Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
hält: Nun hat hochgedachter mein Herr mich wollen nach Padua schicken ihm etwa 20
oder 30000 Kronen abzuhohlen; aber weil ihm solches mein reisen an seiner Eilfärtigkeit
sehr verhinderlich ist/ möchte ich wünschen die Gelegenheit zuhaben/ daß ich solche Gelder
hier oder in der nähe auff richtige Wechsel heben könte/ ob ich gleich ein oder etliche tau-
send Kronen dabey zusetzen solte/ währe daran nichts gelegen. Würde nun meine hochäd-
le Frau etwa an der Bezahlung zweiffeln/ welches ihr kein Mensch verübeln kan/ wolle sie
nur vor geschlossenem Wechsel Herrn Fabius anmelden/ wie sie meinem Herrn vor wenig
Tagen in geheim zu solchen Geldern schon verholffen habe/ und wann Herr Fabius sich
nicht alsbald erbieten wird/ es wieder richtig zumachen/ wil ich meinen Kopff verlohren
haben. Die Frau antwortete ihm: Mein Freund/ ich zweifele im geringsten nicht an eures
Herrn Auffrichtigkeit/ wann ihr mir nur einen schlechten Beweistuhm bringen köntet/
daß ihr dieses Herrn Diener seyd. Hochädle Frau/ sagte er/ ich bin freylich sein Diener/ und
zwar eben derselbe/ welcher mit ihm hat sollen enthäuptet werden. Ach nein/ sagte sie/ der
seyd ihr nicht/ oder mein Gesinde müste euch unrecht abgemahlet haben. Gallus lachete des/
und baht/ sie möchte nur einen Diener kommen lassen/ der ihn zeit seiner Gefängnis gese-
hen/ als dann solte sie dieses Zweifels bald benommen werden. Die Leibdienerinn ging bald
hin einen auffzufodern/ und fragete bey allen nach/ wer unter ihnen die beyden ehmals Ge-
fangenen/ insonderheit den ältesten gesehen hätte/ und als sich etliche meldeten/ nam sie einen
mit sich/ welcher/ da er zu der Frauen hinein trat/ ward er von ihr gefraget/ ob er diesen Mann
kennete; Nein sagte er/ ich habe ihn nie als heut gesehen. Er muste auff Gallus bitte einen
kurzen Abtrit nehmen/ und sagte dieser darauff zu der Frauen; ich stehe anietzo vor eurer
hochädl. Tugend mit angestrichenem Angesicht und Haaren/ welche Verstellung ich gleich
abtuhn wil/ nam sein Läplein hervor und rieb damit alles ab/ dessen sie sich nicht wenig ver-
wunderte; rief dem Diener wieder hinein/ und als derselbe alsbald sagete: Gn. Frau/ die-
ser ist eben der/ welcher mit dem jungen Ritter hat sollen abgetahn werden; antwortete sie:
Es ist gut/ aber wo du einigem Menschen sagen wirst/ daß du ihn alhie gesehen/ sol es dir
dein Lebenkosten. Nach seinem Abtrit machte Gallus seine Farbe wieder zurechte/ und be-
strich sich damit; da die Frau zu ihm sagete: Mein Freund/ durch dieses Mittel köntet ihr
mannichen schlimmen Betrug anrichten/ wann ihr nit redlich währet. Sie ließ ihn aber da-
selbst/ biß seine Verstellung richtig wahr/ ging hin zu Parmenions Geldern und Kleinoten/
setzete ein kleines Schreiben auf/ und verfügete sich mit Gallus wieder hin zu der Geselschaft/
da sie als ohngefehr auf Herkules zureden kam/ und sagete: Es tähte ihr leid/ daß sie nicht
wissen möchte/ wo er geblieben währe/ damit sie etwa zur Anzeige eines guten Willen ihm
mit einem Stük Geldes aushelffen könte/ dessen er vielleicht in der Fremde benöhtiget seyn
dürfte. Dieses beklage ich am meisten/ antwortete Fabius/ daß er bey seinem grossen Reich-
tuhm solte Gebrech und Mangel leiden; jedoch zweifele ich nicht/ er werde auf Wechsel be-
dacht seyn/ welche zu Padua stündlich sollen bezahlen werden/ wanns gleich viel Tonnen
Goldes beträffe. Aber weiß meine Freundin nicht ein wenig Nachricht/ wohin er sich mag
gewendet haben? Er ist gerade auf Elis zugelauffen/ sagte sie/ aber wie fleissig mein gewe-
sener Ehherr ihm daselbst nachfragen lassen/ hat man doch nicht das allergeringeste von
ihm erfahren mögen; daher ich nicht zweifele/ er habe sich alsbald/ ümb Gefahr zumeiden/ hin-
weg gemacht. Sie baht darauf von den Anwesenden Verzeihung/ mit vermelden/ daß diesem

Kauff-

Anderes Buch.
haͤlt: Nun hat hochgedachter mein Herꝛ mich wollen nach Padua ſchicken ihm etwa 20
oder 30000 Kronen abzuhohlen; aber weil ihm ſolches mein reiſen an ſeiner Eilfaͤrtigkeit
ſehr verhinderlich iſt/ moͤchte ich wuͤnſchen die Gelegenheit zuhaben/ daß ich ſolche Gelder
hier oder in der naͤhe auff richtige Wechſel heben koͤnte/ ob ich gleich ein oder etliche tau-
ſend Kronen dabey zuſetzen ſolte/ waͤhre daran nichts gelegen. Wuͤrde nun meine hochaͤd-
le Frau etwa an der Bezahlung zweiffeln/ welches ihr kein Menſch veruͤbeln kan/ wolle ſie
nur vor geſchloſſenem Wechſel Herꝛn Fabius anmelden/ wie ſie meinem Herꝛn vor wenig
Tagen in geheim zu ſolchen Geldern ſchon verholffen habe/ und wann Herꝛ Fabius ſich
nicht alsbald erbieten wird/ es wieder richtig zumachen/ wil ich meinen Kopff verlohren
haben. Die Frau antwortete ihm: Mein Freund/ ich zweifele im geringſten nicht an eures
Herꝛn Auffrichtigkeit/ wann ihr mir nur einen ſchlechten Beweistuhm bringen koͤntet/
daß ihr dieſes Herꝛn Diener ſeyd. Hochaͤdle Frau/ ſagte er/ ich bin freylich ſein Diener/ uñ
zwar eben derſelbe/ welcher mit ihm hat ſollen enthaͤuptet werden. Ach nein/ ſagte ſie/ der
ſeyd ihꝛ nicht/ odeꝛ mein Geſinde muͤſte euch unꝛecht abgemahlet haben. Gallus lachete des/
und baht/ ſie moͤchte nur einen Diener kommen laſſen/ der ihn zeit ſeiner Gefaͤngnis geſe-
hen/ als dann ſolte ſie dieſes Zweifels bald benommen werden. Die Leibdienerinn ging bald
hin einen auffzufodeꝛn/ und fragete bey allen nach/ wer unter ihnen die beyden ehmals Ge-
fangenen/ inſonderheit den aͤlteſten geſehen haͤtte/ uñ als ſich etliche meldeten/ nam ſie einen
mit ſich/ welcher/ da er zu der Frauen hinein trat/ ward eꝛ von ihr gefraget/ ob er dieſen Mañ
kennete; Nein ſagte er/ ich habe ihn nie als heut geſehen. Er muſte auff Gallus bitte einen
kurzen Abtrit nehmen/ und ſagte dieſer darauff zu der Frauen; ich ſtehe anietzo vor eurer
hochaͤdl. Tugend mit angeſtrichenem Angeſicht und Haaren/ welche Verſtellung ich gleich
abtuhn wil/ nam ſein Laͤplein hervor und rieb damit alles ab/ deſſen ſie ſich nicht wenig ver-
wunderte; rief dem Diener wieder hinein/ und als derſelbe alsbald ſagete: Gn. Frau/ die-
ſer iſt eben der/ welcher mit dem jungen Ritter hat ſollen abgetahn werden; antwortete ſie:
Es iſt gut/ aber wo du einigem Menſchen ſagen wirſt/ daß du ihn alhie geſehen/ ſol es dir
dein Lebenkoſten. Nach ſeinem Abtrit machte Gallus ſeine Farbe wieder zurechte/ und be-
ſtrich ſich damit; da die Frau zu ihm ſagete: Mein Freund/ durch dieſes Mittel koͤntet ihr
mannichen ſchlim̃en Betrug anrichten/ wañ ihr nit redlich waͤhret. Sie ließ ihn aber da-
ſelbſt/ biß ſeine Verſtellung richtig wahr/ ging hin zu Parmenions Geldern und Kleinoten/
ſetzete ein kleines Schreiben auf/ uñ verfuͤgete ſich mit Gallus wiedeꝛ hin zu der Geſelſchaft/
da ſie als ohngefehr auf Herkules zureden kam/ und ſagete: Es taͤhte ihr leid/ daß ſie nicht
wiſſen moͤchte/ wo er geblieben waͤhre/ damit ſie etwa zur Anzeige eines guten Willen ihm
mit einem Stuͤk Geldes aushelffen koͤnte/ deſſen er vielleicht in der Fremde benoͤhtiget ſeyn
duͤrfte. Dieſes beklage ich am meiſten/ antwortete Fabius/ daß er bey ſeinem groſſen Reich-
tuhm ſolte Gebrech und Mangel leiden; jedoch zweifele ich nicht/ er werde auf Wechſel be-
dacht ſeyn/ welche zu Padua ſtuͤndlich ſollen bezahlen werden/ wanns gleich viel Tonnen
Goldes betꝛaͤffe. Aber weiß meine Freundin nicht ein wenig Nachricht/ wohin eꝛ ſich mag
gewendet haben? Eꝛ iſt geꝛade auf Elis zugelauffen/ ſagte ſie/ abeꝛ wie fleiſſig mein gewe-
ſeneꝛ Ehherꝛ ihm daſelbſt nachfragen laſſen/ hat man doch nicht das allergeringeſte von
ihm eꝛfahren moͤgẽ; daher ich nicht zweifele/ eꝛ habe ſich alsbald/ uͤmb Gefahr zumeidẽ/ hin-
weg gemacht. Sie baht daꝛauf von den Anweſenden Verzeihung/ mit veꝛmeldẽ/ daß dieſem

Kauff-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0422" n="384"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
ha&#x0364;lt: Nun hat hochgedachter mein Her&#xA75B; mich wollen nach Padua &#x017F;chicken ihm etwa 20<lb/>
oder 30000 Kronen abzuhohlen; aber weil ihm &#x017F;olches mein rei&#x017F;en an &#x017F;einer Eilfa&#x0364;rtigkeit<lb/>
&#x017F;ehr verhinderlich i&#x017F;t/ mo&#x0364;chte ich wu&#x0364;n&#x017F;chen die Gelegenheit zuhaben/ daß ich &#x017F;olche Gelder<lb/>
hier oder in der na&#x0364;he auff richtige Wech&#x017F;el heben ko&#x0364;nte/ ob ich gleich ein oder etliche tau-<lb/>
&#x017F;end Kronen dabey zu&#x017F;etzen &#x017F;olte/ wa&#x0364;hre daran nichts gelegen. Wu&#x0364;rde nun meine hocha&#x0364;d-<lb/>
le Frau etwa an der Bezahlung zweiffeln/ welches ihr kein Men&#x017F;ch veru&#x0364;beln kan/ wolle &#x017F;ie<lb/>
nur vor ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enem Wech&#x017F;el Her&#xA75B;n Fabius anmelden/ wie &#x017F;ie meinem Her&#xA75B;n vor wenig<lb/>
Tagen in geheim zu &#x017F;olchen Geldern &#x017F;chon verholffen habe/ und wann Her&#xA75B; Fabius &#x017F;ich<lb/>
nicht alsbald erbieten wird/ es wieder richtig zumachen/ wil ich meinen Kopff verlohren<lb/>
haben. Die Frau antwortete ihm: Mein Freund/ ich zweifele im gering&#x017F;ten nicht an eures<lb/>
Her&#xA75B;n Auffrichtigkeit/ wann ihr mir nur einen &#x017F;chlechten Beweistuhm bringen ko&#x0364;ntet/<lb/>
daß ihr die&#x017F;es Her&#xA75B;n Diener &#x017F;eyd. Hocha&#x0364;dle Frau/ &#x017F;agte er/ ich bin freylich &#x017F;ein Diener/ un&#x0303;<lb/>
zwar eben der&#x017F;elbe/ welcher mit ihm hat &#x017F;ollen entha&#x0364;uptet werden. Ach nein/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ der<lb/>
&#x017F;eyd ih&#xA75B; nicht/ ode&#xA75B; mein Ge&#x017F;inde mu&#x0364;&#x017F;te euch un&#xA75B;echt abgemahlet haben. Gallus lachete des/<lb/>
und baht/ &#x017F;ie mo&#x0364;chte nur einen Diener kommen la&#x017F;&#x017F;en/ der ihn zeit &#x017F;einer Gefa&#x0364;ngnis ge&#x017F;e-<lb/>
hen/ als dann &#x017F;olte &#x017F;ie die&#x017F;es Zweifels bald benommen werden. Die Leibdienerinn ging bald<lb/>
hin einen auffzufode&#xA75B;n/ und fragete bey allen nach/ wer unter ihnen die beyden ehmals Ge-<lb/>
fangenen/ in&#x017F;onderheit den a&#x0364;lte&#x017F;ten ge&#x017F;ehen ha&#x0364;tte/ un&#x0303; als &#x017F;ich etliche meldeten/ nam &#x017F;ie einen<lb/>
mit &#x017F;ich/ welcher/ da er zu der Frauen hinein trat/ ward e&#xA75B; von ihr gefraget/ ob er die&#x017F;en Man&#x0303;<lb/>
kennete; Nein &#x017F;agte er/ ich habe ihn nie als heut ge&#x017F;ehen. Er mu&#x017F;te auff Gallus bitte einen<lb/>
kurzen Abtrit nehmen/ und &#x017F;agte die&#x017F;er darauff zu der Frauen; ich &#x017F;tehe anietzo vor eurer<lb/>
hocha&#x0364;dl. Tugend mit ange&#x017F;trichenem Ange&#x017F;icht und Haaren/ welche Ver&#x017F;tellung ich gleich<lb/>
abtuhn wil/ nam &#x017F;ein La&#x0364;plein hervor und rieb damit alles ab/ de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich nicht wenig ver-<lb/>
wunderte; rief dem Diener wieder hinein/ und als der&#x017F;elbe alsbald &#x017F;agete: Gn. Frau/ die-<lb/>
&#x017F;er i&#x017F;t eben der/ welcher mit dem jungen Ritter hat &#x017F;ollen abgetahn werden; antwortete &#x017F;ie:<lb/>
Es i&#x017F;t gut/ aber wo du einigem Men&#x017F;chen &#x017F;agen wir&#x017F;t/ daß du ihn alhie ge&#x017F;ehen/ &#x017F;ol es dir<lb/>
dein Lebenko&#x017F;ten. Nach &#x017F;einem Abtrit machte Gallus &#x017F;eine Farbe wieder zurechte/ und be-<lb/>
&#x017F;trich &#x017F;ich damit; da die Frau zu ihm &#x017F;agete: Mein Freund/ durch die&#x017F;es Mittel ko&#x0364;ntet ihr<lb/>
mannichen &#x017F;chlim&#x0303;en Betrug anrichten/ wan&#x0303; ihr nit redlich wa&#x0364;hret. Sie ließ ihn aber da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t/ biß &#x017F;eine Ver&#x017F;tellung richtig wahr/ ging hin zu Parmenions Geldern und Kleinoten/<lb/>
&#x017F;etzete ein kleines Schreiben auf/ un&#x0303; verfu&#x0364;gete &#x017F;ich mit Gallus wiede&#xA75B; hin zu der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft/<lb/>
da &#x017F;ie als ohngefehr auf Herkules zureden kam/ und &#x017F;agete: Es ta&#x0364;hte ihr leid/ daß &#x017F;ie nicht<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte/ wo er geblieben wa&#x0364;hre/ damit &#x017F;ie etwa zur Anzeige eines guten Willen ihm<lb/>
mit einem Stu&#x0364;k Geldes aushelffen ko&#x0364;nte/ de&#x017F;&#x017F;en er vielleicht in der Fremde beno&#x0364;htiget &#x017F;eyn<lb/>
du&#x0364;rfte. Die&#x017F;es beklage ich am mei&#x017F;ten/ antwortete Fabius/ daß er bey &#x017F;einem gro&#x017F;&#x017F;en Reich-<lb/>
tuhm &#x017F;olte Gebrech und Mangel leiden; jedoch zweifele ich nicht/ er werde auf Wech&#x017F;el be-<lb/>
dacht &#x017F;eyn/ welche zu Padua &#x017F;tu&#x0364;ndlich &#x017F;ollen bezahlen werden/ wanns gleich viel Tonnen<lb/>
Goldes bet&#xA75B;a&#x0364;ffe. Aber weiß meine Freundin nicht ein wenig Nachricht/ wohin e&#xA75B; &#x017F;ich mag<lb/>
gewendet haben? E&#xA75B; i&#x017F;t ge&#xA75B;ade auf Elis zugelauffen/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ abe&#xA75B; wie flei&#x017F;&#x017F;ig mein gewe-<lb/>
&#x017F;ene&#xA75B; Ehher&#xA75B; ihm da&#x017F;elb&#x017F;t nachfragen la&#x017F;&#x017F;en/ hat man doch nicht das allergeringe&#x017F;te von<lb/>
ihm e&#xA75B;fahren mo&#x0364;ge&#x0303;; daher ich nicht zweifele/ e&#xA75B; habe &#x017F;ich alsbald/ u&#x0364;mb Gefahr zumeide&#x0303;/ hin-<lb/>
weg gemacht. Sie baht da&#xA75B;auf von den Anwe&#x017F;enden Verzeihung/ mit ve&#xA75B;melde&#x0303;/ daß die&#x017F;em<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Kauff-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[384/0422] Anderes Buch. haͤlt: Nun hat hochgedachter mein Herꝛ mich wollen nach Padua ſchicken ihm etwa 20 oder 30000 Kronen abzuhohlen; aber weil ihm ſolches mein reiſen an ſeiner Eilfaͤrtigkeit ſehr verhinderlich iſt/ moͤchte ich wuͤnſchen die Gelegenheit zuhaben/ daß ich ſolche Gelder hier oder in der naͤhe auff richtige Wechſel heben koͤnte/ ob ich gleich ein oder etliche tau- ſend Kronen dabey zuſetzen ſolte/ waͤhre daran nichts gelegen. Wuͤrde nun meine hochaͤd- le Frau etwa an der Bezahlung zweiffeln/ welches ihr kein Menſch veruͤbeln kan/ wolle ſie nur vor geſchloſſenem Wechſel Herꝛn Fabius anmelden/ wie ſie meinem Herꝛn vor wenig Tagen in geheim zu ſolchen Geldern ſchon verholffen habe/ und wann Herꝛ Fabius ſich nicht alsbald erbieten wird/ es wieder richtig zumachen/ wil ich meinen Kopff verlohren haben. Die Frau antwortete ihm: Mein Freund/ ich zweifele im geringſten nicht an eures Herꝛn Auffrichtigkeit/ wann ihr mir nur einen ſchlechten Beweistuhm bringen koͤntet/ daß ihr dieſes Herꝛn Diener ſeyd. Hochaͤdle Frau/ ſagte er/ ich bin freylich ſein Diener/ uñ zwar eben derſelbe/ welcher mit ihm hat ſollen enthaͤuptet werden. Ach nein/ ſagte ſie/ der ſeyd ihꝛ nicht/ odeꝛ mein Geſinde muͤſte euch unꝛecht abgemahlet haben. Gallus lachete des/ und baht/ ſie moͤchte nur einen Diener kommen laſſen/ der ihn zeit ſeiner Gefaͤngnis geſe- hen/ als dann ſolte ſie dieſes Zweifels bald benommen werden. Die Leibdienerinn ging bald hin einen auffzufodeꝛn/ und fragete bey allen nach/ wer unter ihnen die beyden ehmals Ge- fangenen/ inſonderheit den aͤlteſten geſehen haͤtte/ uñ als ſich etliche meldeten/ nam ſie einen mit ſich/ welcher/ da er zu der Frauen hinein trat/ ward eꝛ von ihr gefraget/ ob er dieſen Mañ kennete; Nein ſagte er/ ich habe ihn nie als heut geſehen. Er muſte auff Gallus bitte einen kurzen Abtrit nehmen/ und ſagte dieſer darauff zu der Frauen; ich ſtehe anietzo vor eurer hochaͤdl. Tugend mit angeſtrichenem Angeſicht und Haaren/ welche Verſtellung ich gleich abtuhn wil/ nam ſein Laͤplein hervor und rieb damit alles ab/ deſſen ſie ſich nicht wenig ver- wunderte; rief dem Diener wieder hinein/ und als derſelbe alsbald ſagete: Gn. Frau/ die- ſer iſt eben der/ welcher mit dem jungen Ritter hat ſollen abgetahn werden; antwortete ſie: Es iſt gut/ aber wo du einigem Menſchen ſagen wirſt/ daß du ihn alhie geſehen/ ſol es dir dein Lebenkoſten. Nach ſeinem Abtrit machte Gallus ſeine Farbe wieder zurechte/ und be- ſtrich ſich damit; da die Frau zu ihm ſagete: Mein Freund/ durch dieſes Mittel koͤntet ihr mannichen ſchlim̃en Betrug anrichten/ wañ ihr nit redlich waͤhret. Sie ließ ihn aber da- ſelbſt/ biß ſeine Verſtellung richtig wahr/ ging hin zu Parmenions Geldern und Kleinoten/ ſetzete ein kleines Schreiben auf/ uñ verfuͤgete ſich mit Gallus wiedeꝛ hin zu der Geſelſchaft/ da ſie als ohngefehr auf Herkules zureden kam/ und ſagete: Es taͤhte ihr leid/ daß ſie nicht wiſſen moͤchte/ wo er geblieben waͤhre/ damit ſie etwa zur Anzeige eines guten Willen ihm mit einem Stuͤk Geldes aushelffen koͤnte/ deſſen er vielleicht in der Fremde benoͤhtiget ſeyn duͤrfte. Dieſes beklage ich am meiſten/ antwortete Fabius/ daß er bey ſeinem groſſen Reich- tuhm ſolte Gebrech und Mangel leiden; jedoch zweifele ich nicht/ er werde auf Wechſel be- dacht ſeyn/ welche zu Padua ſtuͤndlich ſollen bezahlen werden/ wanns gleich viel Tonnen Goldes betꝛaͤffe. Aber weiß meine Freundin nicht ein wenig Nachricht/ wohin eꝛ ſich mag gewendet haben? Eꝛ iſt geꝛade auf Elis zugelauffen/ ſagte ſie/ abeꝛ wie fleiſſig mein gewe- ſeneꝛ Ehherꝛ ihm daſelbſt nachfragen laſſen/ hat man doch nicht das allergeringeſte von ihm eꝛfahren moͤgẽ; daher ich nicht zweifele/ eꝛ habe ſich alsbald/ uͤmb Gefahr zumeidẽ/ hin- weg gemacht. Sie baht daꝛauf von den Anweſenden Verzeihung/ mit veꝛmeldẽ/ daß dieſem Kauff-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/422
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 384. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/422>, abgerufen am 21.12.2024.