fohlen/ in der Parthiſchen Grenze Stad die Koͤniglichen Geſchenke abzufodern/ mit ſich
uͤberzunehmen/ und nach einreichung der Brieffe ſie zu des Koͤniges Fuͤſſen zulegen/ auch
dabey anzudeuten/ wie ſie befehlichet waͤhren/ ſolche nit wieder anzunehmen/ biß von dem
Koͤnige ihnen gewierige Antwort gegeben wuͤrde. Der groſſe Kriegsraht ward des naͤhſt
folgen-
G g g g g
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |