Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. Hierüber entsetzete sich nun Brela/ daß ihr die Sprache und das Gesichte verging; schlugdie Hände zusammen/ wrang sie/ daß ihr die Finger schmerzeten/ und setzete sich nider auff die Erde/ endlich fing sie mit einem Geheule an: O ihr Götter/ wie straffet ihr mich so red- lich wegen meines Verbrechens! O vollendet nur das wol angefangene Werk/ und lasset mich/ auff was weise es euch gefället/ diese Nacht meine ehr- und äidvergessene Seele aus- blasen/ damit ich diesen Menschen nimmermehr sehen/ noch durch morgende Hochheit gar zu sehr betrüben möge. Ich erkenne und bekenne/ O ihr Götter/ daß ich mich an euch und ihm härtiglich versündiget habe/ daß ich diese Heyraht eingewilliget/ und nicht lieber bey meinem Gn. Fräulein blieben bin; Ich hätte eurer Macht und Güte trauen/ und mein ge- tahnes Gelübde besser beobachten sollen/ und daß ihr ja so leicht mich bey Ehr und Leben/ als das Fräulein/ hättet erhalten können. Aber O ihr redlicher Neda/ mit was Augen werde ich euch/ ja mit was Augen werdet ihr mich ansehen/ nachdem ich gestehen muß/ daß ohn alle Bedingung ich euch meine Träue versprochen/ und sie nun so schändlich und leicht- fertig gebrochen habe? O meine Herzen Schwester/ was sol ich machen/ was sol ich begin- nen? Frey/ ich habt ihr nicht zum besten gehandelt/ sagte Libussa/ daß ihr eure einmahl gege- bene Träue dergestalt gebrochen/ und einen andern an seine stat angenommen habt/ ja einen Räuber/ einen Räuber unser Fräulein; weiß auch nicht/ ob es in Rechten könne zugelas- sen oder entschuldiget werden; Und ob ihr gleich unser Gn. Fräulein Befehl/ und eure au- genscheinliche Noht vorschützet/ sage ich doch/ ihr hättet das äusserste müssen abwarten/ und dem Fräulein vorhalten/ daß wie ihr nur ein Herz/ einen Leib/ eine Seele habet/ also köntet ihr ein einziges nicht zween Herren verkäuffen oder verschenken. Doch wil ich das gesche- hene so genaue auff die Gold Schale nicht legen; aber bedenket/ bitte ich/ wie euer morgen- des Hochzeit Fest ablauffen werde; Ihr kennet euren Neda/ wolte sagen/ euren gewesenen Neda/ nunmehr aber euren verlassenen/ wo nicht verstossenen Neda sehr wol/ was aufrich- tige und inbrünstige Liebe er zu euch getragen; wie offt er sich verfluchet/ er wolte sich nicht scheuhen/ mit zehnen den Streit auffzunehmen/ die ihm diesen seinen teuren Schatz (so nan- te er euch) abwendig zumachen/ sich dürfften gelüsten lassen. Solte er nun wol erdulden können/ daß in seiner Anwesenheit ihr einem andern vertrauet würdet/ da er von euch schon Ringe und ändere Sachen auff bestetigte wolbedachte Ehe empfangen hat? Ich fürchte sehr/ er werde Alexandern das Braut-Bette dergestalt klopffen/ daß er ohn Lebens Verlust nicht davon kommen wird/ welches ich ihm nicht verdenken kan/ ob er gleich ein wildfrem- der währe/ und mir mit keinem Blutstropffen zugehörete. Ursachen hat er übrig gnug; Er wil euch aus Räubers Hand erlösen/ der euer nicht werd ist; Er wil den Schatz wieder erstreiten/ der niemand als allein ihm zustehet. Sehet/ wer wil ihm solches wehren? Brela fiel vor Angst nider auff die Erde/ gehuhb sich als eine Verzweifelte/ und sagte: O meine herzallerliebste Schwester/ ich bitte euch von Grund meiner Seelen/ helffet mir dieser Pein ab/ dann ich kan und wil nicht länger leben; öffnete hiemit ihren Busem/ und fuhr also fort: Sehet/ da ligen meine Messer; traget ihr nun einiges Mitleiden mit mir/ so stosset mir deren eines in mein ungeträues Herz/ dann ich erkenne/ den Tod wol ver- schuldet zu haben/ und ist mir unmöglich/ des redlichen Neda Angesicht zuerdulden/ nach- dem ich so meinäidig an ihm worden bin. Hiemit sties sie eine starke Ohmacht an/ daß ihr alle S s s iij
Drittes Buch. Hieruͤber entſetzete ſich nun Brela/ daß ihr die Sprache und das Geſichte verging; ſchlugdie Haͤnde zuſammen/ wrang ſie/ daß ihr die Finger ſchmerzeten/ und ſetzete ſich nider auff die Erde/ endlich fing ſie mit einem Geheule an: O ihr Goͤtter/ wie ſtraffet ihr mich ſo red- lich wegen meines Verbrechens! O vollendet nur das wol angefangene Werk/ und laſſet mich/ auff was weiſe es euch gefaͤllet/ dieſe Nacht meine ehr- und aͤidvergeſſene Seele aus- blaſen/ damit ich dieſen Menſchen nimmermehr ſehen/ noch durch morgende Hochheit gar zu ſehr betruͤben moͤge. Ich erkenne und bekenne/ O ihr Goͤtter/ daß ich mich an euch und ihm haͤrtiglich verſuͤndiget habe/ daß ich dieſe Heyraht eingewilliget/ und nicht lieber bey meinem Gn. Fraͤulein blieben bin; Ich haͤtte eurer Macht und Guͤte trauen/ und mein ge- tahnes Geluͤbde beſſer beobachten ſollen/ und daß ihr ja ſo leicht mich bey Ehr und Leben/ als das Fraͤulein/ haͤttet erhalten koͤnnen. Aber O ihr redlicher Neda/ mit was Augen werde ich euch/ ja mit was Augen werdet ihr mich anſehen/ nachdem ich geſtehen muß/ daß ohn alle Bedingung ich euch meine Traͤue verſprochen/ und ſie nun ſo ſchaͤndlich und leicht- fertig gebrochen habe? O meine Herzen Schweſter/ was ſol ich machen/ was ſol ich begin- nen? Frey/ ich habt ihr nicht zum beſten gehandelt/ ſagte Libuſſa/ daß ihr eure einmahl gege- bene Traͤue dergeſtalt gebrochen/ und einen andern an ſeine ſtat angenommen habt/ ja einẽ Raͤuber/ einen Raͤuber unſer Fraͤulein; weiß auch nicht/ ob es in Rechten koͤnne zugelaſ- ſen oder entſchuldiget werden; Und ob ihr gleich unſer Gn. Fraͤulein Befehl/ und eure au- genſcheinliche Noht vorſchuͤtzet/ ſage ich doch/ ihr haͤttet das aͤuſſerſte muͤſſen abwarten/ uñ dem Fraͤulein vorhalten/ daß wie ihr nur ein Herz/ einen Leib/ eine Seele habet/ alſo koͤntet ihr ein einziges nicht zween Herren verkaͤuffen oder verſchenken. Doch wil ich das geſche- hene ſo genaue auff die Gold Schale nicht legen; aber bedenket/ bitte ich/ wie euer morgen- des Hochzeit Feſt ablauffen werde; Ihr kennet euren Neda/ wolte ſagen/ euren geweſenen Neda/ nunmehr aber euren verlaſſenen/ wo nicht verſtoſſenen Neda ſehr wol/ was aufrich- tige und inbruͤnſtige Liebe er zu euch getragen; wie offt er ſich verfluchet/ er wolte ſich nicht ſcheuhen/ mit zehnen den Streit auffzunehmen/ die ihm dieſen ſeinẽ teuren Schatz (ſo nan- te er euch) abwendig zumachen/ ſich duͤrfften geluͤſten laſſen. Solte er nun wol erdulden koͤnnen/ daß in ſeineꝛ Anweſenheit ihr einem andern vertrauet wuͤrdet/ da er von euch ſchon Ringe und aͤndere Sachen auff beſtetigte wolbedachte Ehe empfangen hat? Ich fuͤrchte ſehr/ er werde Alexandern das Braut-Bette dergeſtalt klopffen/ daß er ohn Lebens Verluſt nicht davon kommen wird/ welches ich ihm nicht verdenken kan/ ob er gleich ein wildfrem- der waͤhre/ und mir mit keinem Blutstropffen zugehoͤrete. Urſachen hat er uͤbrig gnug; Er wil euch aus Raͤubers Hand erloͤſen/ der euer nicht werd iſt; Er wil den Schatz wiedeꝛ erſtreiten/ der niemand als allein ihm zuſtehet. Sehet/ wer wil ihm ſolches wehren? Brela fiel vor Angſt nider auff die Erde/ gehuhb ſich als eine Verzweifelte/ und ſagte: O meine herzallerliebſte Schweſter/ ich bitte euch von Grund meiner Seelen/ helffet mir dieſer Pein ab/ dann ich kan und wil nicht laͤnger leben; oͤffnete hiemit ihren Buſem/ und fuhr alſo fort: Sehet/ da ligen meine Meſſer; traget ihr nun einiges Mitleiden mit mir/ ſo ſtoſſet mir deren eines in mein ungetraͤues Herz/ dañ ich erkenne/ den Tod wol ver- ſchuldet zu haben/ und iſt mir unmoͤglich/ des redlichen Neda Angeſicht zuerdulden/ nach- dem ich ſo meinaͤidig an ihm worden bin. Hiemit ſties ſie eine ſtarke Ohmacht an/ daß ihr alle S ſ ſ iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0547" n="509"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> Hieruͤber entſetzete ſich nun Brela/ daß ihr die Sprache und das Geſichte verging; ſchlug<lb/> die Haͤnde zuſammen/ wrang ſie/ daß ihr die Finger ſchmerzeten/ und ſetzete ſich nider auff<lb/> die Erde/ endlich fing ſie mit einem Geheule an: O ihr Goͤtter/ wie ſtraffet ihr mich ſo red-<lb/> lich wegen meines Verbrechens! O vollendet nur das wol angefangene Werk/ und laſſet<lb/> mich/ auff was weiſe es euch gefaͤllet/ dieſe Nacht meine ehr- und aͤidvergeſſene Seele aus-<lb/> blaſen/ damit ich dieſen Menſchen nimmermehr ſehen/ noch durch morgende Hochheit gar<lb/> zu ſehr betruͤben moͤge. Ich erkenne und bekenne/ O ihr Goͤtter/ daß ich mich an euch und<lb/> ihm haͤrtiglich verſuͤndiget habe/ daß ich dieſe Heyraht eingewilliget/ und nicht lieber bey<lb/> meinem Gn. Fraͤulein blieben bin; Ich haͤtte eurer Macht und Guͤte trauen/ und mein ge-<lb/> tahnes Geluͤbde beſſer beobachten ſollen/ und daß ihr ja ſo leicht mich bey Ehr und Leben/ als<lb/> das Fraͤulein/ haͤttet erhalten koͤnnen. Aber O ihr redlicher Neda/ mit was Augen werde<lb/> ich euch/ ja mit was Augen werdet ihr mich anſehen/ nachdem ich geſtehen muß/ daß ohn<lb/> alle Bedingung ich euch meine Traͤue verſprochen/ und ſie nun ſo ſchaͤndlich und leicht-<lb/> fertig gebrochen habe? O meine Herzen Schweſter/ was ſol ich machen/ was ſol ich begin-<lb/> nen? Frey/ ich habt ihr nicht zum beſten gehandelt/ ſagte Libuſſa/ daß ihr eure einmahl gege-<lb/> bene Traͤue dergeſtalt gebrochen/ und einen andern an ſeine ſtat angenommen habt/ ja einẽ<lb/> Raͤuber/ einen Raͤuber unſer Fraͤulein; weiß auch nicht/ ob es in Rechten koͤnne zugelaſ-<lb/> ſen oder entſchuldiget werden; Und ob ihr gleich unſer Gn. Fraͤulein Befehl/ und eure au-<lb/> genſcheinliche Noht vorſchuͤtzet/ ſage ich doch/ ihr haͤttet das aͤuſſerſte muͤſſen abwarten/ uñ<lb/> dem Fraͤulein vorhalten/ daß wie ihr nur ein Herz/ einen Leib/ eine Seele habet/ alſo koͤntet<lb/> ihr ein einziges nicht zween Herren verkaͤuffen oder verſchenken. Doch wil ich das geſche-<lb/> hene ſo genaue auff die Gold Schale nicht legen; aber bedenket/ bitte ich/ wie euer morgen-<lb/> des Hochzeit Feſt ablauffen werde; Ihr kennet euren Neda/ wolte ſagen/ euren geweſenen<lb/> Neda/ nunmehr aber euren verlaſſenen/ wo nicht verſtoſſenen Neda ſehr wol/ was aufrich-<lb/> tige und inbruͤnſtige Liebe er zu euch getragen; wie offt er ſich verfluchet/ er wolte ſich nicht<lb/> ſcheuhen/ mit zehnen den Streit auffzunehmen/ die ihm dieſen ſeinẽ teuren Schatz (ſo nan-<lb/> te er euch) abwendig zumachen/ ſich duͤrfften geluͤſten laſſen. Solte er nun wol erdulden<lb/> koͤnnen/ daß in ſeineꝛ Anweſenheit ihr einem andern vertrauet wuͤrdet/ da er von euch ſchon<lb/> Ringe und aͤndere Sachen auff beſtetigte wolbedachte Ehe empfangen hat? Ich fuͤrchte<lb/> ſehr/ er werde Alexandern das Braut-Bette dergeſtalt klopffen/ daß er ohn Lebens Verluſt<lb/> nicht davon kommen wird/ welches ich ihm nicht verdenken kan/ ob er gleich ein wildfrem-<lb/> der waͤhre/ und mir mit keinem Blutstropffen zugehoͤrete. Urſachen hat er uͤbrig gnug;<lb/> Er wil euch aus Raͤubers Hand erloͤſen/ der euer nicht werd iſt; Er wil den Schatz wiedeꝛ<lb/> erſtreiten/ der niemand als allein ihm zuſtehet. Sehet/ wer wil ihm ſolches wehren? Brela<lb/> fiel vor Angſt nider auff die Erde/ gehuhb ſich als eine Verzweifelte/ und ſagte: O meine<lb/> herzallerliebſte Schweſter/ ich bitte euch von Grund meiner Seelen/ helffet mir dieſer<lb/> Pein ab/ dann ich kan und wil nicht laͤnger leben; oͤffnete hiemit ihren Buſem/ und<lb/> fuhr alſo fort: Sehet/ da ligen meine Meſſer; traget ihr nun einiges Mitleiden mit<lb/> mir/ ſo ſtoſſet mir deren eines in mein ungetraͤues Herz/ dañ ich erkenne/ den Tod wol ver-<lb/> ſchuldet zu haben/ und iſt mir unmoͤglich/ des redlichen Neda Angeſicht zuerdulden/ nach-<lb/> dem ich ſo meinaͤidig an ihm worden bin. Hiemit ſties ſie eine ſtarke Ohmacht an/ daß ihr<lb/> <fw place="bottom" type="sig">S ſ ſ iij</fw><fw place="bottom" type="catch">alle</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [509/0547]
Drittes Buch.
Hieruͤber entſetzete ſich nun Brela/ daß ihr die Sprache und das Geſichte verging; ſchlug
die Haͤnde zuſammen/ wrang ſie/ daß ihr die Finger ſchmerzeten/ und ſetzete ſich nider auff
die Erde/ endlich fing ſie mit einem Geheule an: O ihr Goͤtter/ wie ſtraffet ihr mich ſo red-
lich wegen meines Verbrechens! O vollendet nur das wol angefangene Werk/ und laſſet
mich/ auff was weiſe es euch gefaͤllet/ dieſe Nacht meine ehr- und aͤidvergeſſene Seele aus-
blaſen/ damit ich dieſen Menſchen nimmermehr ſehen/ noch durch morgende Hochheit gar
zu ſehr betruͤben moͤge. Ich erkenne und bekenne/ O ihr Goͤtter/ daß ich mich an euch und
ihm haͤrtiglich verſuͤndiget habe/ daß ich dieſe Heyraht eingewilliget/ und nicht lieber bey
meinem Gn. Fraͤulein blieben bin; Ich haͤtte eurer Macht und Guͤte trauen/ und mein ge-
tahnes Geluͤbde beſſer beobachten ſollen/ und daß ihr ja ſo leicht mich bey Ehr und Leben/ als
das Fraͤulein/ haͤttet erhalten koͤnnen. Aber O ihr redlicher Neda/ mit was Augen werde
ich euch/ ja mit was Augen werdet ihr mich anſehen/ nachdem ich geſtehen muß/ daß ohn
alle Bedingung ich euch meine Traͤue verſprochen/ und ſie nun ſo ſchaͤndlich und leicht-
fertig gebrochen habe? O meine Herzen Schweſter/ was ſol ich machen/ was ſol ich begin-
nen? Frey/ ich habt ihr nicht zum beſten gehandelt/ ſagte Libuſſa/ daß ihr eure einmahl gege-
bene Traͤue dergeſtalt gebrochen/ und einen andern an ſeine ſtat angenommen habt/ ja einẽ
Raͤuber/ einen Raͤuber unſer Fraͤulein; weiß auch nicht/ ob es in Rechten koͤnne zugelaſ-
ſen oder entſchuldiget werden; Und ob ihr gleich unſer Gn. Fraͤulein Befehl/ und eure au-
genſcheinliche Noht vorſchuͤtzet/ ſage ich doch/ ihr haͤttet das aͤuſſerſte muͤſſen abwarten/ uñ
dem Fraͤulein vorhalten/ daß wie ihr nur ein Herz/ einen Leib/ eine Seele habet/ alſo koͤntet
ihr ein einziges nicht zween Herren verkaͤuffen oder verſchenken. Doch wil ich das geſche-
hene ſo genaue auff die Gold Schale nicht legen; aber bedenket/ bitte ich/ wie euer morgen-
des Hochzeit Feſt ablauffen werde; Ihr kennet euren Neda/ wolte ſagen/ euren geweſenen
Neda/ nunmehr aber euren verlaſſenen/ wo nicht verſtoſſenen Neda ſehr wol/ was aufrich-
tige und inbruͤnſtige Liebe er zu euch getragen; wie offt er ſich verfluchet/ er wolte ſich nicht
ſcheuhen/ mit zehnen den Streit auffzunehmen/ die ihm dieſen ſeinẽ teuren Schatz (ſo nan-
te er euch) abwendig zumachen/ ſich duͤrfften geluͤſten laſſen. Solte er nun wol erdulden
koͤnnen/ daß in ſeineꝛ Anweſenheit ihr einem andern vertrauet wuͤrdet/ da er von euch ſchon
Ringe und aͤndere Sachen auff beſtetigte wolbedachte Ehe empfangen hat? Ich fuͤrchte
ſehr/ er werde Alexandern das Braut-Bette dergeſtalt klopffen/ daß er ohn Lebens Verluſt
nicht davon kommen wird/ welches ich ihm nicht verdenken kan/ ob er gleich ein wildfrem-
der waͤhre/ und mir mit keinem Blutstropffen zugehoͤrete. Urſachen hat er uͤbrig gnug;
Er wil euch aus Raͤubers Hand erloͤſen/ der euer nicht werd iſt; Er wil den Schatz wiedeꝛ
erſtreiten/ der niemand als allein ihm zuſtehet. Sehet/ wer wil ihm ſolches wehren? Brela
fiel vor Angſt nider auff die Erde/ gehuhb ſich als eine Verzweifelte/ und ſagte: O meine
herzallerliebſte Schweſter/ ich bitte euch von Grund meiner Seelen/ helffet mir dieſer
Pein ab/ dann ich kan und wil nicht laͤnger leben; oͤffnete hiemit ihren Buſem/ und
fuhr alſo fort: Sehet/ da ligen meine Meſſer; traget ihr nun einiges Mitleiden mit
mir/ ſo ſtoſſet mir deren eines in mein ungetraͤues Herz/ dañ ich erkenne/ den Tod wol ver-
ſchuldet zu haben/ und iſt mir unmoͤglich/ des redlichen Neda Angeſicht zuerdulden/ nach-
dem ich ſo meinaͤidig an ihm worden bin. Hiemit ſties ſie eine ſtarke Ohmacht an/ daß ihr
alle
S ſ ſ iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/547 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 509. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/547>, abgerufen am 26.06.2024. |