Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. samt auff ihn zugefallen/ daß er nicht anders gemeinet/ man hätte ihn gar erdrukt; nach-dem er sich aber auffgerichtet/ hätte Kleander denen die ihn erstechen wollen/ zugeschrien/ man möchte ihm den Gefangenen lebendig liefern/ er wolte schon wissen mit ihm zuver- fahren/ daß Herr Perdickas und sein lieber Sohn neben den andern Erschlagenen seinen lieben Freunden und Anverwanten/ gerochen würden: Ladisla mochte hieraus leicht ab- nehmen/ daß er nicht viel gutes im Sinne hatte/ doch hatte er gar nicht umb Gnade ge- behten/ sondern zu den Anwesenden gesagt; ich habe ehmahls Griechenland wegen auff- richtiger Träue rühmen hören/ weiß aber nicht/ wie man daß verantworten kan/ daß man mich so überfallen/ und die meinen allesamt erschlagen hat. Er hatte aber zur Antwort be- kommen/ er solte nur das Maul halten; es währe ihm schon zu lange zugesehen/ und nicht zuverantworten/ daß Perdickas nicht gerettet währe. Auff der Wahlstat hätte man IIX von Adel und XVI Diener Tod funden/ daneben alle die mit Herren Ladisla kommen wah- ren/ ausser seinen Leibknaben und vornehmsten Ritter/ welcher außgerissen/ dessen die gan- ze Geselschafft erschrocken/ H. Ladisla aber erfreuet wahr/ der gleich dazumahl vor Klean- der gestanden/ und ihn also angeredet hatte. Alter Vater/ mir ist Leid/ daß der junge ädel- man/ welcher eue[r] Sohn seyn sol/ ihm dieses Unglük selber zugerichtet/ und wieder meinen Willen sich in diesen Streit eingemischet hat/ da ich doch durchauskeinen Wiederwillen zu ihm trug/ er mich auch nicht beleidiget hatte/ nur daß er suchete/ ehre an mich zuerfechten/ welches ihm mißlungen ist; darumb sollet ihr als ein alter verständiger Herr mich hierin nicht verdenken/ was durch zulaß aller Völcker Rechte von mir begangen ist/ und eure väterliche Neigungen einzwingen/ daß sie nicht aus den Schranken der Erbarkeit und vernünfftigen Rache schreiten/ dann euer Sohn ist ritterlich gestorben/ ohn einiges Zei- schen der Furchtsamkeit; so habe ich auch anders nicht gekunt/ als ihm zu willen seyn/ da- fern ich mich nicht selbst des Ritterstandes unwirdig machen wolte. Hierauff hatte ihm Kleander keine andere Antwort gegeben/ als daß er ihn vor einen verfluchten meinäidigen Mörder gescholten; welches er nicht ohn Zorn folgender Gestalt beantwortet; Alter/ hal- tet ein mit solcher Schmähung; ich bin ein Römischer ädler Ritter und Käyserl. hoher Beampter/ und weiß mich aller Untahten unschuldig/ deßwegen bedenket was ihr redet/ und stürzet euch und alle Anwesende nicht in ein unvermeidliches Unglük. Was? hatte Kleander hierauff gesaget/ wiltu mir noch darzu trotzen/ und gebieten was ich tuhn oder lassen sol? jedoch harre nur ein wenig/ biß meines lieben Sohns Begräbnis zugerichtet wird/ alsdann soltu ihm zum Opffer geschlachtet werden/ oder ich wil eines abscheulichen todes sterben. Diese Urtel wahr von H. Ladisla also beantwortet; Herr Alter/ ihr wandelt nicht auff der Tugendbahn/ daß ihr so mit mir schalten wollet/ und versichere euch und alle Anwesende/ dafern ihr auff diesem Vorsaz bestehet/ wird mein Tod an euch allen viel grausamer gerochen werden/ als neulich der Römische Gesante/ wie ich höre/ mit Chari- demus verfahren/ worüber ich auch in diese Ungelegenheit habe gerahten müssen. Mein Kleander hatte diese Rede mit einem Hohngelächter ersetzet/ und zur Antwort gegeben; Wolan/ wir wollen deines Trotzes erwarten/ und dafern die Römer sich unterstehen wer- den/ den Griechischen Adel zu unterdrücken/ muß man sich nach Schuz und Hülffe umb- tuhn. Darauff hatte man ihm den trefflichen Harnisch (welchen er hernach auff meinem Schlosse
Anderes Buch. ſamt auff ihn zugefallen/ daß er nicht anders gemeinet/ man haͤtte ihn gar erdrukt; nach-dem er ſich aber auffgerichtet/ haͤtte Kleander denen die ihn erſtechen wollen/ zugeſchrien/ man moͤchte ihm den Gefangenen lebendig liefern/ er wolte ſchon wiſſen mit ihm zuver- fahren/ daß Herr Perdickas und ſein lieber Sohn neben den andern Erſchlagenen ſeinen lieben Freunden und Anverwanten/ gerochen wuͤrden: Ladiſla mochte hieraus leicht ab- nehmen/ daß er nicht viel gutes im Sinne hatte/ doch hatte er gar nicht umb Gnade ge- behten/ ſondern zu den Anweſenden geſagt; ich habe ehmahls Griechenland wegen auff- richtiger Traͤue ruͤhmen hoͤren/ weiß aber nicht/ wie man daß verantworten kan/ daß man mich ſo uͤberfallen/ und die meinen alleſamt erſchlagen hat. Er hatte aber zur Antwort be- kommen/ er ſolte nur das Maul halten; es waͤhre ihm ſchon zu lange zugeſehen/ und nicht zuverantworten/ daß Perdickas nicht gerettet waͤhre. Auff der Wahlſtat haͤtte man IIX von Adel und XVI Diener Tod funden/ daneben alle die mit Herren Ladiſla kommen wah- ren/ auſſer ſeinen Leibknaben und vornehmſten Ritter/ welcher außgeriſſen/ deſſen die gan- ze Geſelſchafft erſchrocken/ H. Ladiſla aber erfreuet wahr/ der gleich dazumahl vor Klean- der geſtanden/ und ihn alſo angeredet hatte. Alter Vater/ mir iſt Leid/ daß der junge aͤdel- man/ welcher eue[r] Sohn ſeyn ſol/ ihm dieſes Ungluͤk ſelber zugerichtet/ und wieder meinen Willen ſich in dieſen Streit eingemiſchet hat/ da ich doch durchauskeinen Wiederwillen zu ihm trug/ er mich auch nicht beleidiget hatte/ nur daß er ſuchete/ ehre an mich zuerfechtẽ/ welches ihm mißlungen iſt; darumb ſollet ihr als ein alter verſtaͤndiger Herr mich hierin nicht verdenken/ was durch zulaß aller Voͤlcker Rechte von mir begangen iſt/ und eure vaͤterliche Neigungen einzwingen/ daß ſie nicht aus den Schranken der Erbarkeit und vernuͤnfftigen Rache ſchreiten/ dann euer Sohn iſt ritterlich geſtorben/ ohn einiges Zei- ſchen der Furchtſamkeit; ſo habe ich auch anders nicht gekunt/ als ihm zu willen ſeyn/ da- fern ich mich nicht ſelbſt des Ritterſtandes unwirdig machen wolte. Hierauff hatte ihm Kleander keine andere Antwort gegeben/ als daß er ihn vor einen verfluchten meinaͤidigen Moͤrder geſcholten; welches er nicht ohn Zorn folgender Geſtalt beantwortet; Alter/ hal- tet ein mit ſolcher Schmaͤhung; ich bin ein Roͤmiſcher aͤdler Ritter und Kaͤyſerl. hoher Beampter/ und weiß mich alleꝛ Untahten unſchuldig/ deßwegen bedenket was ihr redet/ und ſtuͤrzet euch und alle Anweſende nicht in ein unvermeidliches Ungluͤk. Was? hatte Kleander hierauff geſaget/ wiltu mir noch darzu trotzen/ und gebieten was ich tuhn oder laſſen ſol? jedoch harre nur ein wenig/ biß meines lieben Sohns Begraͤbnis zugerichtet wird/ alsdann ſoltu ihm zum Opffer geſchlachtet werden/ oder ich wil eines abſcheulichen todes ſterben. Dieſe Urtel wahr von H. Ladiſla alſo beantwortet; Herr Alter/ ihr wandelt nicht auff der Tugendbahn/ daß ihr ſo mit mir ſchalten wollet/ und verſichere euch und alle Anweſende/ dafern ihr auff dieſem Vorſaz beſtehet/ wird mein Tod an euch allen viel grauſamer gerochen werden/ als neulich der Roͤmiſche Geſante/ wie ich hoͤre/ mit Chari- demus verfahren/ woruͤber ich auch in dieſe Ungelegenheit habe gerahten muͤſſen. Mein Kleander hatte dieſe Rede mit einem Hohngelaͤchter erſetzet/ und zur Antwort gegeben; Wolan/ wir wollen deines Trotzes erwarten/ und dafern die Roͤmer ſich unterſtehen wer- den/ den Griechiſchen Adel zu unterdruͤcken/ muß man ſich nach Schuz und Huͤlffe umb- tuhn. Darauff hatte man ihm den trefflichen Harniſch (welchen er hernach auff meinem Schloſſe
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0468" n="430"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ſamt auff ihn zugefallen/ daß er nicht anders gemeinet/ man haͤtte ihn gar erdrukt; nach-<lb/> dem er ſich aber auffgerichtet/ haͤtte Kleander denen die ihn erſtechen wollen/ zugeſchrien/<lb/> man moͤchte ihm den Gefangenen lebendig liefern/ er wolte ſchon wiſſen mit ihm zuver-<lb/> fahren/ daß Herr Perdickas und ſein lieber Sohn neben den andern Erſchlagenen ſeinen<lb/> lieben Freunden und Anverwanten/ gerochen wuͤrden: Ladiſla mochte hieraus leicht ab-<lb/> nehmen/ daß er nicht viel gutes im Sinne hatte/ doch hatte er gar nicht umb Gnade ge-<lb/> behten/ ſondern zu den Anweſenden geſagt; ich habe ehmahls Griechenland wegen auff-<lb/> richtiger Traͤue ruͤhmen hoͤren/ weiß aber nicht/ wie man daß verantworten kan/ daß man<lb/> mich ſo uͤberfallen/ und die meinen alleſamt erſchlagen hat. Er hatte aber zur Antwort be-<lb/> kommen/ er ſolte nur das Maul halten; es waͤhre ihm ſchon zu lange zugeſehen/ und nicht<lb/> zuverantworten/ daß Perdickas nicht gerettet waͤhre. Auff der Wahlſtat haͤtte man <hi rendition="#aq">IIX</hi><lb/> von Adel und <hi rendition="#aq">XVI</hi> Diener Tod funden/ daneben alle die mit Herren Ladiſla kommen wah-<lb/> ren/ auſſer ſeinen Leibknaben und vornehmſten Ritter/ welcher außgeriſſen/ deſſen die gan-<lb/> ze Geſelſchafft erſchrocken/ H. Ladiſla aber erfreuet wahr/ der gleich dazumahl vor Klean-<lb/> der geſtanden/ und ihn alſo angeredet hatte. Alter Vater/ mir iſt Leid/ daß der junge aͤdel-<lb/> man/ welcher eue<supplied>r</supplied> Sohn ſeyn ſol/ ihm dieſes Ungluͤk ſelber zugerichtet/ und wieder meinen<lb/> Willen ſich in dieſen Streit eingemiſchet hat/ da ich doch durchauskeinen Wiederwillen<lb/> zu ihm trug/ er mich auch nicht beleidiget hatte/ nur daß er ſuchete/ ehre an mich zuerfechtẽ/<lb/> welches ihm mißlungen iſt; darumb ſollet ihr als ein alter verſtaͤndiger Herr mich hierin<lb/> nicht verdenken/ was durch zulaß aller Voͤlcker Rechte von mir begangen iſt/ und eure<lb/> vaͤterliche Neigungen einzwingen/ daß ſie nicht aus den Schranken der Erbarkeit und<lb/> vernuͤnfftigen Rache ſchreiten/ dann euer Sohn iſt ritterlich geſtorben/ ohn einiges Zei-<lb/> ſchen der Furchtſamkeit; ſo habe ich auch anders nicht gekunt/ als ihm zu willen ſeyn/ da-<lb/> fern ich mich nicht ſelbſt des Ritterſtandes unwirdig machen wolte. Hierauff hatte ihm<lb/> Kleander keine andere Antwort gegeben/ als daß er ihn vor einen verfluchten meinaͤidigen<lb/> Moͤrder geſcholten; welches er nicht ohn Zorn folgender Geſtalt beantwortet; Alter/ hal-<lb/> tet ein mit ſolcher Schmaͤhung; ich bin ein Roͤmiſcher aͤdler Ritter und Kaͤyſerl. hoher<lb/> Beampter/ und weiß mich alleꝛ Untahten unſchuldig/ deßwegen bedenket was ihr redet/<lb/> und ſtuͤrzet euch und alle Anweſende nicht in ein unvermeidliches Ungluͤk. Was? hatte<lb/> Kleander hierauff geſaget/ wiltu mir noch darzu trotzen/ und gebieten was ich tuhn oder<lb/> laſſen ſol? jedoch harre nur ein wenig/ biß meines lieben Sohns Begraͤbnis zugerichtet<lb/> wird/ alsdann ſoltu ihm zum Opffer geſchlachtet werden/ oder ich wil eines abſcheulichen<lb/> todes ſterben. Dieſe Urtel wahr von H. Ladiſla alſo beantwortet; Herr Alter/ ihr wandelt<lb/> nicht auff der Tugendbahn/ daß ihr ſo mit mir ſchalten wollet/ und verſichere euch und<lb/> alle Anweſende/ dafern ihr auff dieſem Vorſaz beſtehet/ wird mein Tod an euch allen viel<lb/> grauſamer gerochen werden/ als neulich der Roͤmiſche Geſante/ wie ich hoͤre/ mit Chari-<lb/> demus verfahren/ woruͤber ich auch in dieſe Ungelegenheit habe gerahten muͤſſen. Mein<lb/> Kleander hatte dieſe Rede mit einem Hohngelaͤchter erſetzet/ und zur Antwort gegeben;<lb/> Wolan/ wir wollen deines Trotzes erwarten/ und dafern die Roͤmer ſich unterſtehen wer-<lb/> den/ den Griechiſchen Adel zu unterdruͤcken/ muß man ſich nach Schuz und Huͤlffe umb-<lb/> tuhn. Darauff hatte man ihm den trefflichen Harniſch (welchen er hernach auff meinem<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Schloſſe</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [430/0468]
Anderes Buch.
ſamt auff ihn zugefallen/ daß er nicht anders gemeinet/ man haͤtte ihn gar erdrukt; nach-
dem er ſich aber auffgerichtet/ haͤtte Kleander denen die ihn erſtechen wollen/ zugeſchrien/
man moͤchte ihm den Gefangenen lebendig liefern/ er wolte ſchon wiſſen mit ihm zuver-
fahren/ daß Herr Perdickas und ſein lieber Sohn neben den andern Erſchlagenen ſeinen
lieben Freunden und Anverwanten/ gerochen wuͤrden: Ladiſla mochte hieraus leicht ab-
nehmen/ daß er nicht viel gutes im Sinne hatte/ doch hatte er gar nicht umb Gnade ge-
behten/ ſondern zu den Anweſenden geſagt; ich habe ehmahls Griechenland wegen auff-
richtiger Traͤue ruͤhmen hoͤren/ weiß aber nicht/ wie man daß verantworten kan/ daß man
mich ſo uͤberfallen/ und die meinen alleſamt erſchlagen hat. Er hatte aber zur Antwort be-
kommen/ er ſolte nur das Maul halten; es waͤhre ihm ſchon zu lange zugeſehen/ und nicht
zuverantworten/ daß Perdickas nicht gerettet waͤhre. Auff der Wahlſtat haͤtte man IIX
von Adel und XVI Diener Tod funden/ daneben alle die mit Herren Ladiſla kommen wah-
ren/ auſſer ſeinen Leibknaben und vornehmſten Ritter/ welcher außgeriſſen/ deſſen die gan-
ze Geſelſchafft erſchrocken/ H. Ladiſla aber erfreuet wahr/ der gleich dazumahl vor Klean-
der geſtanden/ und ihn alſo angeredet hatte. Alter Vater/ mir iſt Leid/ daß der junge aͤdel-
man/ welcher euer Sohn ſeyn ſol/ ihm dieſes Ungluͤk ſelber zugerichtet/ und wieder meinen
Willen ſich in dieſen Streit eingemiſchet hat/ da ich doch durchauskeinen Wiederwillen
zu ihm trug/ er mich auch nicht beleidiget hatte/ nur daß er ſuchete/ ehre an mich zuerfechtẽ/
welches ihm mißlungen iſt; darumb ſollet ihr als ein alter verſtaͤndiger Herr mich hierin
nicht verdenken/ was durch zulaß aller Voͤlcker Rechte von mir begangen iſt/ und eure
vaͤterliche Neigungen einzwingen/ daß ſie nicht aus den Schranken der Erbarkeit und
vernuͤnfftigen Rache ſchreiten/ dann euer Sohn iſt ritterlich geſtorben/ ohn einiges Zei-
ſchen der Furchtſamkeit; ſo habe ich auch anders nicht gekunt/ als ihm zu willen ſeyn/ da-
fern ich mich nicht ſelbſt des Ritterſtandes unwirdig machen wolte. Hierauff hatte ihm
Kleander keine andere Antwort gegeben/ als daß er ihn vor einen verfluchten meinaͤidigen
Moͤrder geſcholten; welches er nicht ohn Zorn folgender Geſtalt beantwortet; Alter/ hal-
tet ein mit ſolcher Schmaͤhung; ich bin ein Roͤmiſcher aͤdler Ritter und Kaͤyſerl. hoher
Beampter/ und weiß mich alleꝛ Untahten unſchuldig/ deßwegen bedenket was ihr redet/
und ſtuͤrzet euch und alle Anweſende nicht in ein unvermeidliches Ungluͤk. Was? hatte
Kleander hierauff geſaget/ wiltu mir noch darzu trotzen/ und gebieten was ich tuhn oder
laſſen ſol? jedoch harre nur ein wenig/ biß meines lieben Sohns Begraͤbnis zugerichtet
wird/ alsdann ſoltu ihm zum Opffer geſchlachtet werden/ oder ich wil eines abſcheulichen
todes ſterben. Dieſe Urtel wahr von H. Ladiſla alſo beantwortet; Herr Alter/ ihr wandelt
nicht auff der Tugendbahn/ daß ihr ſo mit mir ſchalten wollet/ und verſichere euch und
alle Anweſende/ dafern ihr auff dieſem Vorſaz beſtehet/ wird mein Tod an euch allen viel
grauſamer gerochen werden/ als neulich der Roͤmiſche Geſante/ wie ich hoͤre/ mit Chari-
demus verfahren/ woruͤber ich auch in dieſe Ungelegenheit habe gerahten muͤſſen. Mein
Kleander hatte dieſe Rede mit einem Hohngelaͤchter erſetzet/ und zur Antwort gegeben;
Wolan/ wir wollen deines Trotzes erwarten/ und dafern die Roͤmer ſich unterſtehen wer-
den/ den Griechiſchen Adel zu unterdruͤcken/ muß man ſich nach Schuz und Huͤlffe umb-
tuhn. Darauff hatte man ihm den trefflichen Harniſch (welchen er hernach auff meinem
Schloſſe
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/468 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 430. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/468>, abgerufen am 26.06.2024. |