Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
hen zulassen/ so viel immer tuhnlich währe; weil ihr aber (euch rede ich an Parmenio)
weil ihr mich als einen Sklaven mit Prügeln dräuet/ ungeachtet ihr meines Standes
und Wesens ganz unberichtet seid/ ich euch auch durchauß nicht beleidiget habe/ so schiebe
ich alle eure außgelassene Schmähungen in euren Busem/ begehre von euch Abtrag/ und
in dessen Wegerung fodere ich euch aus zum Kampffe/ es sey in Kleidern oder im Harnisch;
es sey zu Roß oder zu Fusse; daß ihr alsbald auff dem Plaze erscheinet/ wo diese Tage die
Spiele sind gehalten worden; daselbst wil ich euer wahr nehmen/ wo ihr mir sonst nicht
zuvor kommet/ umb zuvernehmen/ ob eure Tugend so groß als euer Hochmuht sey. Par-
menio Lächelte hierüber/ und fragete ihn/ obs dann sein Ernst währe; er wolte nimmer
hoffen/ daß er so stränge mit ihm verfahren würde. Die Anwesende Herren bahten ihn/ er
möchte diesen jungen Herren nicht so gar hönisch halten/ zumahl er Römisch währe/ und
sein Geld gleich andern verzehrete; es könte ihnen dermahleins zum nachteil gereichen/ wann
sie darzu allerdinge würden stille schweigen. Gallus der mit zu Tische faß/ hatte bißher noch
kein Wort darzu geredet; als er aber vernam/ daß andere sich mit einmischeten/ kunte er
länger nicht einhalten/ und sagte zu Parmenio; höret ihr Großsprecher/ ich bin schon vor
XII Jahren ein Römischer Besehlichshaber unter einer Legion gewesen/ und habe ohn
Ruhm zu melden zehn Feldschlachten beygewohnet/ noch schäme ich mich nicht/ diesem
meinen Gn. Herren aus freien Willen als ein Diener auffzuwarten/ dem ihr dz Schwert
nachzutragen nicht wirdig seid; und wolte Gott daß ich meinem Gn. Herren vorgreiffen
dürffte/ ihr müstet mir diesen euren tolpischen Frevelmuht mit dem Leben bezahlen/ oder
mir daß meine nehmen. Valikules redete ihm ein; er solte sich des Streits nicht anneh-
men/ und würde Parmenio ihn dessen kaum wirdigen/ weil er kein Ritter währe; er selbst
wolte sich schon bemühen/ seine Ehre zu handhaben. Aber Parmenio nam Gallus erbie-
ten willig an/ und sagte; er selbst wolte ihn hiemit vor einen Ritter erkläret haben/ und ihn
vor einen düchtigen Kämpffer halten/ weil er sich vielmehr schämen müste/ daß er sich mit
einen Unbärtigen jungen in Streit einliesse; währe ihm also lieb/ daß ers mit einem Man-
ne solte zu tuhn haben. Valikules nam diese Rede mit einer sonderlichen Freimuhtigkeit
auff/ und sagete; Parmenio/ gebrauchet euch eures zungendröschens frey über Tische/ seid
ihr aber so kek/ daß ihr euch auff dem Platze finden lasset/ werde ich schon euch so nahe tre-
ten/ daß ihr Ursach haben sollet beyder Fäuste zugebrauchen. Dieser Rede meinete Par-
menio zu bersten/ sprang hinter dem Tische auff und sagete; weil du junger Lecker dann nit
anders wilt/ muß ich dich nach verdienst straffen; zohe gleich damit die Faust/ und wolte
ihn ins Gesicht schlagen. Er aber wiche ihm aus/ daß er sehl schlug/ und drüber hinter dem
Tische etwas ausglitschete/ dessen Valikules wahr nam/ und ihm mit der lincken Hand
eine Ohrfeige reichete/ daß es im Gemache erschallete/ und diesem der rohte Schweiß aus
der Nase floß/ daher er sich hinter dem Tische nicht anders geberdete als ein wilder Ochse/
fassete das Messer/ und warff es ihm nach/ da er schon vom Tische auffgestanden wahr/
fehlete aber/ daß es nebenhin in die Stubenthür fuhr; worüber er sich hefftig eiferte/ daß
er zu ihm sagete; Du unbehöfelter Ochse/ ist dieses dein ri[t]terliches Fechten/ daß du mit
blossen Fäusten und Brodmessern umb dich schlägest und wirffest? zwar mir stünde frey/
dir dein Messer durch den Wurff wieder zuzusenden/ da ich dein gewißlich nicht fehlen

wolte/

Anderes Buch.
hen zulaſſen/ ſo viel immer tuhnlich waͤhre; weil ihr aber (euch rede ich an Parmenio)
weil ihr mich als einen Sklaven mit Pruͤgeln draͤuet/ ungeachtet ihr meines Standes
und Weſens ganz unberichtet ſeid/ ich euch auch durchauß nicht beleidiget habe/ ſo ſchiebe
ich alle eure außgelaſſene Schmaͤhungen in euren Buſem/ begehre von euch Abtrag/ und
in deſſẽ Wegerung fodere ich euch aus zum Kampffe/ es ſey in Kleidern oder im Harniſch;
es ſey zu Roß oder zu Fuſſe; daß ihr alsbald auff dem Plaze erſcheinet/ wo dieſe Tage die
Spiele ſind gehalten worden; daſelbſt wil ich euer wahr nehmen/ wo ihr mir ſonſt nicht
zuvor kommet/ umb zuvernehmen/ ob eure Tugend ſo groß als euer Hochmuht ſey. Par-
menio Laͤchelte hieruͤber/ und fragete ihn/ obs dann ſein Ernſt waͤhre; er wolte nimmer
hoffen/ daß er ſo ſtraͤnge mit ihm verfahren wuͤrde. Die Anweſende Herren bahten ihn/ er
moͤchte dieſen jungen Herren nicht ſo gar hoͤniſch halten/ zumahl er Roͤmiſch waͤhre/ und
ſein Geld gleich andern verzehrete; es koͤnte ihnen dermahleins zum nachteil gereichẽ/ wañ
ſie darzu allerdinge wuͤrden ſtille ſchweigẽ. Gallus der mit zu Tiſche faß/ hatte bißher noch
kein Wort darzu geredet; als er aber vernam/ daß andere ſich mit einmiſcheten/ kunte er
laͤnger nicht einhalten/ und ſagte zu Parmenio; hoͤret ihr Großſprecher/ ich bin ſchon vor
XII Jahren ein Roͤmiſcher Beſehlichshaber unter einer Legion geweſen/ und habe ohn
Ruhm zu melden zehn Feldſchlachten beygewohnet/ noch ſchaͤme ich mich nicht/ dieſem
meinen Gn. Herren aus freien Willen als ein Diener auffzuwarten/ dem ihr dz Schwert
nachzutragen nicht wirdig ſeid; und wolte Gott daß ich meinem Gn. Herren vorgreiffen
duͤrffte/ ihr muͤſtet mir dieſen euren tolpiſchen Frevelmuht mit dem Leben bezahlen/ oder
mir daß meine nehmen. Valikules redete ihm ein; er ſolte ſich des Streits nicht anneh-
men/ uñ wuͤrde Parmenio ihn deſſen kaum wirdigen/ weil er kein Ritter waͤhre; er ſelbſt
wolte ſich ſchon bemuͤhen/ ſeine Ehre zu handhaben. Aber Parmenio nam Gallus erbie-
ten willig an/ und ſagte; er ſelbſt wolte ihn hiemit vor einen Ritter erklaͤret haben/ und ihn
vor einen duͤchtigen Kaͤmpffer halten/ weil er ſich vielmehr ſchaͤmen muͤſte/ daß er ſich mit
einen Unbaͤrtigen jungen in Streit einlieſſe; waͤhre ihm alſo lieb/ daß ers mit einem Man-
ne ſolte zu tuhn haben. Valikules nam dieſe Rede mit einer ſonderlichen Freimuhtigkeit
auff/ und ſagete; Parmenio/ gebrauchet euch eures zungendroͤſchens frey uͤber Tiſche/ ſeid
ihr aber ſo kek/ daß ihr euch auff dem Platze finden laſſet/ werde ich ſchon euch ſo nahe tre-
ten/ daß ihr Urſach haben ſollet beyder Faͤuſte zugebrauchen. Dieſer Rede meinete Par-
menio zu berſten/ ſprang hinter dem Tiſche auff und ſagete; weil du junger Lecker dañ nit
anders wilt/ muß ich dich nach verdienſt ſtraffen; zohe gleich damit die Fauſt/ und wolte
ihn ins Geſicht ſchlagen. Er aber wiche ihm aus/ daß er ſehl ſchlug/ und druͤber hinter dem
Tiſche etwas ausglitſchete/ deſſen Valikules wahr nam/ und ihm mit der lincken Hand
eine Ohrfeige reichete/ daß es im Gemache erſchallete/ und dieſem der rohte Schweiß aus
der Naſe floß/ daher er ſich hinter dem Tiſche nicht anders geberdete als ein wilder Ochſe/
faſſete das Meſſer/ und warff es ihm nach/ da er ſchon vom Tiſche auffgeſtanden wahr/
fehlete aber/ daß es nebenhin in die Stubenthuͤr fuhr; woruͤber er ſich hefftig eiferte/ daß
er zu ihm ſagete; Du unbehoͤfelter Ochſe/ iſt dieſes dein ri[t]terliches Fechten/ daß du mit
bloſſen Faͤuſten und Brodmeſſern umb dich ſchlaͤgeſt und wirffeſt? zwar mir ſtuͤnde frey/
dir dein Meſſer durch den Wurff wieder zuzuſenden/ da ich dein gewißlich nicht fehlen

wolte/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0364" n="326"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
hen zula&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o viel immer tuhnlich wa&#x0364;hre; weil ihr aber (euch rede ich an Parmenio)<lb/>
weil ihr mich als einen Sklaven mit Pru&#x0364;geln dra&#x0364;uet/ ungeachtet ihr meines Standes<lb/>
und We&#x017F;ens ganz unberichtet &#x017F;eid/ ich euch auch durchauß nicht beleidiget habe/ &#x017F;o &#x017F;chiebe<lb/>
ich alle eure außgela&#x017F;&#x017F;ene Schma&#x0364;hungen in euren Bu&#x017F;em/ begehre von euch Abtrag/ und<lb/>
in de&#x017F;&#x017F;e&#x0303; Wegerung fodere ich euch aus zum Kampffe/ es &#x017F;ey in Kleidern oder im Harni&#x017F;ch;<lb/>
es &#x017F;ey zu Roß oder zu Fu&#x017F;&#x017F;e; daß ihr alsbald auff dem Plaze er&#x017F;cheinet/ wo die&#x017F;e Tage die<lb/>
Spiele &#x017F;ind gehalten worden; da&#x017F;elb&#x017F;t wil ich euer wahr nehmen/ wo ihr mir &#x017F;on&#x017F;t nicht<lb/>
zuvor kommet/ umb zuvernehmen/ ob eure Tugend &#x017F;o groß als euer Hochmuht &#x017F;ey. Par-<lb/>
menio La&#x0364;chelte hieru&#x0364;ber/ und fragete ihn/ obs dann &#x017F;ein Ern&#x017F;t wa&#x0364;hre; er wolte nimmer<lb/>
hoffen/ daß er &#x017F;o &#x017F;tra&#x0364;nge mit ihm verfahren wu&#x0364;rde. Die Anwe&#x017F;ende Herren bahten ihn/ er<lb/>
mo&#x0364;chte die&#x017F;en jungen Herren nicht &#x017F;o gar ho&#x0364;ni&#x017F;ch halten/ zumahl er Ro&#x0364;mi&#x017F;ch wa&#x0364;hre/ und<lb/>
&#x017F;ein Geld gleich andern verzehrete; es ko&#x0364;nte ihnen dermahleins zum nachteil gereiche&#x0303;/ wan&#x0303;<lb/>
&#x017F;ie darzu allerdinge wu&#x0364;rden &#x017F;tille &#x017F;chweige&#x0303;. Gallus der mit zu Ti&#x017F;che faß/ hatte bißher noch<lb/>
kein Wort darzu geredet; als er aber vernam/ daß andere &#x017F;ich mit einmi&#x017F;cheten/ kunte er<lb/>
la&#x0364;nger nicht einhalten/ und &#x017F;agte zu Parmenio; ho&#x0364;ret ihr Groß&#x017F;precher/ ich bin &#x017F;chon vor<lb/><hi rendition="#aq">XII</hi> Jahren ein Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Be&#x017F;ehlichshaber unter einer Legion gewe&#x017F;en/ und habe ohn<lb/>
Ruhm zu melden zehn Feld&#x017F;chlachten beygewohnet/ noch &#x017F;cha&#x0364;me ich mich nicht/ die&#x017F;em<lb/>
meinen Gn. Herren aus freien Willen als ein Diener auffzuwarten/ dem ihr dz Schwert<lb/>
nachzutragen nicht wirdig &#x017F;eid; und wolte Gott daß ich meinem Gn. Herren vorgreiffen<lb/>
du&#x0364;rffte/ ihr mu&#x0364;&#x017F;tet mir die&#x017F;en euren tolpi&#x017F;chen Frevelmuht mit dem Leben bezahlen/ oder<lb/>
mir daß meine nehmen. Valikules redete ihm ein; er &#x017F;olte &#x017F;ich des Streits nicht anneh-<lb/>
men/ un&#x0303; wu&#x0364;rde Parmenio ihn de&#x017F;&#x017F;en kaum wirdigen/ weil er kein Ritter wa&#x0364;hre; er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wolte &#x017F;ich &#x017F;chon bemu&#x0364;hen/ &#x017F;eine Ehre zu handhaben. Aber Parmenio nam Gallus erbie-<lb/>
ten willig an/ und &#x017F;agte; er &#x017F;elb&#x017F;t wolte ihn hiemit vor einen Ritter erkla&#x0364;ret haben/ und ihn<lb/>
vor einen du&#x0364;chtigen Ka&#x0364;mpffer halten/ weil er &#x017F;ich vielmehr &#x017F;cha&#x0364;men mu&#x0364;&#x017F;te/ daß er &#x017F;ich mit<lb/>
einen Unba&#x0364;rtigen jungen in Streit einlie&#x017F;&#x017F;e; wa&#x0364;hre ihm al&#x017F;o lieb/ daß ers mit einem Man-<lb/>
ne &#x017F;olte zu tuhn haben. Valikules nam die&#x017F;e Rede mit einer &#x017F;onderlichen Freimuhtigkeit<lb/>
auff/ und &#x017F;agete; Parmenio/ gebrauchet euch eures zungendro&#x0364;&#x017F;chens frey u&#x0364;ber Ti&#x017F;che/ &#x017F;eid<lb/>
ihr aber &#x017F;o kek/ daß ihr euch auff dem Platze finden la&#x017F;&#x017F;et/ werde ich &#x017F;chon euch &#x017F;o nahe tre-<lb/>
ten/ daß ihr Ur&#x017F;ach haben &#x017F;ollet beyder Fa&#x0364;u&#x017F;te zugebrauchen. Die&#x017F;er Rede meinete Par-<lb/>
menio zu ber&#x017F;ten/ &#x017F;prang hinter dem Ti&#x017F;che auff und &#x017F;agete; weil du junger Lecker dan&#x0303; nit<lb/>
anders wilt/ muß ich dich nach verdien&#x017F;t &#x017F;traffen; zohe gleich damit die Fau&#x017F;t/ und wolte<lb/>
ihn ins Ge&#x017F;icht &#x017F;chlagen. Er aber wiche ihm aus/ daß er &#x017F;ehl &#x017F;chlug/ und dru&#x0364;ber hinter dem<lb/>
Ti&#x017F;che etwas ausglit&#x017F;chete/ de&#x017F;&#x017F;en Valikules wahr nam/ und ihm mit der lincken Hand<lb/>
eine Ohrfeige reichete/ daß es im Gemache er&#x017F;challete/ und die&#x017F;em der rohte Schweiß aus<lb/>
der Na&#x017F;e floß/ daher er &#x017F;ich hinter dem Ti&#x017F;che nicht anders geberdete als ein wilder Och&#x017F;e/<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ete das Me&#x017F;&#x017F;er/ und warff es ihm nach/ da er &#x017F;chon vom Ti&#x017F;che auffge&#x017F;tanden wahr/<lb/>
fehlete aber/ daß es nebenhin in die Stubenthu&#x0364;r fuhr; woru&#x0364;ber er &#x017F;ich hefftig eiferte/ daß<lb/>
er zu ihm &#x017F;agete; Du unbeho&#x0364;felter Och&#x017F;e/ i&#x017F;t die&#x017F;es dein ri<supplied>t</supplied>terliches Fechten/ daß du mit<lb/>
blo&#x017F;&#x017F;en Fa&#x0364;u&#x017F;ten und Brodme&#x017F;&#x017F;ern umb dich &#x017F;chla&#x0364;ge&#x017F;t und wirffe&#x017F;t? zwar mir &#x017F;tu&#x0364;nde frey/<lb/>
dir dein Me&#x017F;&#x017F;er durch den Wurff wieder zuzu&#x017F;enden/ da ich dein gewißlich nicht fehlen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wolte/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[326/0364] Anderes Buch. hen zulaſſen/ ſo viel immer tuhnlich waͤhre; weil ihr aber (euch rede ich an Parmenio) weil ihr mich als einen Sklaven mit Pruͤgeln draͤuet/ ungeachtet ihr meines Standes und Weſens ganz unberichtet ſeid/ ich euch auch durchauß nicht beleidiget habe/ ſo ſchiebe ich alle eure außgelaſſene Schmaͤhungen in euren Buſem/ begehre von euch Abtrag/ und in deſſẽ Wegerung fodere ich euch aus zum Kampffe/ es ſey in Kleidern oder im Harniſch; es ſey zu Roß oder zu Fuſſe; daß ihr alsbald auff dem Plaze erſcheinet/ wo dieſe Tage die Spiele ſind gehalten worden; daſelbſt wil ich euer wahr nehmen/ wo ihr mir ſonſt nicht zuvor kommet/ umb zuvernehmen/ ob eure Tugend ſo groß als euer Hochmuht ſey. Par- menio Laͤchelte hieruͤber/ und fragete ihn/ obs dann ſein Ernſt waͤhre; er wolte nimmer hoffen/ daß er ſo ſtraͤnge mit ihm verfahren wuͤrde. Die Anweſende Herren bahten ihn/ er moͤchte dieſen jungen Herren nicht ſo gar hoͤniſch halten/ zumahl er Roͤmiſch waͤhre/ und ſein Geld gleich andern verzehrete; es koͤnte ihnen dermahleins zum nachteil gereichẽ/ wañ ſie darzu allerdinge wuͤrden ſtille ſchweigẽ. Gallus der mit zu Tiſche faß/ hatte bißher noch kein Wort darzu geredet; als er aber vernam/ daß andere ſich mit einmiſcheten/ kunte er laͤnger nicht einhalten/ und ſagte zu Parmenio; hoͤret ihr Großſprecher/ ich bin ſchon vor XII Jahren ein Roͤmiſcher Beſehlichshaber unter einer Legion geweſen/ und habe ohn Ruhm zu melden zehn Feldſchlachten beygewohnet/ noch ſchaͤme ich mich nicht/ dieſem meinen Gn. Herren aus freien Willen als ein Diener auffzuwarten/ dem ihr dz Schwert nachzutragen nicht wirdig ſeid; und wolte Gott daß ich meinem Gn. Herren vorgreiffen duͤrffte/ ihr muͤſtet mir dieſen euren tolpiſchen Frevelmuht mit dem Leben bezahlen/ oder mir daß meine nehmen. Valikules redete ihm ein; er ſolte ſich des Streits nicht anneh- men/ uñ wuͤrde Parmenio ihn deſſen kaum wirdigen/ weil er kein Ritter waͤhre; er ſelbſt wolte ſich ſchon bemuͤhen/ ſeine Ehre zu handhaben. Aber Parmenio nam Gallus erbie- ten willig an/ und ſagte; er ſelbſt wolte ihn hiemit vor einen Ritter erklaͤret haben/ und ihn vor einen duͤchtigen Kaͤmpffer halten/ weil er ſich vielmehr ſchaͤmen muͤſte/ daß er ſich mit einen Unbaͤrtigen jungen in Streit einlieſſe; waͤhre ihm alſo lieb/ daß ers mit einem Man- ne ſolte zu tuhn haben. Valikules nam dieſe Rede mit einer ſonderlichen Freimuhtigkeit auff/ und ſagete; Parmenio/ gebrauchet euch eures zungendroͤſchens frey uͤber Tiſche/ ſeid ihr aber ſo kek/ daß ihr euch auff dem Platze finden laſſet/ werde ich ſchon euch ſo nahe tre- ten/ daß ihr Urſach haben ſollet beyder Faͤuſte zugebrauchen. Dieſer Rede meinete Par- menio zu berſten/ ſprang hinter dem Tiſche auff und ſagete; weil du junger Lecker dañ nit anders wilt/ muß ich dich nach verdienſt ſtraffen; zohe gleich damit die Fauſt/ und wolte ihn ins Geſicht ſchlagen. Er aber wiche ihm aus/ daß er ſehl ſchlug/ und druͤber hinter dem Tiſche etwas ausglitſchete/ deſſen Valikules wahr nam/ und ihm mit der lincken Hand eine Ohrfeige reichete/ daß es im Gemache erſchallete/ und dieſem der rohte Schweiß aus der Naſe floß/ daher er ſich hinter dem Tiſche nicht anders geberdete als ein wilder Ochſe/ faſſete das Meſſer/ und warff es ihm nach/ da er ſchon vom Tiſche auffgeſtanden wahr/ fehlete aber/ daß es nebenhin in die Stubenthuͤr fuhr; woruͤber er ſich hefftig eiferte/ daß er zu ihm ſagete; Du unbehoͤfelter Ochſe/ iſt dieſes dein ritterliches Fechten/ daß du mit bloſſen Faͤuſten und Brodmeſſern umb dich ſchlaͤgeſt und wirffeſt? zwar mir ſtuͤnde frey/ dir dein Meſſer durch den Wurff wieder zuzuſenden/ da ich dein gewißlich nicht fehlen wolte/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/364
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 326. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/364>, abgerufen am 21.12.2024.