Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
gefahren ist/ da Er sich zur Rechten Hand Gottes gesezt hat/ auch von dannen am lieben jüng-
sten Tage kommen wird/ zu richten alle Menschen/ die vom Anfange der Welt biß auff die
lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen woltest/ wie ich sol-
ches gedenke zubeweisen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorstellen/ daß die/ so mit
dem HErren Jesus auff Erden gewandelt/ und seine Lehre angenommen/ nachgehends
weder durch Pein noch Todt haben können gezwungen werden/ dieses zu verleugnen/
welches sie ja nimmermehr als vernünfftige Menschen würden gelitten haben/ dafern sie
nicht währen versichert gewesen alles dessen/ warumb sie den Todt vor das Leben erwahlet.
Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von seinen Götzen mit
seinem Blute jemahls bestetiget und versiegelt habe. Ladisla gab hier auff zur antwort; Ich
höre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als
da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzählen pflegte. Ja mein
Bruder/ sagte Herkules/ das äusserliche hören stehet in unserm wilkühr und freyen Willen/
aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ können wir selbst in uns nicht
wirken/ sondern solches muß von Gott kommen; Zu dem ich der tröstlichen Hoffnung ge-
lebe/ Er werde mein tägliches Gebet und inbrünstige Seuffzer der eins erhören/ und durch
Krafft des Heiligen Geistes den Glauben in dir wirken. Ladisla antwortete; du weist/ mein
Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Götter/ die ich umb Menschen
willen nicht verleugnen kan; so wirstu dich auch unser Abrede erinnern/ und mich so we-
nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen nöhtigen. Davor behüte dich und mich der All-
mächtige Gott/ sagte Herkules/ daß wir ja keinem Menschen zugefallen ichtwas in unserm
Glauben endern; O nein/ diese Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir sel-
ber/ daß du ehe nicht abtretest von deinen Götzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu
verleyhet; denn sonst währestu ein Heuchler und Spötter unsers Gottes. Ich muß aber
das andere Stük deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet lassen/ woselbst du deiner
Götter statliches Herkommen/ grosse Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret stel-
lest/ wodurch sie sollen verdienet haben/ daß man sie unter die Zahl der Götter auffgenom-
men. O Ladisla/ betrachte/ bitte ich/ was du redest; Sind deine Götter von Menschen ge-
zeuget/ je so sind sie ia keine Götter; Denn wie könten Menschen/ die sterblich sind/ unsterb-
liche Götter außhecken? Hat auch wol der Ochse jemahls einen wahren Menschen zum
Sohn gehabt? Haben aber deine Götzen/ zeit ihrer Menscheit/ löbliche Tahten verrichtet/
darzu verbindet sie die Erbarkeit/ wie uns Menschen alle miteinander. Du weist aber dan-
noch/ wie viel Untahten sie zugleich daneben begangen/ und dadurch sich selbst geschändet.
Jupiter/ der beste unter allen/ vertrieb seinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm
solche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam seine Schwester Juno zum
Weibe/ wider die weltkündigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch und
andere abscheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Säuffer und Schwelger: Mer-
kuhr/ aller Diebe und Räuber Schuzherr; Herkules tahten sind dir bekant/ beydes die
ruhmwirdigen und lasterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei-
be Geld verdienet/ ähnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man sie vor Göt-
ter angeben/ ja vor Himmels Götter. O der schändlichen Gottheit/ die mit Laster und Un-

zucht

Erſtes Buch.
gefahren iſt/ da Er ſich zur Rechten Hand Gottes geſezt hat/ auch von dañen am lieben juͤng-
ſten Tage kommen wird/ zu richten alle Menſchen/ die vom Anfange der Welt biß auff die
lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen wolteſt/ wie ich ſol-
ches gedenke zubeweiſen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorſtellen/ daß die/ ſo mit
dem HErren Jeſus auff Erden gewandelt/ und ſeine Lehre angenommen/ nachgehends
weder durch Pein noch Todt haben koͤnnen gezwungen werden/ dieſes zu verleugnen/
welches ſie ja nimmermehr als vernuͤnfftige Menſchen wuͤrden gelitten haben/ dafern ſie
nicht waͤhren verſichert geweſen alles deſſen/ warumb ſie den Todt vor das Leben erwåhlet.
Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von ſeinen Goͤtzen mit
ſeinem Blute jemahls beſtetiget und verſiegelt habe. Ladiſla gab hier auff zur antwort; Ich
hoͤre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als
da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzaͤhlen pflegte. Ja mein
Bruder/ ſagte Herkules/ das aͤuſſerliche hoͤren ſtehet in unſerm wilkuͤhr und freyen Willen/
aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ koͤnnen wir ſelbſt in uns nicht
wirken/ ſondern ſolches muß von Gott kommen; Zu dem ich der troͤſtlichen Hoffnung ge-
lebe/ Er weꝛde mein taͤgliches Gebet und inbruͤnſtige Seuffzer der eins erhoͤren/ und duꝛch
Krafft des Heiligen Geiſtes den Glauben in dir wirken. Ladiſla antwortete; du weiſt/ mein
Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Goͤtter/ die ich umb Menſchen
willen nicht verleugnen kan; ſo wirſtu dich auch unſer Abrede erinnern/ und mich ſo we-
nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen noͤhtigen. Davor behuͤte dich und mich der All-
maͤchtige Gott/ ſagte Herkules/ daß wir ja keinem Menſchen zugefallen ichtwas in unſerm
Glauben endern; O nein/ dieſe Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir ſel-
ber/ daß du ehe nicht abtreteſt von deinen Goͤtzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu
verleyhet; denn ſonſt waͤhreſtu ein Heuchler und Spoͤtter unſers Gottes. Ich muß aber
das andere Stuͤk deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet laſſen/ woſelbſt du deiner
Goͤtter ſtatliches Herkommen/ groſſe Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret ſtel-
leſt/ wodurch ſie ſollen verdienet haben/ daß man ſie unter die Zahl der Goͤtter auffgenom-
men. O Ladiſla/ betrachte/ bitte ich/ was du redeſt; Sind deine Goͤtter von Menſchen ge-
zeuget/ je ſo ſind ſie ia keine Goͤtter; Deñ wie koͤnten Menſchen/ die ſterblich ſind/ unſterb-
liche Goͤtter außhecken? Hat auch wol der Ochſe jemahls einen wahren Menſchen zum
Sohn gehabt? Haben aber deine Goͤtzen/ zeit ihrer Menſcheit/ loͤbliche Tahten verrichtet/
darzu verbindet ſie die Erbarkeit/ wie uns Menſchen alle miteinander. Du weiſt aber dan-
noch/ wie viel Untahten ſie zugleich daneben begangen/ und dadurch ſich ſelbſt geſchaͤndet.
Jupiter/ der beſte unter allen/ vertrieb ſeinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm
ſolche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam ſeine Schweſter Juno zum
Weibe/ wider die weltkuͤndigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch uñ
andere abſcheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Saͤuffer und Schwelger: Mer-
kuhr/ aller Diebe und Raͤuber Schuzherr; Herkules tahten ſind dir bekant/ beydes die
ruhmwirdigen und laſterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei-
be Geld verdienet/ aͤhnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man ſie vor Goͤt-
ter angeben/ ja vor Himmels Goͤtter. O der ſchaͤndlichen Gottheit/ die mit Laſter und Un-

zucht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0058" n="20"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
gefahren i&#x017F;t/ da Er &#x017F;ich zur Rechten Hand Gottes ge&#x017F;ezt hat/ auch von dan&#x0303;en am lieben ju&#x0364;ng-<lb/>
&#x017F;ten Tage kommen wird/ zu richten alle Men&#x017F;chen/ die vom Anfange der Welt biß auff die<lb/>
lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen wolte&#x017F;t/ wie ich &#x017F;ol-<lb/>
ches gedenke zubewei&#x017F;en/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vor&#x017F;tellen/ daß die/ &#x017F;o mit<lb/>
dem HErren Je&#x017F;us auff Erden gewandelt/ und &#x017F;eine Lehre angenommen/ nachgehends<lb/>
weder durch Pein noch Todt haben ko&#x0364;nnen gezwungen werden/ die&#x017F;es zu verleugnen/<lb/>
welches &#x017F;ie ja nimmermehr als vernu&#x0364;nfftige Men&#x017F;chen wu&#x0364;rden gelitten haben/ dafern &#x017F;ie<lb/>
nicht wa&#x0364;hren ver&#x017F;ichert gewe&#x017F;en alles de&#x017F;&#x017F;en/ warumb &#x017F;ie den Todt vor das Leben erwåhlet.<lb/>
Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von &#x017F;einen Go&#x0364;tzen mit<lb/>
&#x017F;einem Blute jemahls be&#x017F;tetiget und ver&#x017F;iegelt habe. Ladi&#x017F;la gab hier auff zur antwort; Ich<lb/>
ho&#x0364;re deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als<lb/>
da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erza&#x0364;hlen pflegte. Ja mein<lb/>
Bruder/ &#x017F;agte Herkules/ das a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erliche ho&#x0364;ren &#x017F;tehet in un&#x017F;erm wilku&#x0364;hr und freyen Willen/<lb/>
aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ ko&#x0364;nnen wir &#x017F;elb&#x017F;t in uns nicht<lb/>
wirken/ &#x017F;ondern &#x017F;olches muß von Gott kommen; Zu dem ich der tro&#x0364;&#x017F;tlichen Hoffnung ge-<lb/>
lebe/ Er we&#xA75B;de mein ta&#x0364;gliches Gebet und inbru&#x0364;n&#x017F;tige Seuffzer der eins erho&#x0364;ren/ und du&#xA75B;ch<lb/>
Krafft des Heiligen Gei&#x017F;tes den Glauben in dir wirken. Ladi&#x017F;la antwortete; du wei&#x017F;t/ mein<lb/>
Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Go&#x0364;tter/ die ich umb Men&#x017F;chen<lb/>
willen nicht verleugnen kan; &#x017F;o wir&#x017F;tu dich auch un&#x017F;er Abrede erinnern/ und mich &#x017F;o we-<lb/>
nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen no&#x0364;htigen. Davor behu&#x0364;te dich und mich der All-<lb/>
ma&#x0364;chtige Gott/ &#x017F;agte Herkules/ daß wir ja keinem Men&#x017F;chen zugefallen ichtwas in un&#x017F;erm<lb/>
Glauben endern; O nein/ die&#x017F;e Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir &#x017F;el-<lb/>
ber/ daß du ehe nicht abtrete&#x017F;t von deinen Go&#x0364;tzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu<lb/>
verleyhet; denn &#x017F;on&#x017F;t wa&#x0364;hre&#x017F;tu ein Heuchler und Spo&#x0364;tter un&#x017F;ers Gottes. Ich muß aber<lb/>
das andere Stu&#x0364;k deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet la&#x017F;&#x017F;en/ wo&#x017F;elb&#x017F;t du deiner<lb/>
Go&#x0364;tter &#x017F;tatliches Herkommen/ gro&#x017F;&#x017F;e Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret &#x017F;tel-<lb/>
le&#x017F;t/ wodurch &#x017F;ie &#x017F;ollen verdienet haben/ daß man &#x017F;ie unter die Zahl der Go&#x0364;tter auffgenom-<lb/>
men. O Ladi&#x017F;la/ betrachte/ bitte ich/ was du rede&#x017F;t; Sind deine Go&#x0364;tter von Men&#x017F;chen ge-<lb/>
zeuget/ je &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie ia keine Go&#x0364;tter; Den&#x0303; wie ko&#x0364;nten Men&#x017F;chen/ die &#x017F;terblich &#x017F;ind/ un&#x017F;terb-<lb/>
liche Go&#x0364;tter außhecken? Hat auch wol der Och&#x017F;e jemahls einen wahren Men&#x017F;chen zum<lb/>
Sohn gehabt? Haben aber deine Go&#x0364;tzen/ zeit ihrer Men&#x017F;cheit/ lo&#x0364;bliche Tahten verrichtet/<lb/>
darzu verbindet &#x017F;ie die Erbarkeit/ wie uns Men&#x017F;chen alle miteinander. Du wei&#x017F;t aber dan-<lb/>
noch/ wie viel Untahten &#x017F;ie zugleich daneben begangen/ und dadurch &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;cha&#x0364;ndet.<lb/>
Jupiter/ der be&#x017F;te unter allen/ vertrieb &#x017F;einen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm<lb/>
&#x017F;olche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter Juno zum<lb/>
Weibe/ wider die weltku&#x0364;ndigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch un&#x0303;<lb/>
andere ab&#x017F;cheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Sa&#x0364;uffer und Schwelger: Mer-<lb/>
kuhr/ aller Diebe und Ra&#x0364;uber Schuzherr; Herkules tahten &#x017F;ind dir bekant/ beydes die<lb/>
ruhmwirdigen und la&#x017F;terreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei-<lb/>
be Geld verdienet/ a&#x0364;hnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man &#x017F;ie vor Go&#x0364;t-<lb/>
ter angeben/ ja vor Himmels Go&#x0364;tter. O der &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Gottheit/ die mit La&#x017F;ter und Un-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zucht</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0058] Erſtes Buch. gefahren iſt/ da Er ſich zur Rechten Hand Gottes geſezt hat/ auch von dañen am lieben juͤng- ſten Tage kommen wird/ zu richten alle Menſchen/ die vom Anfange der Welt biß auff die lezte Zeit gelebet haben/ und noch leben werden. Und wann du fragen wolteſt/ wie ich ſol- ches gedenke zubeweiſen/ wil ich dir vor dißmahl nur zu bedenken vorſtellen/ daß die/ ſo mit dem HErren Jeſus auff Erden gewandelt/ und ſeine Lehre angenommen/ nachgehends weder durch Pein noch Todt haben koͤnnen gezwungen werden/ dieſes zu verleugnen/ welches ſie ja nimmermehr als vernuͤnfftige Menſchen wuͤrden gelitten haben/ dafern ſie nicht waͤhren verſichert geweſen alles deſſen/ warumb ſie den Todt vor das Leben erwåhlet. Du aber/ mein Bruder/ zeige mir einen Heyden/ der die Meynung von ſeinen Goͤtzen mit ſeinem Blute jemahls beſtetiget und verſiegelt habe. Ladiſla gab hier auff zur antwort; Ich hoͤre deinen Reden zu/ und zwar mit gutem willen/ aber nicht anders gedeucht michs/ als da meine Fr. Mutter mir in der zarten Kindheit ein Mehrlein zu erzaͤhlen pflegte. Ja mein Bruder/ ſagte Herkules/ das aͤuſſerliche hoͤren ſtehet in unſerm wilkuͤhr und freyen Willen/ aber es innerlich annehmen/ und den Glauben daran haben/ koͤnnen wir ſelbſt in uns nicht wirken/ ſondern ſolches muß von Gott kommen; Zu dem ich der troͤſtlichen Hoffnung ge- lebe/ Er weꝛde mein taͤgliches Gebet und inbruͤnſtige Seuffzer der eins erhoͤren/ und duꝛch Krafft des Heiligen Geiſtes den Glauben in dir wirken. Ladiſla antwortete; du weiſt/ mein Bruder/ wie inniglich ich dich liebe/ aber doch biß an die Goͤtter/ die ich umb Menſchen willen nicht verleugnen kan; ſo wirſtu dich auch unſer Abrede erinnern/ und mich ſo we- nig/ als ich dich/ des Glaubens wegen noͤhtigen. Davor behuͤte dich und mich der All- maͤchtige Gott/ ſagte Herkules/ daß wir ja keinem Menſchen zugefallen ichtwas in unſerm Glauben endern; O nein/ dieſe Meynung hats durchaus nicht; vielmehr rahte ich dir ſel- ber/ daß du ehe nicht abtreteſt von deinen Goͤtzen/ biß der wahre Gott dir den Willen darzu verleyhet; denn ſonſt waͤhreſtu ein Heuchler und Spoͤtter unſers Gottes. Ich muß aber das andere Stuͤk deines Einwurffs dir nicht unbeantwortet laſſen/ woſelbſt du deiner Goͤtter ſtatliches Herkommen/ groſſe Tahten/ und herliche Verrichtungen ans Bret ſtel- leſt/ wodurch ſie ſollen verdienet haben/ daß man ſie unter die Zahl der Goͤtter auffgenom- men. O Ladiſla/ betrachte/ bitte ich/ was du redeſt; Sind deine Goͤtter von Menſchen ge- zeuget/ je ſo ſind ſie ia keine Goͤtter; Deñ wie koͤnten Menſchen/ die ſterblich ſind/ unſterb- liche Goͤtter außhecken? Hat auch wol der Ochſe jemahls einen wahren Menſchen zum Sohn gehabt? Haben aber deine Goͤtzen/ zeit ihrer Menſcheit/ loͤbliche Tahten verrichtet/ darzu verbindet ſie die Erbarkeit/ wie uns Menſchen alle miteinander. Du weiſt aber dan- noch/ wie viel Untahten ſie zugleich daneben begangen/ und dadurch ſich ſelbſt geſchaͤndet. Jupiter/ der beſte unter allen/ vertrieb ſeinen leiblichen Vater den Saturn/ und legte jhm ſolche Schande an/ welche ich nicht melden mag; Ja er nam ſeine Schweſter Juno zum Weibe/ wider die weltkuͤndigen eingepflanzeten Rechte; trieb auch Unzucht/ Ehebruch uñ andere abſcheuliche Boßheiten. Dein Bacchus wahr ein Saͤuffer und Schwelger: Mer- kuhr/ aller Diebe und Raͤuber Schuzherr; Herkules tahten ſind dir bekant/ beydes die ruhmwirdigen und laſterreichen. Venus wahr einer gemeinen Metzen/ die mit jhrem Lei- be Geld verdienet/ aͤhnlicher/ als einer tugendhaften Frauen. Noch darff man ſie vor Goͤt- ter angeben/ ja vor Himmels Goͤtter. O der ſchaͤndlichen Gottheit/ die mit Laſter und Un- zucht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/58
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/58>, abgerufen am 17.05.2024.