Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. den? sintemahl sie weder nach weltlicher Herschafft trachten/ noch/ die mit groben Lasternbeschmitzet sind/ in ihren Versamlungen dulden. So hat ja noch keiner/ der sich von ihnen abgesondert/ jemahls gestanden/ oder mit Warheit dargetahn/ daß solche und dergleichen Sünde von ihnen solten begangen seyn/ oder gut geheissen werden. Ich weiß wol/ daß an etlichen Orten es schändliche Menschen gibt/ welche sich vor Christen halten/ und doch we- der in der Lehre noch im Wandel denselben im geringsten gleich sind/ sondern sie verbergen sich unter solchem fälschlich angenommenen Nahmen/ und währen wert/ daß wegen ihrer Unfläterey und Sünde sie vertilget würden/ daher auch die wahren Christen mit densel- ben nicht die allergeringste Gemeinschaft haben/ sondern sie vor Ketzer schelten/ und zu Gott ruffen/ daß er sie verstören wolle. Mazeus antwortete: Ich habe der Christen tuhn und las- sen wenig wahr' genommen/ wann sie aber der Frömmigkeit dergestalt er geben sind/ kan ich nicht absehen/ aus was ursachen man ihnen so auffsätzig ist/ daß man ihnen auch die gemei- ne Lufft nicht gönnen wil. Es mag sich mein Herr wol versichern/ antwortete Herkules/ dz sichs ingemein mit ihnen also verhält/ habe ihnen auch verheissen/ als lange sie dergestalt le- ben/ wolle ich ihnen alle hohen Häupter/ mit denen ich in Kundschafft gerahte/ nach Ver- mögen gnädig und geneigt machen; und da ich meinem Herrn ein solches ihretwegen an- muhten darff/ habe ich darumb fleissig zubitten. Mazeus erklärete sich hierauff/ ob gleich sein Vermögen schlecht und geringe währe/ wolte er doch bey zufallender Gelegenheit nicht unterlassen/ diesen Leuten eines solchen Fürsten Vorbitte geniessen zulassen. Also brachten sie die Zeit mit Unterredungen hin/ biß sie vor das Stad Tohr kahmen/ da Herkules das Liebe Zeichen etliche mahl angeschrieben sahe/ und zu Mazeus sagete: Sehet mein Herr/ dieses Zeichen ist mein Leitstern gewesen/ welcher nähest Gott mich diesen Weg/ von Tyrus her/ geführet hat. Es ist uns wol bewust/ sagte Fr. Roxane/ habe auch nach unser gnädigsten Fräulein begehren/ unterschiedliche Reuter ausgeschikt/ um zuerforschen/ ob Eure Durchl. in den mit diesem Zeichen bemahleten Herbergen nicht gewesen währe/ deren aber noch keiner zurük kommen ist. Als sie in der Stad vor dem Schloß Tohr anlangeten/ da es fast umb den Mittag wahr/ stiegen sie ingesamt vom Wagen/ und gingen zu fusse hinauff. Im innersten Platze funden sie den Groß Fürsten mit Pharnabazus ein ernstliches Gespräch halten/ wurden auch von ihnen nicht gesehen/ biß Pharnabazus sich umwante/ und unsers Herkules gewahr ward/ welchen er ansehens kennete/ und zu den Groß Fürsten sagete: Hilf Gott! da komt der teure Fürst Herr Herkules her! trat ihm geschwinde entgegen/ und em- pfing ihn nicht viel geringer als einen herschenden König. Herkules hingegen umfing ihn mit beyden Armen/ und sagete: Mein hochwerter Herr und Freund/ ich bitte sehr/ mich mit so überflüssiger Ehre nit zubelasten/ sondern der fest versprochenen ausrichtigen Freund- schaft eingedenk zuseyn/ als welche mich angemahnet hat/ meinen werten Herrn und Freund nicht vorbey zugehen/ da ich denselben in der nähe seyn/ vernommen habe; erfreue mich auch von herzen/ Gelegenheit zufinden/ das wolangefangene fortzusetzen. Hiemit trat er zu dem Groß Fürsten/ erwieß ihm sonderliche Ehre/ und redete ihn mit diesen Worten an: Groß- mächtiger Groß Fürst/ daß ungemeldet meiner Ankunfft/ auff diesem Königlichen Schlos- se ich erscheinen dürffen/ darzu hat mich mein Freund'/ Herr Mazeus verleitet; weil aber dieses meine Unhöfligkeit nicht entschuldigen kan/ als bitte Eure Durchl. ich demühtig um Ver- M m m m iij
Drittes Buch. den? ſintemahl ſie weder nach weltlicher Herſchafft trachten/ noch/ die mit groben Laſternbeſchmitzet ſind/ in ihren Verſamlungen dulden. So hat ja noch keiner/ der ſich von ihnen abgeſondert/ jemahls geſtanden/ oder mit Warheit dargetahn/ daß ſolche und dergleichen Suͤnde von ihnen ſolten begangen ſeyn/ oder gut geheiſſen werden. Ich weiß wol/ daß an etlichen Orten es ſchaͤndliche Menſchen gibt/ welche ſich vor Chriſten halten/ und doch we- der in der Lehre noch im Wandel denſelben im geringſten gleich ſind/ ſondern ſie verbergen ſich unter ſolchem faͤlſchlich angenommenen Nahmen/ und waͤhren wert/ daß wegen ihrer Unflaͤterey und Suͤnde ſie vertilget wuͤrden/ daher auch die wahren Chriſten mit denſel- ben nicht die allergeringſte Gemeinſchaft haben/ ſondern ſie vor Ketzer ſchelten/ und zu Gott ruffen/ daß er ſie verſtoͤren wolle. Mazeus antwortete: Ich habe der Chriſten tuhn und laſ- ſen wenig wahr’ genommen/ wann ſie aber der Froͤmmigkeit dergeſtalt er geben ſind/ kan ich nicht abſehen/ aus was urſachen man ihnen ſo auffſaͤtzig iſt/ daß man ihnen auch die gemei- ne Lufft nicht goͤnnen wil. Es mag ſich mein Herr wol verſichern/ antwortete Herkules/ dz ſichs ingemein mit ihnen alſo verhaͤlt/ habe ihnen auch verheiſſen/ als lange ſie dergeſtalt le- ben/ wolle ich ihnen alle hohen Haͤupter/ mit denen ich in Kundſchafft gerahte/ nach Ver- moͤgen gnaͤdig und geneigt machen; und da ich meinem Herrn ein ſolches ihretwegen an- muhten darff/ habe ich darumb fleiſſig zubitten. Mazeus erklaͤrete ſich hierauff/ ob gleich ſein Vermoͤgen ſchlecht und geringe waͤhre/ wolte er doch bey zufallender Gelegenheit nicht unterlaſſen/ dieſen Leuten eines ſolchen Fuͤrſten Vorbitte genieſſen zulaſſen. Alſo brachten ſie die Zeit mit Unterredungen hin/ biß ſie vor das Stad Tohr kahmen/ da Herkules das Liebe Zeichen etliche mahl angeſchrieben ſahe/ und zu Mazeus ſagete: Sehet mein Herr/ dieſes Zeichen iſt mein Leitſtern geweſen/ welcher naͤheſt Gott mich dieſen Weg/ von Tyrus her/ gefuͤhret hat. Es iſt uns wol bewuſt/ ſagte Fr. Roxane/ habe auch nach unſer gnaͤdigſtẽ Fraͤulein begehren/ unterſchiedliche Reuter ausgeſchikt/ um zuerforſchen/ ob Euꝛe Durchl. in den mit dieſem Zeichen bemahleten Herbergen nicht geweſen waͤhre/ deren aber noch keiner zuruͤk kommen iſt. Als ſie in der Stad vor dem Schloß Tohr anlangeten/ da es faſt umb den Mittag wahr/ ſtiegen ſie ingeſamt vom Wagen/ und gingen zu fuſſe hinauff. Im innerſten Platze funden ſie den Groß Fuͤrſten mit Pharnabazus ein ernſtliches Geſpraͤch halten/ wurden auch von ihnen nicht geſehen/ biß Pharnabazus ſich umwante/ und unſers Herkules gewahr ward/ welchen er anſehens kennete/ und zu den Groß Fuͤrſten ſagete: Hilf Gott! da komt der teure Fuͤrſt Herr Herkules her! trat ihm geſchwinde entgegen/ und em- pfing ihn nicht viel geringer als einen herſchenden Koͤnig. Herkules hingegen umfing ihn mit beyden Armen/ und ſagete: Mein hochwerter Herr und Freund/ ich bitte ſehr/ mich mit ſo uͤberflüſſiger Ehre nit zubelaſten/ ſondern der feſt verſprochenen auſrichtigẽ Freund- ſchaft eingedenk zuſeyn/ als welche mich angemahnet hat/ meinen werten Herrn uñ Freund nicht vorbey zugehen/ da ich denſelben in der naͤhe ſeyn/ vernommẽ habe; erfreue mich auch von herzen/ Gelegenheit zufinden/ das wolangefangene fortzuſetzen. Hiemit trat er zu dem Groß Fuͤrſten/ erwieß ihm ſonderliche Ehre/ und redete ihn mit dieſen Worten an: Groß- maͤchtiger Groß Fuͤrſt/ daß ungemeldet meiner Ankunfft/ auff dieſem Koͤniglichen Schloſ- ſe ich erſcheinen duͤrffen/ darzu hat mich mein Freund’/ Herr Mazeus verleitet; weil aber dieſes meine Unhoͤfligkeit nicht entſchuldigen kan/ als bitte Eure Durchl. ich demuͤhtig um Ver- M m m m iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0683" n="645"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> den? ſintemahl ſie weder nach weltlicher Herſchafft trachten/ noch/ die mit groben Laſtern<lb/> beſchmitzet ſind/ in ihren Verſamlungen dulden. So hat ja noch keiner/ der ſich von ihnen<lb/> abgeſondert/ jemahls geſtanden/ oder mit Warheit dargetahn/ daß ſolche und dergleichen<lb/> Suͤnde von ihnen ſolten begangen ſeyn/ oder gut geheiſſen werden. Ich weiß wol/ daß an<lb/> etlichen Orten es ſchaͤndliche Menſchen gibt/ welche ſich vor Chriſten halten/ und doch we-<lb/> der in der Lehre noch im Wandel denſelben im geringſten gleich ſind/ ſondern ſie verbergen<lb/> ſich unter ſolchem faͤlſchlich angenommenen Nahmen/ und waͤhren wert/ daß wegen ihrer<lb/> Unflaͤterey und Suͤnde ſie vertilget wuͤrden/ daher auch die wahren Chriſten mit denſel-<lb/> ben nicht die allergeringſte Gemeinſchaft haben/ ſondern ſie vor Ketzer ſchelten/ und zu Gott<lb/> ruffen/ daß er ſie verſtoͤren wolle. Mazeus antwortete: Ich habe der Chriſten tuhn und laſ-<lb/> ſen wenig wahr’ genommen/ wann ſie aber der Froͤmmigkeit dergeſtalt er geben ſind/ kan ich<lb/> nicht abſehen/ aus was urſachen man ihnen ſo auffſaͤtzig iſt/ daß man ihnen auch die gemei-<lb/> ne Lufft nicht goͤnnen wil. Es mag ſich mein Herr wol verſichern/ antwortete Herkules/ dz<lb/> ſichs ingemein mit ihnen alſo verhaͤlt/ habe ihnen auch verheiſſen/ als lange ſie dergeſtalt le-<lb/> ben/ wolle ich ihnen alle hohen Haͤupter/ mit denen ich in Kundſchafft gerahte/ nach Ver-<lb/> moͤgen gnaͤdig und geneigt machen; und da ich meinem Herrn ein ſolches ihretwegen an-<lb/> muhten darff/ habe ich darumb fleiſſig zubitten. Mazeus erklaͤrete ſich hierauff/ ob gleich<lb/> ſein Vermoͤgen ſchlecht und geringe waͤhre/ wolte er doch bey zufallender Gelegenheit nicht<lb/> unterlaſſen/ dieſen Leuten eines ſolchen Fuͤrſten Vorbitte genieſſen zulaſſen. Alſo brachten<lb/> ſie die Zeit mit Unterredungen hin/ biß ſie vor das Stad Tohr kahmen/ da Herkules das<lb/> Liebe Zeichen etliche mahl angeſchrieben ſahe/ und zu Mazeus ſagete: Sehet mein Herr/<lb/> dieſes Zeichen iſt mein Leitſtern geweſen/ welcher naͤheſt Gott mich dieſen Weg/ von Tyrus<lb/> her/ gefuͤhret hat. Es iſt uns wol bewuſt/ ſagte Fr. Roxane/ habe auch nach unſer gnaͤdigſtẽ<lb/> Fraͤulein begehren/ unterſchiedliche Reuter ausgeſchikt/ um zuerforſchen/ ob Euꝛe Durchl.<lb/> in den mit dieſem Zeichen bemahleten Herbergen nicht geweſen waͤhre/ deren aber noch<lb/> keiner zuruͤk kommen iſt. Als ſie in der Stad vor dem Schloß Tohr anlangeten/ da es faſt<lb/> umb den Mittag wahr/ ſtiegen ſie ingeſamt vom Wagen/ und gingen zu fuſſe hinauff. Im<lb/> innerſten Platze funden ſie den Groß Fuͤrſten mit Pharnabazus ein ernſtliches Geſpraͤch<lb/> halten/ wurden auch von ihnen nicht geſehen/ biß Pharnabazus ſich umwante/ und unſers<lb/> Herkules gewahr ward/ welchen er anſehens kennete/ und zu den Groß Fuͤrſten ſagete: Hilf<lb/> Gott! da komt der teure Fuͤrſt Herr Herkules her! trat ihm geſchwinde entgegen/ und em-<lb/> pfing ihn nicht viel geringer als einen herſchenden Koͤnig. Herkules hingegen umfing ihn<lb/> mit beyden Armen/ und ſagete: Mein hochwerter Herr und Freund/ ich bitte ſehr/ mich<lb/> mit ſo uͤberflüſſiger Ehre nit zubelaſten/ ſondern der feſt verſprochenen auſrichtigẽ Freund-<lb/> ſchaft eingedenk zuſeyn/ als welche mich angemahnet hat/ meinen werten Herrn uñ Freund<lb/> nicht vorbey zugehen/ da ich denſelben in der naͤhe ſeyn/ vernommẽ habe; erfreue mich auch<lb/> von herzen/ Gelegenheit zufinden/ das wolangefangene fortzuſetzen. Hiemit trat er zu dem<lb/> Groß Fuͤrſten/ erwieß ihm ſonderliche Ehre/ und redete ihn mit dieſen Worten an: Groß-<lb/> maͤchtiger Groß Fuͤrſt/ daß ungemeldet meiner Ankunfft/ auff dieſem Koͤniglichen Schloſ-<lb/> ſe ich erſcheinen duͤrffen/ darzu hat mich mein Freund’/ Herr Mazeus verleitet; weil aber<lb/> dieſes meine Unhoͤfligkeit nicht entſchuldigen kan/ als bitte Eure Durchl. ich demuͤhtig um<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M m m m iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Ver-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [645/0683]
Drittes Buch.
den? ſintemahl ſie weder nach weltlicher Herſchafft trachten/ noch/ die mit groben Laſtern
beſchmitzet ſind/ in ihren Verſamlungen dulden. So hat ja noch keiner/ der ſich von ihnen
abgeſondert/ jemahls geſtanden/ oder mit Warheit dargetahn/ daß ſolche und dergleichen
Suͤnde von ihnen ſolten begangen ſeyn/ oder gut geheiſſen werden. Ich weiß wol/ daß an
etlichen Orten es ſchaͤndliche Menſchen gibt/ welche ſich vor Chriſten halten/ und doch we-
der in der Lehre noch im Wandel denſelben im geringſten gleich ſind/ ſondern ſie verbergen
ſich unter ſolchem faͤlſchlich angenommenen Nahmen/ und waͤhren wert/ daß wegen ihrer
Unflaͤterey und Suͤnde ſie vertilget wuͤrden/ daher auch die wahren Chriſten mit denſel-
ben nicht die allergeringſte Gemeinſchaft haben/ ſondern ſie vor Ketzer ſchelten/ und zu Gott
ruffen/ daß er ſie verſtoͤren wolle. Mazeus antwortete: Ich habe der Chriſten tuhn und laſ-
ſen wenig wahr’ genommen/ wann ſie aber der Froͤmmigkeit dergeſtalt er geben ſind/ kan ich
nicht abſehen/ aus was urſachen man ihnen ſo auffſaͤtzig iſt/ daß man ihnen auch die gemei-
ne Lufft nicht goͤnnen wil. Es mag ſich mein Herr wol verſichern/ antwortete Herkules/ dz
ſichs ingemein mit ihnen alſo verhaͤlt/ habe ihnen auch verheiſſen/ als lange ſie dergeſtalt le-
ben/ wolle ich ihnen alle hohen Haͤupter/ mit denen ich in Kundſchafft gerahte/ nach Ver-
moͤgen gnaͤdig und geneigt machen; und da ich meinem Herrn ein ſolches ihretwegen an-
muhten darff/ habe ich darumb fleiſſig zubitten. Mazeus erklaͤrete ſich hierauff/ ob gleich
ſein Vermoͤgen ſchlecht und geringe waͤhre/ wolte er doch bey zufallender Gelegenheit nicht
unterlaſſen/ dieſen Leuten eines ſolchen Fuͤrſten Vorbitte genieſſen zulaſſen. Alſo brachten
ſie die Zeit mit Unterredungen hin/ biß ſie vor das Stad Tohr kahmen/ da Herkules das
Liebe Zeichen etliche mahl angeſchrieben ſahe/ und zu Mazeus ſagete: Sehet mein Herr/
dieſes Zeichen iſt mein Leitſtern geweſen/ welcher naͤheſt Gott mich dieſen Weg/ von Tyrus
her/ gefuͤhret hat. Es iſt uns wol bewuſt/ ſagte Fr. Roxane/ habe auch nach unſer gnaͤdigſtẽ
Fraͤulein begehren/ unterſchiedliche Reuter ausgeſchikt/ um zuerforſchen/ ob Euꝛe Durchl.
in den mit dieſem Zeichen bemahleten Herbergen nicht geweſen waͤhre/ deren aber noch
keiner zuruͤk kommen iſt. Als ſie in der Stad vor dem Schloß Tohr anlangeten/ da es faſt
umb den Mittag wahr/ ſtiegen ſie ingeſamt vom Wagen/ und gingen zu fuſſe hinauff. Im
innerſten Platze funden ſie den Groß Fuͤrſten mit Pharnabazus ein ernſtliches Geſpraͤch
halten/ wurden auch von ihnen nicht geſehen/ biß Pharnabazus ſich umwante/ und unſers
Herkules gewahr ward/ welchen er anſehens kennete/ und zu den Groß Fuͤrſten ſagete: Hilf
Gott! da komt der teure Fuͤrſt Herr Herkules her! trat ihm geſchwinde entgegen/ und em-
pfing ihn nicht viel geringer als einen herſchenden Koͤnig. Herkules hingegen umfing ihn
mit beyden Armen/ und ſagete: Mein hochwerter Herr und Freund/ ich bitte ſehr/ mich
mit ſo uͤberflüſſiger Ehre nit zubelaſten/ ſondern der feſt verſprochenen auſrichtigẽ Freund-
ſchaft eingedenk zuſeyn/ als welche mich angemahnet hat/ meinen werten Herrn uñ Freund
nicht vorbey zugehen/ da ich denſelben in der naͤhe ſeyn/ vernommẽ habe; erfreue mich auch
von herzen/ Gelegenheit zufinden/ das wolangefangene fortzuſetzen. Hiemit trat er zu dem
Groß Fuͤrſten/ erwieß ihm ſonderliche Ehre/ und redete ihn mit dieſen Worten an: Groß-
maͤchtiger Groß Fuͤrſt/ daß ungemeldet meiner Ankunfft/ auff dieſem Koͤniglichen Schloſ-
ſe ich erſcheinen duͤrffen/ darzu hat mich mein Freund’/ Herr Mazeus verleitet; weil aber
dieſes meine Unhoͤfligkeit nicht entſchuldigen kan/ als bitte Eure Durchl. ich demuͤhtig um
Ver-
M m m m iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |