Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. gefahren ist/ da Er sich zur Rechten Hand Gottes gesezt hat/ auch von dannen am lieben jüng-sten Tage kommen wird/ zu richten alle Menschen/ die vom Anfange der Welt biß auff die lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen woltest/ wie ich sol- ches gedenke zubeweisen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorstellen/ daß die/ so mit dem HErren Jesus auff Erden gewandelt/ und seine Lehre angenommen/ nachgehends weder durch Pein noch Todt haben können gezwungen werden/ dieses zu verleugnen/ welches sie ja nimmermehr als vernünfftige Menschen würden gelitten haben/ dafern sie nicht währen versichert gewesen alles dessen/ warumb sie den Todt vor das Leben erwahlet. Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von seinen Götzen mit seinem Blute jemahls bestetiget und versiegelt habe. Ladisla gab hier auff zur antwort; Ich höre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzählen pflegte. Ja mein Bruder/ sagte Herkules/ das äusserliche hören stehet in unserm wilkühr und freyen Willen/ aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ können wir selbst in uns nicht wirken/ sondern solches muß von Gott kommen; Zu dem ich der tröstlichen Hoffnung ge- lebe/ Er werde mein tägliches Gebet und inbrünstige Seuffzer der eins erhören/ und durch Krafft des Heiligen Geistes den Glauben in dir wirken. Ladisla antwortete; du weist/ mein Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Götter/ die ich umb Menschen willen nicht verleugnen kan; so wirstu dich auch unser Abrede erinnern/ und mich so we- nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen nöhtigen. Davor behüte dich und mich der All- mächtige Gott/ sagte Herkules/ daß wir ja keinem Menschen zugefallen ichtwas in unserm Glauben endern; O nein/ diese Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir sel- ber/ daß du ehe nicht abtretest von deinen Götzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu verleyhet; denn sonst währestu ein Heuchler und Spötter unsers Gottes. Ich muß aber das andere Stük deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet lassen/ woselbst du deiner Götter statliches Herkommen/ grosse Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret stel- lest/ wodurch sie sollen verdienet haben/ daß man sie unter die Zahl der Götter auffgenom- men. O Ladisla/ betrachte/ bitte ich/ was du redest; Sind deine Götter von Menschen ge- zeuget/ je so sind sie ia keine Götter; Denn wie könten Menschen/ die sterblich sind/ unsterb- liche Götter außhecken? Hat auch wol der Ochse jemahls einen wahren Menschen zum Sohn gehabt? Haben aber deine Götzen/ zeit ihrer Menscheit/ löbliche Tahten verrichtet/ darzu verbindet sie die Erbarkeit/ wie uns Menschen alle miteinander. Du weist aber dan- noch/ wie viel Untahten sie zugleich daneben begangen/ und dadurch sich selbst geschändet. Jupiter/ der beste unter allen/ vertrieb seinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm solche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam seine Schwester Juno zum Weibe/ wider die weltkündigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch und andere abscheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Säuffer und Schwelger: Mer- kuhr/ aller Diebe und Räuber Schuzherr; Herkules tahten sind dir bekant/ beydes die ruhmwirdigen und lasterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei- be Geld verdienet/ ähnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man sie vor Göt- ter angeben/ ja vor Himmels Götter. O der schändlichen Gottheit/ die mit Laster und Un- zucht
Erſtes Buch. gefahren iſt/ da Er ſich zur Rechten Hand Gottes geſezt hat/ auch von dañen am lieben juͤng-ſten Tage kommen wird/ zu richten alle Menſchen/ die vom Anfange der Welt biß auff die lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen wolteſt/ wie ich ſol- ches gedenke zubeweiſen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorſtellen/ daß die/ ſo mit dem HErren Jeſus auff Erden gewandelt/ und ſeine Lehre angenommen/ nachgehends weder durch Pein noch Todt haben koͤnnen gezwungen werden/ dieſes zu verleugnen/ welches ſie ja nimmermehr als vernuͤnfftige Menſchen wuͤrden gelitten haben/ dafern ſie nicht waͤhren verſichert geweſen alles deſſen/ warumb ſie den Todt vor das Leben erwåhlet. Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von ſeinen Goͤtzen mit ſeinem Blute jemahls beſtetiget und verſiegelt habe. Ladiſla gab hier auff zur antwort; Ich hoͤre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzaͤhlen pflegte. Ja mein Bruder/ ſagte Herkules/ das aͤuſſerliche hoͤren ſtehet in unſerm wilkuͤhr und freyen Willen/ aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ koͤnnen wir ſelbſt in uns nicht wirken/ ſondern ſolches muß von Gott kommen; Zu dem ich der troͤſtlichen Hoffnung ge- lebe/ Er weꝛde mein taͤgliches Gebet und inbruͤnſtige Seuffzer der eins erhoͤren/ und duꝛch Krafft des Heiligen Geiſtes den Glauben in dir wirken. Ladiſla antwortete; du weiſt/ mein Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Goͤtter/ die ich umb Menſchen willen nicht verleugnen kan; ſo wirſtu dich auch unſer Abrede erinnern/ und mich ſo we- nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen noͤhtigen. Davor behuͤte dich und mich der All- maͤchtige Gott/ ſagte Herkules/ daß wir ja keinem Menſchen zugefallen ichtwas in unſerm Glauben endern; O nein/ dieſe Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir ſel- ber/ daß du ehe nicht abtreteſt von deinen Goͤtzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu verleyhet; denn ſonſt waͤhreſtu ein Heuchler und Spoͤtter unſers Gottes. Ich muß aber das andere Stuͤk deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet laſſen/ woſelbſt du deiner Goͤtter ſtatliches Herkommen/ groſſe Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret ſtel- leſt/ wodurch ſie ſollen verdienet haben/ daß man ſie unter die Zahl der Goͤtter auffgenom- men. O Ladiſla/ betrachte/ bitte ich/ was du redeſt; Sind deine Goͤtter von Menſchen ge- zeuget/ je ſo ſind ſie ia keine Goͤtter; Deñ wie koͤnten Menſchen/ die ſterblich ſind/ unſterb- liche Goͤtter außhecken? Hat auch wol der Ochſe jemahls einen wahren Menſchen zum Sohn gehabt? Haben aber deine Goͤtzen/ zeit ihrer Menſcheit/ loͤbliche Tahten verrichtet/ darzu verbindet ſie die Erbarkeit/ wie uns Menſchen alle miteinander. Du weiſt aber dan- noch/ wie viel Untahten ſie zugleich daneben begangen/ und dadurch ſich ſelbſt geſchaͤndet. Jupiter/ der beſte unter allen/ vertrieb ſeinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm ſolche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam ſeine Schweſter Juno zum Weibe/ wider die weltkuͤndigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch uñ andere abſcheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Saͤuffer und Schwelger: Mer- kuhr/ aller Diebe und Raͤuber Schuzherr; Herkules tahten ſind dir bekant/ beydes die ruhmwirdigen und laſterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei- be Geld verdienet/ aͤhnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man ſie vor Goͤt- ter angeben/ ja vor Himmels Goͤtter. O der ſchaͤndlichen Gottheit/ die mit Laſter und Un- zucht
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0058" n="20"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> gefahren iſt/ da Er ſich zur Rechten Hand Gottes geſezt hat/ auch von dañen am lieben juͤng-<lb/> ſten Tage kommen wird/ zu richten alle Menſchen/ die vom Anfange der Welt biß auff die<lb/> lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen wolteſt/ wie ich ſol-<lb/> ches gedenke zubeweiſen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorſtellen/ daß die/ ſo mit<lb/> dem HErren Jeſus auff Erden gewandelt/ und ſeine Lehre angenommen/ nachgehends<lb/> weder durch Pein noch Todt haben koͤnnen gezwungen werden/ dieſes zu verleugnen/<lb/> welches ſie ja nimmermehr als vernuͤnfftige Menſchen wuͤrden gelitten haben/ dafern ſie<lb/> nicht waͤhren verſichert geweſen alles deſſen/ warumb ſie den Todt vor das Leben erwåhlet.<lb/> Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von ſeinen Goͤtzen mit<lb/> ſeinem Blute jemahls beſtetiget und verſiegelt habe. Ladiſla gab hier auff zur antwort; Ich<lb/> hoͤre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als<lb/> da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzaͤhlen pflegte. Ja mein<lb/> Bruder/ ſagte Herkules/ das aͤuſſerliche hoͤren ſtehet in unſerm wilkuͤhr und freyen Willen/<lb/> aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ koͤnnen wir ſelbſt in uns nicht<lb/> wirken/ ſondern ſolches muß von Gott kommen; Zu dem ich der troͤſtlichen Hoffnung ge-<lb/> lebe/ Er weꝛde mein taͤgliches Gebet und inbruͤnſtige Seuffzer der eins erhoͤren/ und duꝛch<lb/> Krafft des Heiligen Geiſtes den Glauben in dir wirken. Ladiſla antwortete; du weiſt/ mein<lb/> Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Goͤtter/ die ich umb Menſchen<lb/> willen nicht verleugnen kan; ſo wirſtu dich auch unſer Abrede erinnern/ und mich ſo we-<lb/> nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen noͤhtigen. Davor behuͤte dich und mich der All-<lb/> maͤchtige Gott/ ſagte Herkules/ daß wir ja keinem Menſchen zugefallen ichtwas in unſerm<lb/> Glauben endern; O nein/ dieſe Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir ſel-<lb/> ber/ daß du ehe nicht abtreteſt von deinen Goͤtzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu<lb/> verleyhet; denn ſonſt waͤhreſtu ein Heuchler und Spoͤtter unſers Gottes. Ich muß aber<lb/> das andere Stuͤk deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet laſſen/ woſelbſt du deiner<lb/> Goͤtter ſtatliches Herkommen/ groſſe Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret ſtel-<lb/> leſt/ wodurch ſie ſollen verdienet haben/ daß man ſie unter die Zahl der Goͤtter auffgenom-<lb/> men. O Ladiſla/ betrachte/ bitte ich/ was du redeſt; Sind deine Goͤtter von Menſchen ge-<lb/> zeuget/ je ſo ſind ſie ia keine Goͤtter; Deñ wie koͤnten Menſchen/ die ſterblich ſind/ unſterb-<lb/> liche Goͤtter außhecken? Hat auch wol der Ochſe jemahls einen wahren Menſchen zum<lb/> Sohn gehabt? Haben aber deine Goͤtzen/ zeit ihrer Menſcheit/ loͤbliche Tahten verrichtet/<lb/> darzu verbindet ſie die Erbarkeit/ wie uns Menſchen alle miteinander. Du weiſt aber dan-<lb/> noch/ wie viel Untahten ſie zugleich daneben begangen/ und dadurch ſich ſelbſt geſchaͤndet.<lb/> Jupiter/ der beſte unter allen/ vertrieb ſeinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm<lb/> ſolche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam ſeine Schweſter Juno zum<lb/> Weibe/ wider die weltkuͤndigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch uñ<lb/> andere abſcheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Saͤuffer und Schwelger: Mer-<lb/> kuhr/ aller Diebe und Raͤuber Schuzherr; Herkules tahten ſind dir bekant/ beydes die<lb/> ruhmwirdigen und laſterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei-<lb/> be Geld verdienet/ aͤhnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man ſie vor Goͤt-<lb/> ter angeben/ ja vor Himmels Goͤtter. O der ſchaͤndlichen Gottheit/ die mit Laſter und Un-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zucht</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [20/0058]
Erſtes Buch.
gefahren iſt/ da Er ſich zur Rechten Hand Gottes geſezt hat/ auch von dañen am lieben juͤng-
ſten Tage kommen wird/ zu richten alle Menſchen/ die vom Anfange der Welt biß auff die
lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen wolteſt/ wie ich ſol-
ches gedenke zubeweiſen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorſtellen/ daß die/ ſo mit
dem HErren Jeſus auff Erden gewandelt/ und ſeine Lehre angenommen/ nachgehends
weder durch Pein noch Todt haben koͤnnen gezwungen werden/ dieſes zu verleugnen/
welches ſie ja nimmermehr als vernuͤnfftige Menſchen wuͤrden gelitten haben/ dafern ſie
nicht waͤhren verſichert geweſen alles deſſen/ warumb ſie den Todt vor das Leben erwåhlet.
Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von ſeinen Goͤtzen mit
ſeinem Blute jemahls beſtetiget und verſiegelt habe. Ladiſla gab hier auff zur antwort; Ich
hoͤre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als
da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzaͤhlen pflegte. Ja mein
Bruder/ ſagte Herkules/ das aͤuſſerliche hoͤren ſtehet in unſerm wilkuͤhr und freyen Willen/
aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ koͤnnen wir ſelbſt in uns nicht
wirken/ ſondern ſolches muß von Gott kommen; Zu dem ich der troͤſtlichen Hoffnung ge-
lebe/ Er weꝛde mein taͤgliches Gebet und inbruͤnſtige Seuffzer der eins erhoͤren/ und duꝛch
Krafft des Heiligen Geiſtes den Glauben in dir wirken. Ladiſla antwortete; du weiſt/ mein
Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Goͤtter/ die ich umb Menſchen
willen nicht verleugnen kan; ſo wirſtu dich auch unſer Abrede erinnern/ und mich ſo we-
nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen noͤhtigen. Davor behuͤte dich und mich der All-
maͤchtige Gott/ ſagte Herkules/ daß wir ja keinem Menſchen zugefallen ichtwas in unſerm
Glauben endern; O nein/ dieſe Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir ſel-
ber/ daß du ehe nicht abtreteſt von deinen Goͤtzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu
verleyhet; denn ſonſt waͤhreſtu ein Heuchler und Spoͤtter unſers Gottes. Ich muß aber
das andere Stuͤk deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet laſſen/ woſelbſt du deiner
Goͤtter ſtatliches Herkommen/ groſſe Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret ſtel-
leſt/ wodurch ſie ſollen verdienet haben/ daß man ſie unter die Zahl der Goͤtter auffgenom-
men. O Ladiſla/ betrachte/ bitte ich/ was du redeſt; Sind deine Goͤtter von Menſchen ge-
zeuget/ je ſo ſind ſie ia keine Goͤtter; Deñ wie koͤnten Menſchen/ die ſterblich ſind/ unſterb-
liche Goͤtter außhecken? Hat auch wol der Ochſe jemahls einen wahren Menſchen zum
Sohn gehabt? Haben aber deine Goͤtzen/ zeit ihrer Menſcheit/ loͤbliche Tahten verrichtet/
darzu verbindet ſie die Erbarkeit/ wie uns Menſchen alle miteinander. Du weiſt aber dan-
noch/ wie viel Untahten ſie zugleich daneben begangen/ und dadurch ſich ſelbſt geſchaͤndet.
Jupiter/ der beſte unter allen/ vertrieb ſeinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm
ſolche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam ſeine Schweſter Juno zum
Weibe/ wider die weltkuͤndigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch uñ
andere abſcheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Saͤuffer und Schwelger: Mer-
kuhr/ aller Diebe und Raͤuber Schuzherr; Herkules tahten ſind dir bekant/ beydes die
ruhmwirdigen und laſterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei-
be Geld verdienet/ aͤhnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man ſie vor Goͤt-
ter angeben/ ja vor Himmels Goͤtter. O der ſchaͤndlichen Gottheit/ die mit Laſter und Un-
zucht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/58 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/58>, abgerufen am 27.07.2024. |