Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. zum Gemahl erwählet/ aber darumb sie noch nicht geheyrahtet; dann weil ihrem damahli-gen vorgeben nach/ sie ein Gelübde auff sich hat/ der Göttin Vesta noch über ein Jahr lang in Jungfräulicher Keuscheit zudienen/ hat der König ihr äidlich versprechen müssen/ sie in solcher Zeit durchaus unangefochten zulassen; Worauff sie dann mit ihrem zugegebenen Frauenzimmer auff ein sehr wolverwahrtes Schloß in der Stad Charas geführet ist/ wo- selbst kein Mannesbilde/ auch der König selbst nicht zu ihr kommen darff. Herkules ward durch diese Reden wieder ermuntert/ bedankete sich der geschehenen Erzählung/ und weil er gnug spürete/ daß sie seiner Heimligkeit guten teils Wissenschafft trüge/ baht er sehr/ es als eine vertrauete Freundin im Herzen zubewahren/ welches ihr nach aller Mögligkeit dereins solte ersetzet werden. Als nun Mazeus und das Fräulein wieder zu ihnen kahmen/ und seiner Farbe Verenderung wahr nahmen/ gab er vor/ er empfünde zuzeiten eine Ver- mahnung vom Fieber/ welches aber bald würde vorüber seyn; Welcher geschwinden Er- findung sich Fr. Roxane verwunderte/ und als unwissend fragete/ ob er der Ruhe begehre- te. Weil er nun dessen sich wegerte/ wurden allerhand kräfftige eingemachte Sachen auff- getragen/ biß es Tischzeit wahr/ da sie diesem ihren lieben Gast nach aller Mögligkeit güt- lich tahten/ auch nach auffgehobenen Speisen allen Verlauff mit Herkuliskus erzähleten/ welches ihm grosse Vergnügung und gewisse Hoffnung machete/ Gott würde ihre Erlö- sung zum gewünschten Ende ausführen; Insonderheit wahr ihm sehr angenehm/ daß er in Pharnabazus bessere Kundschafft kommen solte/ von dem er grosse Befoderung seines Vorhabens hoffete; wäre auch gerne noch desselbigen Tages nach Ekbatana auffgebrochen/ doch weil er von ihnen allen/ nur biß auff morgen zubleiben/ bitlich ersucht ward/ ließ er sichs gefallen. Bey dem Abendessen fragte Frl. Barsene den Schützen Batis/ welcher aufwar- tete/ ob ihm auch weiters nach einem Wette-schiessen mit Herrn Herkuliskus verlangete; worauf er mit einem Seuffzen antwortete: Er beklagete den Verlust seiner Gelder durch- aus nicht/ wann ihm nur der Königl. Frl. Gnade könte wieder erworben werden/ dann er hätte mit seiner Unbescheidenheit wol verdienet/ daß ihm harte Straffen aufferlegt wür- den; jedoch weil die Götter (vor deren Tochter er dieses Fräulein hielte) durch Bitte kön- ten versöhnet werden/ wolte er von seinem Gn. Herrn Urlaub bitten/ nach Charas zulauf- fen/ ob er durch seinen Freund Timokles Gnade erlangen könte. Herkules fragete nach/ wz vor ursach er hätte sich zubeschweren; Und nach dessen Erzählung sagete er zu ihm: Guter Freund/ euer Verbrechen ist eben so groß nicht/ und müste mir leid seyn/ daß dieses Fräu- lein/ so mir verwand/ an diesem lieben Orte/ einigen ungewogenen/ oder der mit fuge sich ü- sie beschweren kan/ haben solte/ dessen ich euch aber wegen eures grossen Verlustes nichts vor übel halten könte; Demnach versichert euch/ daß ich nicht allein aller Ungnade bey diesem Fräulein euch entheben/ sondern eures erlittenen Schadens euch er getzen wil; hieß darauf Gallus/ ihm 800 Kronen zuzählen/ welche er auch/ unangesehen Mazeus sehr widersprach/ zu sich nehmen muste. Des folgenden Morgens/ nach eingenommenem Frühstük/ machten sie sich fertig zur kurzen Reise/ dann Fr. Roxane und Frl. Barsene wolten der Freude zu Ekbatana mit teilhafftig seyn; und als Herkules willens wahr/ sich in angestrichener Far- be daselbst einzustellen/ widerriet es Mazeus/ weil der Groß Fürst etwas argwöhnisch/ und zu ungleichen Gedanken geneigt währe; versicherte ihn daneben/ er dürfte demselben kühn- lich
Drittes Buch. zum Gemahl erwaͤhlet/ aber darumb ſie noch nicht geheyrahtet; dann weil ihrem damahli-gen vorgeben nach/ ſie ein Geluͤbde auff ſich hat/ der Goͤttin Veſta noch über ein Jahr lang in Jungfraͤulicher Keuſcheit zudienen/ hat der Koͤnig ihr aͤidlich verſprechen muͤſſen/ ſie in ſolcher Zeit durchaus unangefochten zulaſſen; Worauff ſie dann mit ihrem zugegebenen Frauenzimmer auff ein ſehr wolverwahrtes Schloß in der Stad Charas gefuͤhret iſt/ wo- ſelbſt kein Mannesbilde/ auch der Koͤnig ſelbſt nicht zu ihr kommen darff. Herkules ward durch dieſe Reden wieder ermuntert/ bedankete ſich der geſchehenen Erzaͤhlung/ und weil er gnug ſpuͤrete/ daß ſie ſeiner Heimligkeit guten teils Wiſſenſchafft truͤge/ baht er ſehr/ es als eine vertrauete Freundin im Herzen zubewahren/ welches ihr nach aller Moͤgligkeit dereins ſolte erſetzet werden. Als nun Mazeus und das Fraͤulein wieder zu ihnen kahmen/ und ſeiner Farbe Verenderung wahr nahmen/ gab er vor/ er empfuͤnde zuzeiten eine Ver- mahnung vom Fieber/ welches aber bald wuͤrde voruͤber ſeyn; Welcher geſchwinden Er- findung ſich Fr. Roxane verwunderte/ und als unwiſſend fragete/ ob er der Ruhe begehre- te. Weil er nun deſſen ſich wegerte/ wurden allerhand kraͤfftige eingemachte Sachen auff- getragen/ biß es Tiſchzeit wahr/ da ſie dieſem ihren lieben Gaſt nach aller Moͤgligkeit guͤt- lich tahten/ auch nach auffgehobenen Speiſen allen Verlauff mit Herkuliſkus erzaͤhleten/ welches ihm groſſe Vergnuͤgung und gewiſſe Hoffnung machete/ Gott wuͤrde ihre Erloͤ- ſung zum gewuͤnſchten Ende ausfuͤhren; Inſonderheit wahr ihm ſehr angenehm/ daß er in Pharnabazus beſſere Kundſchafft kommen ſolte/ von dem er groſſe Befoderung ſeines Vorhabens hoffete; waͤre auch gerne noch deſſelbigen Tages nach Ekbatana auffgebrochẽ/ doch weil er von ihnen allen/ nur biß auff morgen zubleibẽ/ bitlich erſucht ward/ ließ er ſichs gefallen. Bey dem Abendeſſen fragte Frl. Barſene den Schuͤtzen Batis/ welcher aufwar- tete/ ob ihm auch weiters nach einem Wette-ſchieſſen mit Herꝛn Herkuliſkus verlangete; worauf er mit einem Seuffzen antwortete: Er beklagete den Verluſt ſeiner Gelder durch- aus nicht/ wann ihm nur der Koͤnigl. Frl. Gnade koͤnte wieder erworben werden/ dann er haͤtte mit ſeiner Unbeſcheidenheit wol verdienet/ daß ihm harte Straffen aufferlegt wuͤr- den; jedoch weil die Goͤtter (vor deren Tochter er dieſes Fraͤulein hielte) durch Bitte koͤn- ten verſoͤhnet werden/ wolte er von ſeinem Gn. Herrn Urlaub bitten/ nach Charas zulauf- fen/ ob er durch ſeinen Freund Timokles Gnade erlangen koͤnte. Herkules fragete nach/ wz vor urſach er haͤtte ſich zubeſchweren; Und nach deſſen Erzaͤhlung ſagete er zu ihm: Guteꝛ Freund/ euer Verbrechen iſt eben ſo groß nicht/ und muͤſte mir leid ſeyn/ daß dieſes Fraͤu- lein/ ſo mir verwand/ an dieſem lieben Orte/ einigen ungewogenen/ oder der mit fuge ſich uͤ- ſie beſchweren kan/ haben ſolte/ deſſen ich euch aber wegẽ eures groſſen Verluſtes nichts vor uͤbel halten koͤnte; Demnach verſichert euch/ daß ich nicht allein aller Ungnade bey dieſem Fraͤulein euch entheben/ ſondern eures erlittenen Schadens euch er getzen wil; hieß darauf Gallus/ ihm 800 Kronen zuzaͤhlen/ welche er auch/ unangeſehen Mazeus ſehr widerſprach/ zu ſich nehmen muſte. Des folgenden Morgens/ nach eingenommenem Fruͤhſtuͤk/ machtẽ ſie ſich fertig zur kurzen Reiſe/ dann Fr. Roxane und Frl. Barſene wolten der Freude zu Ekbatana mit teilhafftig ſeyn; und als Herkules willens wahr/ ſich in angeſtrichener Far- be daſelbſt einzuſtellen/ widerriet es Mazeus/ weil der Groß Fuͤrſt etwas argwoͤhniſch/ und zu ungleichen Gedanken geneigt waͤhre; verſicherte ihn daneben/ er duͤrfte demſelben kuͤhn- lich
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0676" n="638"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> zum Gemahl erwaͤhlet/ aber darumb ſie noch nicht geheyrahtet; dann weil ihrem damahli-<lb/> gen vorgeben nach/ ſie ein Geluͤbde auff ſich hat/ der Goͤttin Veſta noch über ein Jahr lang<lb/> in Jungfraͤulicher Keuſcheit zudienen/ hat der Koͤnig ihr aͤidlich verſprechen muͤſſen/ ſie in<lb/> ſolcher Zeit durchaus unangefochten zulaſſen; Worauff ſie dann mit ihrem zugegebenen<lb/> Frauenzimmer auff ein ſehr wolverwahrtes Schloß in der Stad Charas gefuͤhret iſt/ wo-<lb/> ſelbſt kein Mannesbilde/ auch der Koͤnig ſelbſt nicht zu ihr kommen darff. Herkules ward<lb/> durch dieſe Reden wieder ermuntert/ bedankete ſich der geſchehenen Erzaͤhlung/ und weil<lb/> er gnug ſpuͤrete/ daß ſie ſeiner Heimligkeit guten teils Wiſſenſchafft truͤge/ baht er ſehr/ es<lb/> als eine vertrauete Freundin im Herzen zubewahren/ welches ihr nach aller Moͤgligkeit<lb/> dereins ſolte erſetzet werden. Als nun Mazeus und das Fraͤulein wieder zu ihnen kahmen/<lb/> und ſeiner Farbe Verenderung wahr nahmen/ gab er vor/ er empfuͤnde zuzeiten eine Ver-<lb/> mahnung vom Fieber/ welches aber bald wuͤrde voruͤber ſeyn; Welcher geſchwinden Er-<lb/> findung ſich Fr. Roxane verwunderte/ und als unwiſſend fragete/ ob er der Ruhe begehre-<lb/> te. Weil er nun deſſen ſich wegerte/ wurden allerhand kraͤfftige eingemachte Sachen auff-<lb/> getragen/ biß es Tiſchzeit wahr/ da ſie dieſem ihren lieben Gaſt nach aller Moͤgligkeit guͤt-<lb/> lich tahten/ auch nach auffgehobenen Speiſen allen Verlauff mit Herkuliſkus erzaͤhleten/<lb/> welches ihm groſſe Vergnuͤgung und gewiſſe Hoffnung machete/ Gott wuͤrde ihre Erloͤ-<lb/> ſung zum gewuͤnſchten Ende ausfuͤhren; Inſonderheit wahr ihm ſehr angenehm/ daß er<lb/> in Pharnabazus beſſere Kundſchafft kommen ſolte/ von dem er groſſe Befoderung ſeines<lb/> Vorhabens hoffete; waͤre auch gerne noch deſſelbigen Tages nach Ekbatana auffgebrochẽ/<lb/> doch weil er von ihnen allen/ nur biß auff morgen zubleibẽ/ bitlich erſucht ward/ ließ er ſichs<lb/> gefallen. Bey dem Abendeſſen fragte Frl. Barſene den Schuͤtzen Batis/ welcher aufwar-<lb/> tete/ ob ihm auch weiters nach einem Wette-ſchieſſen mit Herꝛn Herkuliſkus verlangete;<lb/> worauf er mit einem Seuffzen antwortete: Er beklagete den Verluſt ſeiner Gelder durch-<lb/> aus nicht/ wann ihm nur der Koͤnigl. Frl. Gnade koͤnte wieder erworben werden/ dann er<lb/> haͤtte mit ſeiner Unbeſcheidenheit wol verdienet/ daß ihm harte Straffen aufferlegt wuͤr-<lb/> den; jedoch weil die Goͤtter (vor deren Tochter er dieſes Fraͤulein hielte) durch Bitte koͤn-<lb/> ten verſoͤhnet werden/ wolte er von ſeinem Gn. Herrn Urlaub bitten/ nach Charas zulauf-<lb/> fen/ ob er durch ſeinen Freund Timokles Gnade erlangen koͤnte. Herkules fragete nach/ wz<lb/> vor urſach er haͤtte ſich zubeſchweren; Und nach deſſen Erzaͤhlung ſagete er zu ihm: Guteꝛ<lb/> Freund/ euer Verbrechen iſt eben ſo groß nicht/ und muͤſte mir leid ſeyn/ daß dieſes Fraͤu-<lb/> lein/ ſo mir verwand/ an dieſem lieben Orte/ einigen ungewogenen/ oder der mit fuge ſich uͤ-<lb/> ſie beſchweren kan/ haben ſolte/ deſſen ich euch aber wegẽ eures groſſen Verluſtes nichts vor<lb/> uͤbel halten koͤnte; Demnach verſichert euch/ daß ich nicht allein aller Ungnade bey dieſem<lb/> Fraͤulein euch entheben/ ſondern eures erlittenen Schadens euch er getzen wil; hieß darauf<lb/> Gallus/ ihm 800 Kronen zuzaͤhlen/ welche er auch/ unangeſehen Mazeus ſehr widerſprach/<lb/> zu ſich nehmen muſte. Des folgenden Morgens/ nach eingenommenem Fruͤhſtuͤk/ machtẽ<lb/> ſie ſich fertig zur kurzen Reiſe/ dann Fr. Roxane und Frl. Barſene wolten der Freude zu<lb/> Ekbatana mit teilhafftig ſeyn; und als Herkules willens wahr/ ſich in angeſtrichener Far-<lb/> be daſelbſt einzuſtellen/ widerriet es Mazeus/ weil der Groß Fuͤrſt etwas argwoͤhniſch/ und<lb/> zu ungleichen Gedanken geneigt waͤhre; verſicherte ihn daneben/ er duͤrfte demſelben kuͤhn-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [638/0676]
Drittes Buch.
zum Gemahl erwaͤhlet/ aber darumb ſie noch nicht geheyrahtet; dann weil ihrem damahli-
gen vorgeben nach/ ſie ein Geluͤbde auff ſich hat/ der Goͤttin Veſta noch über ein Jahr lang
in Jungfraͤulicher Keuſcheit zudienen/ hat der Koͤnig ihr aͤidlich verſprechen muͤſſen/ ſie in
ſolcher Zeit durchaus unangefochten zulaſſen; Worauff ſie dann mit ihrem zugegebenen
Frauenzimmer auff ein ſehr wolverwahrtes Schloß in der Stad Charas gefuͤhret iſt/ wo-
ſelbſt kein Mannesbilde/ auch der Koͤnig ſelbſt nicht zu ihr kommen darff. Herkules ward
durch dieſe Reden wieder ermuntert/ bedankete ſich der geſchehenen Erzaͤhlung/ und weil
er gnug ſpuͤrete/ daß ſie ſeiner Heimligkeit guten teils Wiſſenſchafft truͤge/ baht er ſehr/ es
als eine vertrauete Freundin im Herzen zubewahren/ welches ihr nach aller Moͤgligkeit
dereins ſolte erſetzet werden. Als nun Mazeus und das Fraͤulein wieder zu ihnen kahmen/
und ſeiner Farbe Verenderung wahr nahmen/ gab er vor/ er empfuͤnde zuzeiten eine Ver-
mahnung vom Fieber/ welches aber bald wuͤrde voruͤber ſeyn; Welcher geſchwinden Er-
findung ſich Fr. Roxane verwunderte/ und als unwiſſend fragete/ ob er der Ruhe begehre-
te. Weil er nun deſſen ſich wegerte/ wurden allerhand kraͤfftige eingemachte Sachen auff-
getragen/ biß es Tiſchzeit wahr/ da ſie dieſem ihren lieben Gaſt nach aller Moͤgligkeit guͤt-
lich tahten/ auch nach auffgehobenen Speiſen allen Verlauff mit Herkuliſkus erzaͤhleten/
welches ihm groſſe Vergnuͤgung und gewiſſe Hoffnung machete/ Gott wuͤrde ihre Erloͤ-
ſung zum gewuͤnſchten Ende ausfuͤhren; Inſonderheit wahr ihm ſehr angenehm/ daß er
in Pharnabazus beſſere Kundſchafft kommen ſolte/ von dem er groſſe Befoderung ſeines
Vorhabens hoffete; waͤre auch gerne noch deſſelbigen Tages nach Ekbatana auffgebrochẽ/
doch weil er von ihnen allen/ nur biß auff morgen zubleibẽ/ bitlich erſucht ward/ ließ er ſichs
gefallen. Bey dem Abendeſſen fragte Frl. Barſene den Schuͤtzen Batis/ welcher aufwar-
tete/ ob ihm auch weiters nach einem Wette-ſchieſſen mit Herꝛn Herkuliſkus verlangete;
worauf er mit einem Seuffzen antwortete: Er beklagete den Verluſt ſeiner Gelder durch-
aus nicht/ wann ihm nur der Koͤnigl. Frl. Gnade koͤnte wieder erworben werden/ dann er
haͤtte mit ſeiner Unbeſcheidenheit wol verdienet/ daß ihm harte Straffen aufferlegt wuͤr-
den; jedoch weil die Goͤtter (vor deren Tochter er dieſes Fraͤulein hielte) durch Bitte koͤn-
ten verſoͤhnet werden/ wolte er von ſeinem Gn. Herrn Urlaub bitten/ nach Charas zulauf-
fen/ ob er durch ſeinen Freund Timokles Gnade erlangen koͤnte. Herkules fragete nach/ wz
vor urſach er haͤtte ſich zubeſchweren; Und nach deſſen Erzaͤhlung ſagete er zu ihm: Guteꝛ
Freund/ euer Verbrechen iſt eben ſo groß nicht/ und muͤſte mir leid ſeyn/ daß dieſes Fraͤu-
lein/ ſo mir verwand/ an dieſem lieben Orte/ einigen ungewogenen/ oder der mit fuge ſich uͤ-
ſie beſchweren kan/ haben ſolte/ deſſen ich euch aber wegẽ eures groſſen Verluſtes nichts vor
uͤbel halten koͤnte; Demnach verſichert euch/ daß ich nicht allein aller Ungnade bey dieſem
Fraͤulein euch entheben/ ſondern eures erlittenen Schadens euch er getzen wil; hieß darauf
Gallus/ ihm 800 Kronen zuzaͤhlen/ welche er auch/ unangeſehen Mazeus ſehr widerſprach/
zu ſich nehmen muſte. Des folgenden Morgens/ nach eingenommenem Fruͤhſtuͤk/ machtẽ
ſie ſich fertig zur kurzen Reiſe/ dann Fr. Roxane und Frl. Barſene wolten der Freude zu
Ekbatana mit teilhafftig ſeyn; und als Herkules willens wahr/ ſich in angeſtrichener Far-
be daſelbſt einzuſtellen/ widerriet es Mazeus/ weil der Groß Fuͤrſt etwas argwoͤhniſch/ und
zu ungleichen Gedanken geneigt waͤhre; verſicherte ihn daneben/ er duͤrfte demſelben kuͤhn-
lich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |