Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
würde ihnen das gelbe Haar darüber also gestrählet/ daß sie vor grauen befreiet/ sterben
müsten/ ehe sie recht angefangen zu leben. Niemand wahr über Tische/ der nicht hand greif-
lich merkete/ daß Valikules damit gestochen wahr/ der sich doch nicht anders stellete/ als
ging es ihn im wenigsten nicht an/ und deßwegen mit seinem Beysitzer von Athen immer-
fort redete. Parmenio legete ihm solches vor eine blöde Furcht auß/ sahe auch/ daß keiner
von den Anwesenden sich daran kehrete/ sondern durch stille schweigen und ernsthafftiges
Gesicht merken liessen/ daß sie an seinen Reden gar keinen gefallen trugen; und dannoch
wolte er nicht ablassen/ sondern redete Valikules an/ und sagete; junger Herr/ von wannen
seid ihr? Dieser sahe ihn zwar nicht saur/ jedoch ernsthafftig an/ und sagete: Mein Herr/
ich bin vor weniger Zeit über Meer aus fremden Landen alhier angelanget/ umb einen gu-
ten Freund zu suchen/ welcher/ wie ich berichtet worden/ sich dieser örter auffhalten sol.
Mein/ antwortete Parmenio/ ihr seid noch jung/ und dürffet euch schon über Meer wagen/
und unbekante Landschafften durchzihen? fürchtet ihr euch nicht/ daß ihr euch in der Frem-
de verlieren möchtet? aber saget mir/ da ichs wirdig bin/ was vor eine Landschafft ist es/ in
welcher so herzhaffte und zierliche Jünglinge erzogen werden? Valikules sahe/ daß er sich
in die Harre mit Höfligkeit nicht würde schützen können/ wolte doch so viel möglich/ über
sich gehen lassen/ und antwortete auff solchen groben Spot: Mein Herr/ ob ich irre ritte/
müste ich des Weges bey andern nachfragen; meine Zierligkeit betreffend/ ist dieselbe gar
schlecht; jedoch bitte/ wo möglich/ mein zuverschonen/ als der ich ihn im wenigsten nicht
beleidiget/ auch sehr ungerne mit jemand unwillen haben möchte. Dieser rede entrüstete
sich jener/ und sagte; feiner Herr/ da ihr mein Diener währet; müstet ihr etwas mehr
Höfligkeit lernen/ sonsten würde ichs euch schwerlich zu gute hälten. Ja/ antwortete er/
alsdann müste ich mich freilich nach seinem Willen schicken/ wozu ich ohn daß mich erbie-
ke/ so viel ohn Nachteil und Verkleinerung meiner Ritterlichen ehren geschehen mag.
Parmenio fragete; ob er dann sich wegerte/ ihm zu dienen. Freundschafft Dienste/ antwor-
tete er/ bin ich einem jeden schuldig/ aber in Knechtschafft mich einzulassen/ noch zur Zeit
nit willens. Ich bin dessen zu frieden/ sagte jener/ dann ich begere solches stolzen Dieners nit.
Wol dann/ antwortete er/ so werden wir geschiedene Leute seyn/ weil ich solchen Herren
noch nie gesucht habe; daß er mich aber vor einen stolzen angibt/ darinnen irret er weit.
Hiemit wahr dem hochmuhtigen Freveler viel zu nahe getreten/ brüstete sich demnach wie
ein Pfau/ und hies ihn die Pfeiffe einhalten/ oder er müste sie ihm mit dem Prügel stopffen
lassen. Welchen Schimpf er nicht anders empfand/ als ob ihm ein Schwert durchs Herz
gestossen währe; mässigte doch seinen Zorn/ wegen der ansehnlichen gegenwärtigen Ge-
selschafft/ die er mit folgenden Worten anredete; Ihr meine Herren und werte Freunde;
ich halte ja/ daß Römische Käyserl. Hocheit dieses Orts gebührlich beobachtet werde;
Und als sie solches mit Ehrerbietung bejaheten/ fuhr er also fort: Nun bin ich aber ein
Römischer Ritter/ und von meinem allergnädigsten Käyser unter die höchsten Geschlech-
ter zu Rom angenommen/ darzu ädel/ und rittermässig gebohren/ habe auch/ als lange ich
das Schwert führen können/ mich fleissig gehütet/ niemand vorsezlich zubeleidigen. Was
mir aber diese Mahlzeit über vor schmählicher Schimpf wiederfahren/ beruffe ich mich
auff meiner Herren Zeugnis. Zwar ich hatte mir steiff vorgenommen/ alles vorüber ge-

hen
S s iij

Anderes Buch.
wuͤrde ihnen das gelbe Haar daruͤber alſo geſtraͤhlet/ daß ſie vor grauen befreiet/ ſterben
muͤſten/ ehe ſie recht angefangen zu leben. Niemand wahr uͤber Tiſche/ der nicht hand gꝛeif-
lich merkete/ daß Valikules damit geſtochen wahr/ der ſich doch nicht anders ſtellete/ als
ging es ihn im wenigſten nicht an/ und deßwegen mit ſeinem Beyſitzer von Athen immer-
fort redete. Parmenio legete ihm ſolches vor eine bloͤde Furcht auß/ ſahe auch/ daß keiner
von den Anweſenden ſich daran kehrete/ ſondern durch ſtille ſchweigen und ernſthafftiges
Geſicht merken lieſſen/ daß ſie an ſeinen Reden gar keinen gefallen trugen; und dannoch
wolte er nicht ablaſſen/ ſondern redete Valikules an/ und ſagete; junger Herr/ von wañen
ſeid ihr? Dieſer ſahe ihn zwar nicht ſaur/ jedoch ernſthafftig an/ und ſagete: Mein Herr/
ich bin vor weniger Zeit uͤber Meer aus fremden Landen alhier angelanget/ umb einen gu-
ten Freund zu ſuchen/ welcher/ wie ich berichtet worden/ ſich dieſer oͤrter auffhalten ſol.
Mein/ antwortete Parmenio/ ihr ſeid noch jung/ und duͤrffet euch ſchon uͤber Meer wagen/
uñ unbekante Landſchafften durchzihen? fuͤrchtet ihr euch nicht/ daß ihr euch in der Frem-
de verlieren moͤchtet? aber ſaget mir/ da ichs wirdig bin/ was vor eine Landſchafft iſt es/ in
welcher ſo herzhaffte und zierliche Juͤnglinge erzogen werden? Valikules ſahe/ daß er ſich
in die Harre mit Hoͤfligkeit nicht wuͤrde ſchuͤtzen koͤnnen/ wolte doch ſo viel moͤglich/ uͤber
ſich gehen laſſen/ und antwortete auff ſolchen groben Spot: Mein Herr/ ob ich irre ritte/
muͤſte ich des Weges bey andern nachfragen; meine Zierligkeit betreffend/ iſt dieſelbe gar
ſchlecht; jedoch bitte/ wo moͤglich/ mein zuverſchonen/ als der ich ihn im wenigſten nicht
beleidiget/ auch ſehr ungerne mit jemand unwillen haben moͤchte. Dieſer rede entruͤſtete
ſich jener/ und ſagte; feiner Herr/ da ihr mein Diener waͤhret; muͤſtet ihr etwas mehr
Hoͤfligkeit lernen/ ſonſten wuͤrde ichs euch ſchwerlich zu gute haͤlten. Ja/ antwortete er/
alsdann muͤſte ich mich freilich nach ſeinem Willen ſchicken/ wozu ich ohn daß mich erbie-
ke/ ſo viel ohn Nachteil und Verkleinerung meiner Ritterlichen ehren geſchehen mag.
Parmenio fragete; ob er dañ ſich wegerte/ ihm zu dienen. Freundſchafft Dienſte/ antwor-
tete er/ bin ich einem jeden ſchuldig/ aber in Knechtſchafft mich einzulaſſen/ noch zur Zeit
nit willens. Ich bin deſſen zu friedẽ/ ſagte jener/ dañ ich begere ſolches ſtolzen Dieners nit.
Wol dann/ antwortete er/ ſo werden wir geſchiedene Leute ſeyn/ weil ich ſolchen Herren
noch nie geſucht habe; daß er mich aber vor einen ſtolzen angibt/ darinnen irret er weit.
Hiemit wahr dem hochmuhtigen Freveler viel zu nahe getreten/ bruͤſtete ſich demnach wie
ein Pfau/ und hies ihn die Pfeiffe einhalten/ oder er muͤſte ſie ihm mit dem Pruͤgel ſtopffẽ
laſſen. Welchen Schimpf er nicht anders empfand/ als ob ihm ein Schwert durchs Herz
geſtoſſen waͤhre; maͤſſigte doch ſeinen Zorn/ wegen der anſehnlichen gegenwaͤrtigen Ge-
ſelſchafft/ die er mit folgenden Worten anredete; Ihr meine Herren und werte Freunde;
ich halte ja/ daß Roͤmiſche Kaͤyſerl. Hocheit dieſes Orts gebuͤhrlich beobachtet werde;
Und als ſie ſolches mit Ehrerbietung bejaheten/ fuhr er alſo fort: Nun bin ich aber ein
Roͤmiſcher Ritter/ und von meinem allergnaͤdigſten Kaͤyſer unter die hoͤchſten Geſchlech-
ter zu Rom angenommen/ darzu aͤdel/ und rittermaͤſſig gebohren/ habe auch/ als lange ich
das Schwert fuͤhren koͤnnen/ mich fleiſſig gehuͤtet/ niemand vorſezlich zubeleidigen. Was
mir aber dieſe Mahlzeit uͤber vor ſchmaͤhlicher Schimpf wiederfahren/ beruffe ich mich
auff meiner Herren Zeugnis. Zwar ich hatte mir ſteiff vorgenommen/ alles voruͤber ge-

hen
S ſ iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0363" n="325"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
wu&#x0364;rde ihnen das gelbe Haar daru&#x0364;ber al&#x017F;o ge&#x017F;tra&#x0364;hlet/ daß &#x017F;ie vor grauen befreiet/ &#x017F;terben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;ten/ ehe &#x017F;ie recht angefangen zu leben. Niemand wahr u&#x0364;ber Ti&#x017F;che/ der nicht hand g&#xA75B;eif-<lb/>
lich merkete/ daß Valikules damit ge&#x017F;tochen wahr/ der &#x017F;ich doch nicht anders &#x017F;tellete/ als<lb/>
ging es ihn im wenig&#x017F;ten nicht an/ und deßwegen mit &#x017F;einem Bey&#x017F;itzer von Athen immer-<lb/>
fort redete. Parmenio legete ihm &#x017F;olches vor eine blo&#x0364;de Furcht auß/ &#x017F;ahe auch/ daß keiner<lb/>
von den Anwe&#x017F;enden &#x017F;ich daran kehrete/ &#x017F;ondern durch &#x017F;tille &#x017F;chweigen und ern&#x017F;thafftiges<lb/>
Ge&#x017F;icht merken lie&#x017F;&#x017F;en/ daß &#x017F;ie an &#x017F;einen Reden gar keinen gefallen trugen; und dannoch<lb/>
wolte er nicht abla&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern redete Valikules an/ und &#x017F;agete; junger Herr/ von wan&#x0303;en<lb/>
&#x017F;eid ihr? Die&#x017F;er &#x017F;ahe ihn zwar nicht &#x017F;aur/ jedoch ern&#x017F;thafftig an/ und &#x017F;agete: Mein Herr/<lb/>
ich bin vor weniger Zeit u&#x0364;ber Meer aus fremden Landen alhier angelanget/ umb einen gu-<lb/>
ten Freund zu &#x017F;uchen/ welcher/ wie ich berichtet worden/ &#x017F;ich die&#x017F;er o&#x0364;rter auffhalten &#x017F;ol.<lb/>
Mein/ antwortete Parmenio/ ihr &#x017F;eid noch jung/ und du&#x0364;rffet euch &#x017F;chon u&#x0364;ber Meer wagen/<lb/>
un&#x0303; unbekante Land&#x017F;chafften durchzihen? fu&#x0364;rchtet ihr euch nicht/ daß ihr euch in der Frem-<lb/>
de verlieren mo&#x0364;chtet? aber &#x017F;aget mir/ da ichs wirdig bin/ was vor eine Land&#x017F;chafft i&#x017F;t es/ in<lb/>
welcher &#x017F;o herzhaffte und zierliche Ju&#x0364;nglinge erzogen werden? Valikules &#x017F;ahe/ daß er &#x017F;ich<lb/>
in die Harre mit Ho&#x0364;fligkeit nicht wu&#x0364;rde &#x017F;chu&#x0364;tzen ko&#x0364;nnen/ wolte doch &#x017F;o viel mo&#x0364;glich/ u&#x0364;ber<lb/>
&#x017F;ich gehen la&#x017F;&#x017F;en/ und antwortete auff &#x017F;olchen groben Spot: Mein Herr/ ob ich irre ritte/<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;te ich des Weges bey andern nachfragen; meine Zierligkeit betreffend/ i&#x017F;t die&#x017F;elbe gar<lb/>
&#x017F;chlecht; jedoch bitte/ wo mo&#x0364;glich/ mein zuver&#x017F;chonen/ als der ich ihn im wenig&#x017F;ten nicht<lb/>
beleidiget/ auch &#x017F;ehr ungerne mit jemand unwillen haben mo&#x0364;chte. Die&#x017F;er rede entru&#x0364;&#x017F;tete<lb/>
&#x017F;ich jener/ und &#x017F;agte; feiner Herr/ da ihr mein Diener wa&#x0364;hret; mu&#x0364;&#x017F;tet ihr etwas mehr<lb/>
Ho&#x0364;fligkeit lernen/ &#x017F;on&#x017F;ten wu&#x0364;rde ichs euch &#x017F;chwerlich zu gute ha&#x0364;lten. Ja/ antwortete er/<lb/>
alsdann mu&#x0364;&#x017F;te ich mich freilich nach &#x017F;einem Willen &#x017F;chicken/ wozu ich ohn daß mich erbie-<lb/>
ke/ &#x017F;o viel ohn Nachteil und Verkleinerung meiner Ritterlichen ehren ge&#x017F;chehen mag.<lb/>
Parmenio fragete; ob er dan&#x0303; &#x017F;ich wegerte/ ihm zu dienen. Freund&#x017F;chafft Dien&#x017F;te/ antwor-<lb/>
tete er/ bin ich einem jeden &#x017F;chuldig/ aber in Knecht&#x017F;chafft mich einzula&#x017F;&#x017F;en/ noch zur Zeit<lb/>
nit willens. Ich bin de&#x017F;&#x017F;en zu friede&#x0303;/ &#x017F;agte jener/ dan&#x0303; ich begere &#x017F;olches &#x017F;tolzen Dieners nit.<lb/>
Wol dann/ antwortete er/ &#x017F;o werden wir ge&#x017F;chiedene Leute &#x017F;eyn/ weil ich &#x017F;olchen Herren<lb/>
noch nie ge&#x017F;ucht habe; daß er mich aber vor einen &#x017F;tolzen angibt/ darinnen irret er weit.<lb/>
Hiemit wahr dem hochmuhtigen Freveler viel zu nahe getreten/ bru&#x0364;&#x017F;tete &#x017F;ich demnach wie<lb/>
ein Pfau/ und hies ihn die Pfeiffe einhalten/ oder er mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ie ihm mit dem Pru&#x0364;gel &#x017F;topffe&#x0303;<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Welchen Schimpf er nicht anders empfand/ als ob ihm ein Schwert durchs Herz<lb/>
ge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;hre; ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igte doch &#x017F;einen Zorn/ wegen der an&#x017F;ehnlichen gegenwa&#x0364;rtigen Ge-<lb/>
&#x017F;el&#x017F;chafft/ die er mit folgenden Worten anredete; Ihr meine Herren und werte Freunde;<lb/>
ich halte ja/ daß Ro&#x0364;mi&#x017F;che Ka&#x0364;y&#x017F;erl. Hocheit die&#x017F;es Orts gebu&#x0364;hrlich beobachtet werde;<lb/>
Und als &#x017F;ie &#x017F;olches mit Ehrerbietung bejaheten/ fuhr er al&#x017F;o fort: Nun bin ich aber ein<lb/>
Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Ritter/ und von meinem allergna&#x0364;dig&#x017F;ten Ka&#x0364;y&#x017F;er unter die ho&#x0364;ch&#x017F;ten Ge&#x017F;chlech-<lb/>
ter zu Rom angenommen/ darzu a&#x0364;del/ und ritterma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig gebohren/ habe auch/ als lange ich<lb/>
das Schwert fu&#x0364;hren ko&#x0364;nnen/ mich flei&#x017F;&#x017F;ig gehu&#x0364;tet/ niemand vor&#x017F;ezlich zubeleidigen. Was<lb/>
mir aber die&#x017F;e Mahlzeit u&#x0364;ber vor &#x017F;chma&#x0364;hlicher Schimpf wiederfahren/ beruffe ich mich<lb/>
auff meiner Herren Zeugnis. Zwar ich hatte mir &#x017F;teiff vorgenommen/ alles voru&#x0364;ber ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S &#x017F; iij</fw><fw place="bottom" type="catch">hen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[325/0363] Anderes Buch. wuͤrde ihnen das gelbe Haar daruͤber alſo geſtraͤhlet/ daß ſie vor grauen befreiet/ ſterben muͤſten/ ehe ſie recht angefangen zu leben. Niemand wahr uͤber Tiſche/ der nicht hand gꝛeif- lich merkete/ daß Valikules damit geſtochen wahr/ der ſich doch nicht anders ſtellete/ als ging es ihn im wenigſten nicht an/ und deßwegen mit ſeinem Beyſitzer von Athen immer- fort redete. Parmenio legete ihm ſolches vor eine bloͤde Furcht auß/ ſahe auch/ daß keiner von den Anweſenden ſich daran kehrete/ ſondern durch ſtille ſchweigen und ernſthafftiges Geſicht merken lieſſen/ daß ſie an ſeinen Reden gar keinen gefallen trugen; und dannoch wolte er nicht ablaſſen/ ſondern redete Valikules an/ und ſagete; junger Herr/ von wañen ſeid ihr? Dieſer ſahe ihn zwar nicht ſaur/ jedoch ernſthafftig an/ und ſagete: Mein Herr/ ich bin vor weniger Zeit uͤber Meer aus fremden Landen alhier angelanget/ umb einen gu- ten Freund zu ſuchen/ welcher/ wie ich berichtet worden/ ſich dieſer oͤrter auffhalten ſol. Mein/ antwortete Parmenio/ ihr ſeid noch jung/ und duͤrffet euch ſchon uͤber Meer wagen/ uñ unbekante Landſchafften durchzihen? fuͤrchtet ihr euch nicht/ daß ihr euch in der Frem- de verlieren moͤchtet? aber ſaget mir/ da ichs wirdig bin/ was vor eine Landſchafft iſt es/ in welcher ſo herzhaffte und zierliche Juͤnglinge erzogen werden? Valikules ſahe/ daß er ſich in die Harre mit Hoͤfligkeit nicht wuͤrde ſchuͤtzen koͤnnen/ wolte doch ſo viel moͤglich/ uͤber ſich gehen laſſen/ und antwortete auff ſolchen groben Spot: Mein Herr/ ob ich irre ritte/ muͤſte ich des Weges bey andern nachfragen; meine Zierligkeit betreffend/ iſt dieſelbe gar ſchlecht; jedoch bitte/ wo moͤglich/ mein zuverſchonen/ als der ich ihn im wenigſten nicht beleidiget/ auch ſehr ungerne mit jemand unwillen haben moͤchte. Dieſer rede entruͤſtete ſich jener/ und ſagte; feiner Herr/ da ihr mein Diener waͤhret; muͤſtet ihr etwas mehr Hoͤfligkeit lernen/ ſonſten wuͤrde ichs euch ſchwerlich zu gute haͤlten. Ja/ antwortete er/ alsdann muͤſte ich mich freilich nach ſeinem Willen ſchicken/ wozu ich ohn daß mich erbie- ke/ ſo viel ohn Nachteil und Verkleinerung meiner Ritterlichen ehren geſchehen mag. Parmenio fragete; ob er dañ ſich wegerte/ ihm zu dienen. Freundſchafft Dienſte/ antwor- tete er/ bin ich einem jeden ſchuldig/ aber in Knechtſchafft mich einzulaſſen/ noch zur Zeit nit willens. Ich bin deſſen zu friedẽ/ ſagte jener/ dañ ich begere ſolches ſtolzen Dieners nit. Wol dann/ antwortete er/ ſo werden wir geſchiedene Leute ſeyn/ weil ich ſolchen Herren noch nie geſucht habe; daß er mich aber vor einen ſtolzen angibt/ darinnen irret er weit. Hiemit wahr dem hochmuhtigen Freveler viel zu nahe getreten/ bruͤſtete ſich demnach wie ein Pfau/ und hies ihn die Pfeiffe einhalten/ oder er muͤſte ſie ihm mit dem Pruͤgel ſtopffẽ laſſen. Welchen Schimpf er nicht anders empfand/ als ob ihm ein Schwert durchs Herz geſtoſſen waͤhre; maͤſſigte doch ſeinen Zorn/ wegen der anſehnlichen gegenwaͤrtigen Ge- ſelſchafft/ die er mit folgenden Worten anredete; Ihr meine Herren und werte Freunde; ich halte ja/ daß Roͤmiſche Kaͤyſerl. Hocheit dieſes Orts gebuͤhrlich beobachtet werde; Und als ſie ſolches mit Ehrerbietung bejaheten/ fuhr er alſo fort: Nun bin ich aber ein Roͤmiſcher Ritter/ und von meinem allergnaͤdigſten Kaͤyſer unter die hoͤchſten Geſchlech- ter zu Rom angenommen/ darzu aͤdel/ und rittermaͤſſig gebohren/ habe auch/ als lange ich das Schwert fuͤhren koͤnnen/ mich fleiſſig gehuͤtet/ niemand vorſezlich zubeleidigen. Was mir aber dieſe Mahlzeit uͤber vor ſchmaͤhlicher Schimpf wiederfahren/ beruffe ich mich auff meiner Herren Zeugnis. Zwar ich hatte mir ſteiff vorgenommen/ alles voruͤber ge- hen S ſ iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/363
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 325. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/363>, abgerufen am 21.12.2024.